Барсук выслеживает тигра - Чонси Нэн
— А если его там нет? — спросил он, тяжело дыша, когда они добрались наконец до перевала и сквозь деревья блеснуло маленькое озеро. Оно было ярко-голубое, замкнутое сплошными серыми стенами скал. Даже Игги залюбовалась им.
Кусты вокруг них были почти в рост человека, и они не заметили, что над ними стеной высится горный уступ. Игги громко ответила на вопрос Баджа, и слова ее далеко разнеслись в тишине.
— Ничего, где-нибудь да разыщем старого бродягу или вытащим его из берлоги.
— Так-таки вытащите?
Бадж повернул голову — и чуть не упал вместе со своей ношей. На уступе стоял высокий, худой старик с коричневым от загара лицом. Нос у него был крючковатый, как клюв филина, взлохмаченные волосы серыми перьями торчали на голове, глаза были полузакрыты.
Однако Игги смутить было не так-то легко. Она со своей обычной улыбкой смело посмотрела на незнакомца и сказала:
— Мы привезли вам кое-что.
— Вижу.
Наступило неловкое молчание. Старик смотрел куда-то поверх их голов. Голос у него был хриплый, каркающий, и Бадж решил, что он, если захочет, может даже гукать, как филин.
— Ну, держите! — сказала Игги. Сняв с плеч поклажу, она достала мешочек с мукой и швырнула его на тропинку.
Старик смотрел на нее и молчал. Видно, даже Игги стало не по себе — она закричала так громко, как будто обращалась к глухонемому:
— Вот ваши припасы! — Голос ее эхом отдался в скалах, окружавших озеро. — Мы с Барсучком не хотели, чтобы вам пришлось самому тащить все это на гору.
— Барсучок? — Стариксклонил голову набок и глянул на них из-под клочковатых бровей. — Разве есть такое имя?
— Конечно, в школе его будут звать по-настоящему — Брайн, но мы его зовем так, потому что он характером настоящий барсук. Вот и мое настоящее имя Изабель, а зовут Игги — уменьшительное от игуана. А знаете, барсук — это почти все равно что вомбат! Да, да! — весело сказала Игги.
— А зачем ты отзываешься на такое прозвище? — спросил Гарри у Баджа, не обращая больше никакого внимания на Игги.
— Я… я… люблю барсуков, — запинаясь, объяснил Бадж. — Я видел на Упрямой горе, как они греются на солнце… Они не знали, что я на них смотрю. А раз нам попался на дороге один большущий — настоящая громадина, правда, Игги?
— И какого цвета?
— Совсем черный! — закричала Игги. — Они самые крупные.
— Нет, серые барсуки — цирконы — больше темных.
— А я готова поспорить, что тот был больше любого циркона! — не унималась Игги, довольная тем, что «бродяга» оказался таким разговорчивым. — Прямо великан!
— Ну, если так, пойдемте, я покажу вам крупного барсука.
С неожиданным для такого старика проворством Гарри сбежал вниз, ухватил своей узловатой коричневой рукой мешочек с мукой и пошел вперед, даже не взглянув на ребят. Им оставалось только изо всех сил продираться через гущу леса по его следам.
8. ПЕЩЕРА ОТШЕЛЬНИКА
Озеро, расположенное высоко в горах и укрытое со всех сторон, было прекрасно и таинственно, как мечта. В расселинах скал густо рос папоротник, а рядом — много диких цветов. Вокруг серых скал, стеной обступивших озеро, бурлило целое море зелени. Она вздымалась ввысь, как тот боб в сказке, по стеблю которого Джек добрался до самого неба. А вершину горы скрывало облачко.
У Игги и Баджа было время все осмотреть, так как Гарри оставил их на берегу и велел подождать здесь. Они напились воды из озера и прилегли, наблюдая, как Гарри перетаскивает свои припасы на другую сторону. Там он скрылся из виду — нырнул, видимо, в какую-то расселину в скале.
— Старик ушел в свое логово и не дает нам его посмотреть, — брюзжала Игги, с жадным любопытством глядя на скалистую стену.
— Он похож на того филина, что папа нам как-то показал. Помнишь, Игги, этот филин был точь-в-точь как сухая ветка: мы двадцать раз проходили мимо и не замечали его.
— Ах, что у тебя за привычка вечно сравнивать людей со зверями или птицами!
— Да они же очень похожи.
— Неправда. Ну вот, например, наш папа — на кого он, по-твоему, похож?
— На сокола, что охраняет свое гнездо и кружит над ним. Скажешь, нет?
— Ну, а Крошка мама? А тетя Флорри?
— Крошка мама… Не знаю… Может, на сумчатую крысу, только большущую. А тетя Флорри — на болотную курочку, кото торая чуть что — начинает громко кудахтать.
Игги весело расхохоталась.
— Вот это верно! А ты, оказывается, не так уж глуп, Барсучок!.. Ага, вон он идет!
Гарри огибал озеро, а за ним шел огромный циркон. Он был похож на серого медвежонка. Ходил он вразвалку, как медведь, и глубоко впивался длинными когтями в мягкую землю.
Игги не могла, конечно, спокойно ждать, пока они подойдут. Она вскочила и закричала:

— Ваша взяла! Этот зверь вдвое больше всех барсуков, каких я видела в жизни.
При звуке ее голоса циркон сразу остановился и приподнял одну из передних лап, словно готовясь обратиться в бегство, а голову склонил набок, выставив ухо, чтобы лучше слышать.
Гарри нагнулся к нему и сказал что-то, видимо успокаивая его.
Но Игги еще что-то выкрикнула, и циркон опять замер. Бадж видел, как он злобно обнажил желтые клыки.
— Войдите-ка лучше в воду! — крикнул детям Гарри.
Он знал своего циркона и видел, что тот не может решиться: бежать ли ему или напасть на врагов. Он уже громко фыркал, и в этих звуках было столько ярости, что Игги и Бадж не раздумывая полезли в озеро. Стоя по щиколотку в воде, они смотрели издали на свирепого циркона, готового грудью защитить своего друга Гарри от пришельцев.
Не чуя больше запаха врагов, циркон несколько раз обошел вокруг неподвижно стоявшего Гарри, затем повернулся и помчался домой таким галопом, что уже через мгновение скрылся из виду.
— Ваш любимец такой злой, — заметила Игги, когда они с Баджем выбрались опять на берег. — Я бы побоялась держать у себя этого зверя. Папа говорит, что он может клыками разорвать человека.
— Ты пойми, Игги, — терпеливо вступился Бадж, — он же в первый раз нас видел.
Хозяин циркона одобрительно посмотрел на Баджа и кивнул ему, а Игги даже не удостоил ответа.
После того как они уложили в мешок замороженный мед, принесенный Гарри (кроме того, каждый получил по куску на дорогу), старик поспешил выпроводить их из своих владений, хотя им очень нравилось чудесное озеро и Игги рвалась облазить все кругом под тем предлогом, что хочет собрать ягод для Крошки мамы. Ягод было вокруг видимо-невидимо — красивые ягоды Тасмании всех цветов и оттенков, — но Гарри не позволил Игги задержаться здесь, сказав, что солнце стоит уже низко — не хочет же она в темноте пробираться через лес!
Обиженная Игги пошла вперед. Пока Бадж при помощи Гарри спускался по самому крутому и скользкому месту горного склона, она обернулась и крикнула, что пойдет напоить Наррапса. В долине уже действительно начинало темнеть, и скоро Игги скрылась из виду.
— Да, он мог бы разорвать человека, — сказал Гарри, продолжая разговор о цирконе. — Но за мной он ходит, как верный пес. Мы с ним иногда в лунные ночи делаем далекие прогулки. А днем он очень плохо видит и оттого бывает такой злой.
Они остановились на скалистом уступе, который как бы отделял гору и озеро на ней от Арочного холма.
— Понимаю, — поддакнул Бадж. — Я и сам подумал, что ваш барсук имел право прогнать нас отсюда — ведь здесь его земля, верно?
Старый отшельник кивнул, и они обменялись взглядами, полными самого дружеского понимания. Бадж снял с плеч мешок и отдыхал: ведь особенно спешить было незачем, Игги еще только спускалась по тропе, слышно было, как там трещали кусты.
— Ну, теперь ты не собьешься с дороги? Иди между тех двух скал и потом прямехонько вниз, — сказал Гарри.
— Знаю. Не заплутаюсь, — отозвался Бадж, но все не двигался с места и озирался вокруг, думая об арках, до которых они так и не дошли. Однако солнце уже садилось, он понимал, что им и так не добраться домой засветло… Ну что ж, по крайней мере он видел циркона!
Похожие книги на "Барсук выслеживает тигра", Чонси Нэн
Чонси Нэн читать все книги автора по порядку
Чонси Нэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.