Али-баба и Куриная Фея - Краузе Ганс
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Ничего не понимаю! — сказала она Бритте во время обеда. — Вспомни, пожалуйста, где ты вчера была. Может быть, ты потеряла брошку где-нибудь в другом месте.
Бритта потрясла своими белокурыми локонами. Вчера была такая скверная погода, что она вообще не выходила из дому.
Инга Стефани вздохнула. Она постепенно начала сомневаться в честности своих подопечных.
— Друзья, брошка не могла провалиться сквозь землю! — объявила заведующая собравшимся на обед ученикам. — Следовательно, я должна предположить, что кто-то из вас решил подшутить и спрятал брошку. Меня не интересует, кто этот шутник. Прошу его только в течение десяти минут отдать Бритте её брошку. У нас в доме и без того достаточно неприятностей…
Десять минут прошло. Обеденный перерыв кончился, Но Бритта напрасно ждала, что ей вернут брошку.
— Ну как, отдали тебе брошку? Что, всё ещё нет? Какая гадость!
Возмущённые ребята отправились на работу.
— Я знаю только одно: никто из нас не брал Бриттиной брошки, — сказал Факир. — Кому нужно такое барахло!
— Напрасно ты ручаешься, — ответила ему Рената, недовольно перекидывая косы через плечо. — Пока это дело не выяснилось, каждый из нас находится под подозрением. — Рената тяжело вздохнула. — Поскорей бы оно выяснилось, а то скоро мы все будем чувствовать себя какими-то жуликами!
Али-баба помогал в амбаре веять овёс. Он работал рассеянно и нехотя. Брошка, спрятанная в кармане его куртки и сопровождавшая его везде и всюду, не давала ему ни минуты покоя. Как ему поступить? Продать её и стать вором или остаться честным и окончательно попасть в лапы к Карлу Великому? «Что бы я ни сделал, я пропал…».
Он завязал мешок с овсом, взвалил его на тачку и повёз. Тачка катилась. Али-баба целиком погрузился в свои мысли. Он направил тачку прямо на бревно. Только в самый последний момент он заметил препятствие и резко свернул в сторону, но при этом упал и ударился плечом о бревно. Трах! Куртка Али-бабы зацепилась за ржавый гвоздь, рукав порвался. Али-баба мельком взглянул на прореху. Ничего… У него есть заботы поважнее…
К вечеру, когда Али-баба после работы приплёлся в интернат, он всё ещё ничего не решил. Он достал иголку с ниткой и собрался чинить порванный рукав. Но тут неожиданно потух свет! Короткое замыкание. Повидло, который чинил проводку в четвёртой комнате, неправильно соединил провода. Весь второй этаж погрузился во тьму. Али-бабе пришлось перебраться со своим шитьём в столовую.
— Что ты тут делаешь?
Портновские упражнения Али-бабы привлекли всеобщее внимание. Гигантскими стёжками он так стянул дырку, что на её месте образовался желвак.
Рената не могла выдержать подобного зрелища.
— Дай сюда! Так не делают.
Она выхватила у него куртку вместе с иголкой и ниткой.
У Али-бабы вырвался сдавленный крик. Брошка! Он попытался снова завладеть курткой, но Рената была проворней. Она обежала вокруг стола, выскочила из столовой и понеслась со своей добычей вверх по лестнице, в «Ласточкино гнездо». Али-баба кинулся за ней. По дороге он наскочил на фрау Хушке, которая выходила из кухни.
— Вот дурень! Бесись на улице, в доме не место играть в пятнашки! — закричала рассерженная повариха.
Не обратив ни малейшего внимания на её воркотню, Али-баба, громко топая ногами, помчался вслед за Ренатой по лестнице. Но Рената уже успела достигнуть «Ласточкина гнезда». Дверь захлопнулась перед самым носом преследователя. Замок щёлкнул. Али-баба в отчаянии дёрнул ручку.
— Рената, это безобразие! Отдай мне куртку! Я сам зашью!
Рената рассмеялась.
— Не бойся, в карманах я шарить не буду. Твои любовные письма останутся в целости и сохранности.
— Рената, открой! Прошу тебя.
Ответа не последовало.
На Али-бабу напал безумный страх. Почему Рената вдруг замолчала? Может быть, она уже нашла брошку? Али-баба попытался разглядеть что-нибудь сквозь замочную скважину.
Но как раз в этот момент на площадке появилась Рози, возвращавшаяся из душа.
— Что ты тут подсматриваешь? Убирайся отсюда, а не то я позову фрейлейн Стефани!
Али-баба, как побитый пёс, поплёлся обратно в столовую.
Заноза не хотел попасть впросак. Он ещё раз основательно продумал свою идею о ножных «противопанарициевых» ваннах и пришёл к тому же выводу, что и прежде: ванны — вещь хорошая. Тогда он решил поведать о своём «гениальном изобретении» Кабулке. В тот самый момент, когда Повидло устроил короткое замыкание, а Али-баба вдевал нитку в иголку, Заноза, зажав под мышку свёрнутый в трубочку чертёж, направился к старшему скотнику.
Он явился не вовремя. Сегодня в виде исключения Эмиль Кабулке решил уйти домой пораньше. На прощанье он давал своим помощникам последние указания.
— Подоите как следует телят и не забудьте напоить коров! — кричал он, не замечая в спешке, что перепутал коров с телятами.
Эмиль Кабулке был вне себя. Он не чаял, как бы поскорее уйти домой. Какое событие — в кооперативе давали малосольные селёдки! Наконец-то! Наконец! Его жена закупила их сразу в огромном количестве. Первую партию она должна была зажарить сегодня вечером. При мысли об этом у Кабулке текли слюнки. Жареные селёдки были его слабостью. Он уже заранее предвкушал удовольствие от предстоящей трапезы.
— Герр Кабулке, послушайте, что пришло мне в голову! — сказал Заноза, подходя к старшему скотнику и разворачивая свой чертёж. — Давайте построим вот такую ванну. Помните, мы с вами говорили об этом на днях. Стадо нужно только прогнать через бассейн. Это пустяки, а когда животные привыкнут, они будут это делать сами. Как вы думаете, герр Кабулке?
Он выжидательно поглядел на старшего скотника.
Эмиль Кабулке, который слушал его одним ухом и лишь мельком взглянул на чертёж, переминался с ноги на ногу. Дома его ждали жареные селёдки, свежие, прямо со сковородки. В таком виде они были вкуснее всего.
— Ты с этими ваннами и панарицием просто спятил! — ворчал Кабулке. — И зачем ты задаёшь мне глупые вопросы? Я же объяснил тебе, что с панарицием бороться невозможно. Но такие несчастные зубрилы, как ты, всегда думают, что они умнее своих учителей. — Кабулке ткнул пальцем в чертёж. — Что означает эта дурацкая мазня? Выдумки! Те-о-ория!..
— Герр Кабулке! Вы ведь даже не рассмотрели как следует мой чертёж!
— Вот дурачина! Зачем же мне на него смотреть? Посуди сам: если бы дело с ванной обстояло так просто, как ты себе представляешь, то её бы уже давно устроили. Нашлись бы люди поумнее нас с тобой. Во всяком случае, твоё изобретение слишком просто для такой сложной болезни. Ясно?
Он повернулся, чтобы уйти, но Заноза не отставал от него.
— Герр Кабулке, может быть, вы и правы, но всё же посмотрите чертёж ещё раз. Пусть эта идея исходит не от профессора, а от зубрилы-ученика, вы всё равно посмотрите…
Он протянул свой чертёж Кабулке, так что тому ничего не оставалось, как только взять его в руки.
— А почему ты даёшь — его мне? — проворчал Кабулке. — Иди лучше к своему учителю.
Заноза улыбнулся:
— Герр Кабулке, наш учитель не имеет дела с коровами, а вы — вы человек практики, господин Кабулке.
Как это он здорово сказал! Очень здорово! Кабулке чрезвычайно понравилось выражение «человек практики». Польщённый, он что-то пробормотал и, трижды сложив чертёж, сунул его в задний карман брюк. После этого старший скотник ушёл с фермы и помчался домой с такой быстротой, словно за плечами у него выросли крылья. Низенькая кухня, в которой фрау Кабулке жарила селёдки, была вся наполнена чадом. Эмиль Кабулке в восторге остановился на пороге. Размахивая своими огромными ручищами, он гнал прямо на себя этот восхитительный аромат.
— Ого, да здесь пахнет, как в раю! — одобрительно заявил он и, не переодеваясь, уселся у кухонного стола. — Ну, мать, а теперь подавай мне селёдки, — сказал Кабулке, алчно поглядывая на плиту.
Рената шьёт. Прореха на рукаве становится всё меньше и меньше. Ещё несколько стежков — и от неё не останется и следа. Рената довольна своей работой. Так! Теперь Али-баба опять может носить свой парадный сюртук. Она обрезает нитку и складывает куртку. Из бокового кармана куртки выскальзывает брошка!
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Преследование", Джойс Бренда
Джойс Бренда читать все книги автора по порядку
Джойс Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.