Малахов курган - Григорьев Сергей Тимофеевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Поодаль от этого места, у подножия башни, на скамейке сидел Нахимов. По бокам его сидели Истомин и Тотлебен. Они отдыхали, перекидываясь изредка словами.
Музыка стихла. Оркестранты построились по два в ряд. Капельмейстер скомандовал: «Шагом марш!» Музыканты, поблескивая трубами при свете луны, пошли с батареи. Арестанты гасили в песке факелы, которыми светили музыкантам.
– Стой! Кто идет? – раздался внезапно тревожный оклик сигнальщика.
– Матрос! – ответил голос из-за вала.
Народ кинулся к банкету, где стоял сигнальщик. На гребне вала появилось три человека, за ними четвертый, чем-то нагруженный.
Из толпы послышались крики и смех. Народ двинулся к тому месту, где сидели на скамье адмиралы и инженер-полковник. Перед скамьей толпа остановилась.
– Дайте факел! – крикнул кто-то.
Два факела осветили странную картину. Перед скамьей стоял с закрученными назад руками и широко раскрытым ртом человек исполинского роста. Светлые глаза его светились гневом. Шею великана охватывала петлей веревка. Один конец слегка натянутой веревки держал Стрёма, другой конец – юнга. За ними стоял Михаил Могученко со штуцером на правом плече и пестрым пледом под мышкой левой руки.
– Что такое?! – воскликнул изумленный Нахимов. – Снять петлю! Развязать руки!
– Есть снять петлю! – ответил Стрёма.
Веня чмокнул с сожалением, бросив свой конец веревки. Зато Михаил передал ему штуцер, а сам кинулся развязывать руки великана.

Освобожденный великан сорвал с шеи петлю и, вынув изо рта свернутую в тугой комок тряпку, с отвращением швырнул ее на землю.
– Стрёма, доложи! – приказал Нахимов.
– Был в секрете с Михаилом Могученко и юнгой, охотниками. Мы сговорились: братишкам живого англичанина показать. А то он нас целый день бьет, а какой он, мы еще не видали. Подползли. Стоит вот этот, зевает, на луну поглядывает: скоро ли рассвет будет? – видно, ему скучно. Штуцер под мышкой на весу держит. Как его взять? Сомнительно! Кругом тишина. У нас музыка. А он поглядел-поглядел, разостлал одеяло – вон оно у Миши под мышкой, – лег, отдохнуть вздумал. Мы тут его мигом и накрыли – пикнуть не успел! В рот кляп забили, руки скрутили. Я ему: «Гу! Гу!» [261] – идти надо, показываю ему в нашу сторону. А он лежит себе. Знает, рыжий кот, что скоро придут его проверять. Что делать? Нести? Тяжело. Наладил я ему петлю. Конец я захватил на случай. «Веня, – говорю, – бери». Потянул я. Он захрипел. Я ему: «Будьте ласковы, вставайте. Гу! Гу! Только у меня ни гугу». Ведь понял! Встал, пошел. Вот он – можете полюбоваться!
– И есть чем! – улыбаясь, заметил Нахимов. – До чего хорош!
– Девушек-то вперед пропустите, братцы! – весело крикнули из толпы.
Поднялась возня. Женщин вытолкнули с веселым смехом в первый ряд.
– Ах, батюшки, стыд какой! – закричала Маринка. – Мужик, а в юбке!
Великан тряхнул рыжими кудрями и улыбнулся, взглянув в лицо Маринки.
Пестрая суконная в складку юбка едва достигала его колен, открывая голые волосатые икры. На ногах – клетчатые чулки и крепкие туфли из некрашеной кожи. Вся нижняя часть одежды пленного резко отличалась от верхней: он был в короткой куртке с узкими рукавами и большими пестрыми эполетами, вроде тех, что у русских барабанщиков. Под погон на правом плече подвернута широкая ременная перевязь для патронной сумки. С левого плеча свисал широкий шарф.
– Вы стрелок шотландской гвардии? – спросил Нахимов пленника по-английски.
– Да, сэр! – с готовностью ответил пленник.
– Какой части?
– Дивизии герцога Кембриджского, бригады генерала Бентинка, стрелок шотландской гвардии Малколм Дуглас, если вам угодно знать, сэр!
– Очень хорошо, мистер Дуглас. Я адмирал Нахимов.
Шотландец вытянулся и сказал:
– Ваше имя, господин адмирал, с почетом упоминается в английских газетах.
– Ну, это слишком лестно для меня… Вы лоулендер [262], насколько я вижу? – продолжал спрашивать Нахимов.
– Корабельный плотник из Гринока, господин адмирал.
– Почему вы воюете с нами? Вам ясны цели этой войны, мистер Дуглас?
– Воюет Англия. Англичанам русский флот – бельмо на глазу.
– Но ведь вы тоже англичанин…
– Горный поток не признает родства с ведром воды, зачерпнутым из него!
– Хорошо-с! Очень хорошо-с! – по-русски одобрил Нахимов и продолжал спрашивать по-английски: – Зачем же вы поступили в солдаты? Вас напоили в кабачке вербовщики?
– Нет, господин адмирал, я хотел уехать из дома как можно дальше. Это мое личное дело.
– Ну что же, надеются у вас овладеть Севастополем и русским флотом?
– Сегодня нам читали самый свежий номер «Таймс» [263], полученный из Лондона. В нем напечатано, что мы уже взяли Севастополь две недели тому назад и что русский император бежал в степи где-то между Москвой и Казанью.
Шотландец сказал это без тени улыбки.
– Что вы думаете об этом, мистер Дуглас? – спросил Нахимов тоже серьезно.
– Черт меня побери, клянусь святым Георгом – я-то в Севастополе! Меня привели сюда, как собаку, с веревкой на шее эти черти. Но, сказать по правде, я хотел бы быть подальше от вашего осиного гнезда.
Обратясь к народу, Нахимов перевел на русский язык слова пленника, что в Лондоне считают Севастополь уже взятым.
В толпе засмеялись.
Один из матросов крикнул:
– Павел Степанович, скажите ему подходящее по-нашему!
– Сказал бы, да он не поймет, – улыбаясь, ответил Нахимов и, обратясь по-английски к пленнику, что-то ему сказал.
Тот усмехнулся.
– Я сказал ему: «Мои матросы говорят, что они умрут все до одного, но не сдадут Севастополь!» – объяснил Нахимов.
Маринка хлопнула в ладоши и воскликнула:
– Девушки! Привели человека, как теля на веревке, а он еще смеется… Посмотрела бы я, как бы ты полез с ружьем к нам на штурм! Я б тебе показала!
Взгляд пленника встретился с горящим взглядом Маринки.
Нахимов поднялся со скамьи.
– Спасибо, молодцы, за службу! – обратился адмирал к Стрёме и Михаилу Могученко.
Веня высунулся вперед.
– И тебе, юнга, спасибо. Молодчина!.. Посмотрите, Малколм Дуглас, на этого мальчика. Вы перед ним – как Голиаф перед Давидом [264]. А он вас не боится! Я должен бы вас отправить в палатки для пленных, но сегодня мы торжествуем. Ступайте, Дуглас, к своим и скажите им, что мы погибнем все до одного, но не отдадим Севастополь! Ступайте же, вы свободны… Пропустите его! – приказал Нахимов. – Я его отпускаю: пусть он уверит своих, что в Севастополе все от мала до велика – не только матросы и солдаты, но даже женщины и дети – готовы биться до последней капли крови…
Народ молча расступился, давая пленнику дорогу. Шотландец несколько мгновений простоял в нерешительности, потом повернулся и пошел к валу. Он с разбегу вскочил на насыпь, оглянулся, махнул рукой, спрыгнул в ров и пошел в сторону пятиглавой английской батареи.
Погасили факелы. Народ расходился.
Наташа кинулась на шею Стрёме, целовала его, плача и смеясь, бранила, что он не бережет себя. Маринка тормошила Веню. Хоня с улыбкой смотрела на братьев и сестер. К ней подошли Панфилов и Нефедов.
– Слава богу, все живы!.. – сказала Хоня, глубоко вздохнув.
Глава девятая
Осенние невзгоды
Корнилова похоронили в городе на высокой горе, рядом с могилой адмирала Лазарева.
Бомбардировка Севастополя, начатая 5 октября, продолжалась, постепенно утихая, целую неделю. Намерения неприятеля стали ясными. На штурм французы и англичане не отважились и приступили к осаде. По ночам неприятельские войска занимались постройкой окопов на расстоянии 400–500 метров от севастопольских укреплений. Неприятельские стрелки занимали эти окопы и днем вели прицельную стрельбу по защитникам Севастополя. На этом расстоянии огонь из винтовок стал опасным. На батареях и бастионах пришлось беречься не только от бомб и ядер, но и от штуцерных пуль. По мере приближения неприятеля возросла важность ружейного огня и с нашей стороны. Батареи и бастионы были приспособлены к ружейной обороне. Начали строить контрапроши – передовые окопы для прикрытия стрелков.
261
Искаженное to go – идти (англ.).
262
Лоулендер – житель низменной части Шотландии.
263
«Таймс» («Времена») – ежедневная английская газета. Издается в Лондоне с 1785 г.
264
Голиаф перед Давидом. – Великан-филистимлянин Голиаф был убит в единоборстве пастухом Давидом, ставшим впоследствии царем (библ.).
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Малахов курган", Григорьев Сергей Тимофеевич
Григорьев Сергей Тимофеевич читать все книги автора по порядку
Григорьев Сергей Тимофеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.