Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) - Коростылев Вадим Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Принц приосанился и сообщил уже под музыку:
– Несчастный принц Нарцисс! – горестно покачала головой Герда, возвращая ему зеркальце.
– Эй, принц несчастный! Подвинься! – раздался чей-то грубый голос.
– Посторонись, красавчик! – произнёс ещё один голос с хрипотцой. – А то корни оттопчем!
Нарцисс вздрогнул от неожиданности, испуганно прикрылся зеркальцем и отступил назад, а перед Гердой выросли два Крапивных Побега.
Девочка с удивлением на них посмотрела.
– А вы, собственно, кто?
– Мы? – расхохотались Побеги, а потом один из них подмигнул Герде, а другой – скинул с плеча гитару и ударил по струнам.
Наверно, Крапивные Побеги учатся с Нарциссом в одной и той же школе, где на все вопросы отвечают только под музыку, подумала Герда.
И она, как мы знаем, не ошиблась.
А Побеги под лихое дребезжание струн начали своё представление:
– Ну, вот что, – сразу перешла к делу Герда, поняв, что с этими двумя типами церемониться нечего. – Вы что-нибудь слышали о Кае?
– Это что, новый сорт крапивы? – осклабившись, осведомился Побег с гитарой.
– Тогда мы возьмём его в компанию. А уж с нами не пропадёшь! – подхватил второй Побег.
– Мы – сила! – лихо брякнул по струнам первый.
– Перестаньте! – попросила их Герда.
– Ах, фрёкен! – продолжали паясничать Побеги. – Мы хотим с вами дружить. – С этими словами они приблизились к Герде, и протянули к ней руки в мохнатых зелёных перчатках. – Разве можно дружить на расстоянии? А ведь наша дружба такая жгучая!
– Перестаньте! – ещё раз сказала Герда, но уже с угрозой в голосе. – Уж с крапивой-то я знаю, как управляться.
– Ах, фрёкен, фрёкен, какое заблуждение! – притворно вздохнул Побег с гитарой. – В том-то и дело, что никто не знает, как управляться с крапивой.
И они опять потянулись к Герде.
– Ах, вы хотите пожать мне руки? Пожалуйста! – решительно воскликнула Герда и сама протянула Побегам обе руки.
– Фрёкен, не надо! – испуганно отскочил от неё Побег с гитарой.
– Что это вы задумали?! – попятился за ним и второй.
– В прошлом году у нас во дворе точно так же распустилась крапива, – надвигалась на них Герда. – Да так распустилась, что, казалось, и деваться от неё некуда. И тогда бабушка сказала: «Дети! Не бойтесь обжечься один раз, это скоро пройдёт. А крапиву надо просто выдрать с корнем…» Вот я так и поступлю, а потом прямо у ваших корней и спрошу, где Кай? – Девочка остановилась перед вжавшимися в стену Побегами. – Ну?!
– Д-для чего вам это н-надо? – заикаясь от страха, пробормотали оба Побега.
– «А ни для чего»! – передразнила их Герда, – Сидеть смирно и не глушить то, что ещё не взошло!
– Да взошло, взошло уже, фрёкен! – услужливо указал Побег с гитарой в сторону противоположной стены.
– Вон, полюбуйтесь! – указал туда же второй Побег.
Действительно, там, у стены, поднялась и зацвела Полынь. Её сухонькое личико было исполнено страдания, а сморщенный зелёный плащ был словно запорошен сухой пылью. Воздев руки-травинки и раскачиваясь, как от ветра, она тихонько стенала: «О-о-о!.. О-о-о!.. О-о!..»
Герда подошла к ней и сказала с неподдельным участием:
– Как жаль, что у меня сейчас нет лейки с прохладной водой, матушка Полынь! Да и просто хороший дождик, право же, очень бы вам помог.
Герда с надеждой посмотрела на безоблачно синий квадратик неба.
Но Полынь нисколько не нуждалась в чьём-либо участии. Она отчаянно замахала руками-травинками и жалобно нараспев простонала:
И Полынь снова принялась стенать: «О-о-о!.. О-о-о!.. О-о-о!..»
– Вы знаете, – сказала Герда, подсев к Полыни, – кажется, я теперь поняла, что у каждого на земле есть своя горечь. И у меня тоже.
– Да какая у вас-то может быть горечь, фрёкен? – надменно пожала худенькими плечиками Полынь. – Замолчите, не то я чего доброго рассмеюсь!
– Да, да, именно самая настоящая горечь, – вздохнула Герда. – Пропал Кай. Понимаете? Его похитила Снежная Королева! И теперь я его ищу. Вы, случайно, ничего о нём не слышали?
– Вот ещё новости! – злобно сверкнула жёлтыми глазками Полынь. – Ни про какого вашего Кая я не слышала и слышать не хочу. Отойдите! Не мешайте мне упиваться моей такой единственной, такой горькой и такой сладкой горечью. О-о-о!.. О-о-о!.. О-о-о!..
– Какой странный сад! – с досадой воскликнула девочка. – Одни самовлюблённые нарциссы и сорняки… Где же порядочные цветы?
– Я здесь, фрёкен! – пропищал возле её уха чей-то тоненький голосок.
Конечно же, это был Вьюнок. Он неожиданно возник перед Гердой и угодливо вилял всем своим туловищем, свитым из зелёных пружинок.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)", Коростылев Вадим Николаевич
Коростылев Вадим Николаевич читать все книги автора по порядку
Коростылев Вадим Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.