Пуговица, или серебряные часы с ключиком - Вельм Альфред
— Господин Бернико, вы не могли бы сдать немного яиц, а то мы не знаем, как выполнить план поставок…
Наступает утро. Оно заглядывает за крыши домов, поднимается над темным лесом. Может, сегодня хороший день выдастся? В окно они увидели, как Бернико подтащил два тяжелых бидона к высокой подставке для молока. Он поздоровался издали и поднял оба бидона на высокую скамью перед бургомистерской.
— Большое спасибо, господин Бернико! — крикнул Генрих из окна.
Позднее подошел Матулла и принес полбидона молока.
Они решили, что сегодня еще многие хозяева сдадут молоко. Оба — и Комарек и Генрих — были настолько в этом уверены, что стали распределять еще не сданное молоко многодетным семьям. Однако больше никто не пришел, и, когда подъехала машина за молоком, у них только и осталось, что четверть бидона для деревенских.
И что за человек этот Комарек! Всю ночь он простоял на току, а теперь вот еле держится на ногах! Пришел, лег и тут же заснул. Проспал он до самого вечера. Поднявшись, он разгладил одеяло. Потом скатал и завязал бечевкой — так его удобно было нести через плечо.
Генрих смотрел на него и молчал.
Комарек надел куртку, а поверх — кошачью телогрейку, как это он делал зимой. И вышел, прихватив черную палку, стоявшую в углу у печки. Генрих спросил, не отвезти ли его в город на телеге. Но старик только махнул рукой.
Комендант Новиков приказал солдату-водителю ехать быстрей. Затем он долго молчал. Глядя на простирающийся за окном ландшафт, он думал: где и когда ему описывали эти места? И вспомнил: под Квинхорной это было! «Да, да, — думал он, — это было, когда мы занимали высоту недалеко от Квинхорны. Они лежали тогда под оливами, и ночи были такие теплые, что мало чем отличались от знойного дня… И еще тебе описывали эти места, — вспоминал офицер, — когда мы залегли под скалой на нейтральной полосе между нашими и фашистскими позициями. У танка подбили гусеницу. Нам надо было его починить, но пришлось ждать темноты. Как раз когда мы лежали под скалой в двадцати шагах от подбитой машины, он тебе и описал этот край. И еще — в Арагонской степи о нем рассказывал. Никогда мне не забыть этих бессонных и таких холодных ночей…»
Однако Новиков представлял себе этот ландшафт совсем иным. Никогда бы он не подумал, что здесь так много старых сосновых лесов. И озеро представлялось ему гораздо больших размеров.
Первые недели после того, как его назначили сюда комендантом, он, объезжая деревни, еще расспрашивал жителей. И порой посреди какого-нибудь разговора вдруг задавал вопрос: «Вы, случайно, не знаете Альберта Мёллентина?»
Мёллентин? Кое-кому казалось, что он слышал такую фамилию. Но нет, знать они такого не знали…
«Видите ли, деревня, о которой он рассказывал, — говорил офицер, — действительно стояла на берегу озера». При этом он называл и луга, и ручей, и все, что ему когда-то описывали. Но, должно быть, в этом краю существовало много деревень, где росли обрезанные ивы и где были и луга и озеро, окаймленное камышовыми зарослями.
Позднее Новиков перестал спрашивать.
И вот теперь он ехал по этим местам на машине… Близился вечер, и было очень тепло. Дорога выскочила из леса и стала спускаться вниз. Справа посреди обработанных полей стоял огромный старый дуб.
Комендант вспоминал о том, что ему надо уладить еще одно дело, и так он его слишком часто откладывал. Да, пожалуй, это было ошибкой — назначить такого старика бургомистром! Пора его сменить. Но в ту же минуту комендант подумал и о мальчике, жившем вместе с этим стариком.
В конце концов, он все же решил заехать сначала в другую деревню. Пожалуй, лучше будет провести это без мальчонки, а значит, в Пельцкулен надо ехать позднее, решил он.
Новиков назвал место, куда надо заехать прежде всего, солдату, сидевшему за рулем.
Машина свернула с шоссе на песчаную дорогу, которая, обогнув холм, пересекала поле.
Когда впереди показались черные крыши домов, Новиков приказал остановиться. Он вылез из машины и потянулся. Глядя на усыпанное звездами небо, он слышал вдали монотонный гул молотилки. «Странно, — подумал он, — почему ты в этой деревне ни разу днем не бывал?»
Сказав водителю, чтобы он ждал его под двумя придорожными соснами, Новиков зашагал к домам.
На току, где шла молотьба, он спросил Комарека.
Немного позднее он уже стучал в окно бургомистерской. И сразу же услышал, как внутри кто-то поспешно вскочил. Зажегся свет.
Неожиданно в дверном проеме показался мальчонка.
— Salud, — сказал Новиков.
— Salud, — ответил Генрих.
Увидев, что Генрих один, офицер вошел в бургомистерскую, снял портупею и положил на стол. Потом достал из кармана пять яблок, спички и пачку сигарет — все это он тоже положил на стол. Затем сел.
Сейчас он изобразил дело так, как будто случайно заехал в Гросс-Пельцкулен, и пригласил Генриха отведать яблок. Разговор не клеился. Мальчонка отвечал односложно.
— А мы ходим иногда купаться.
— Разве здесь есть озеро? — спросил Новиков, никогда раньше не представлявший себе, что эта деревня стоит на берегу озера. Однако он тут же вспомнил карту: действительно, здесь было обозначено озеро.
Он спросил, где бургомистр. Мальчонка ответил, что Комарек ушел из дому со скатанным одеялом. Неожиданно он уронил голову на столешницу и заплакал.
Новиков никогда и не думал всерьез о том, чтобы арестовать старика, и теперь не знал, как это растолковать мальчонке.
— Да, — согласился он, — я это говорил. — Он видел, как мальчик спрятал лицо и как, словно ему в укор, дергались худенькие плечи. — Да, да, — еще раз сказал он, — это я говорил по телефону, но, понимаешь, телефон — это мертвая машина, — пытался он объяснить, расстегивая ворот гимнастерки и закуривая. — И машина полезная, но тем не менее машина. — Наглядности ради он положил руку на телефонную трубку и снял ее.
Затем он стал проклинать эту машину.
— Я тоже не люблю эту машину, — сказал Генрих, хотя на самом деле он очень любил разговаривать по телефону.
Оба они молчали и время от времени с презрением поглядывали на черный аппарат.
— Значит, ему не надо в бункер? — спросил Генрих.
— Никакой бункер!
— Тогда все это ошибка?
— Никакой бункер! — повторил Новиков.
— А я-то думал, господин комендант, — сказал Генрих, — я-то думал, что… — И он рассказал о хозяевах, о сепараторах. И при этом очень хвалил дедушку Комарека, бургомистра. — Ночь за ночью он стоит у молотилки, потому как мы не доверяем этому Киткевитцу, господин Новиков.
Поднявшись, Генрих подошел к шкафу и достал большую пачку списков.
— Понимаете, господин Новиков, дедушка Готлиб — настоящий пролетарий…
Генрих разложил на столе списки и стал объяснять офицеру. Сто раз они думали и передумывали, как устроить все по справедливости в Гросс-Пельцкулене. И про матушку Грипш рассказал. И про фрау Пувалевски.
— А Готлиб, господин комендант, он пашет и пашет, а у него даже садика своего нет. — Они и такой список составили: всех тех, у кого в Гросс-Пельцкулене нет своего сада.
Новиков слушал рассказ Генриха о том, как они намереваются осуществить свои мечты в Гросс-Пельцкулене, и чувствовал, что этот рассказ трогает его. А мальчишка раскладывал все новые списки, возносясь в своих мечтах все выше.
Наконец комендант встал и прошелся по комнате.
— Нам надо иметь продукты, — сказал он, расхаживая по комнате, заложив руки за спину. — Да, да, необходимы продукты, и немедленно. И списки эти совсем не плохие. Но сейчас нужны продукты!
Снова сев за стол, он наконец сказал Генриху, зачем он приехал.
Комарек уже старый человек, говорил он, должно быть желая как-то утешить мальчонку. Так вот, он и приехал, чтобы снять бургомистра. Не хотелось Новикову разрушать мечты мальчика, однако он считал себя обязанным сказать ему всю правду и, сказав ее, остался очень доволен.
Похожие книги на "Пуговица, или серебряные часы с ключиком", Вельм Альфред
Вельм Альфред читать все книги автора по порядку
Вельм Альфред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.