Заповедник Сказок 2015 (Том 5) - Лебедев Валентин Витальевич
— Ну, вскрывайте, — прервав их веселье, проворчал новоиспечённый муж.
Там оказались три чашки без ручек, выточенные из яшмы и напоминавшие формой те, в которых у Айхенхольца подавали кофе.
— Н-да… — задумчиво изрёк патрон. — Любопытное представление у нашего соседа о нашей будущей семейной жизни. А это что?
В коробке, кроме каменных чашек, завёрнутых в бумагу, оказалась ещё одна вещь — глиняная свистулька в виде пузатого дракончика-линдвурма с нарисованными по бокам лапками и крохотными крылышками — вроде тех безделушек, что охотно раскупались туристами. Айхенхольц повертел вещицу в руках, сунул в рот и, разумеется, тут же свистнул. Юбер с опозданием заткнул уши:
— Патрон! Вы зачем женились?! Чтобы в детство впадать? Думайте, что творите!
— У меня теперь жена, вот пускай за меня и думает.
— Сейчас же отдайте сюда! Это мне подарили! — Линде забрала свистульку.
— Вот, пожалуйста, уже думает! Просто рай на земле. Так что, Юбер, женись скорее, человеком себя почувствуешь.
— Не ссорьтесь, — строго сказала Линде, вытирая отобранную свистульку салфеткой.
— Как видишь, я в том же раю, — резонно заметил Юбер. — Можно и не жениться.
Потом они долго ужинали, пили из подаренных чашек вино, ели киршбаумский штрудель и играли в тройные шахматы, одновременно придумывая книжные названия, а к ним — сюжеты. В какой-то момент Линде прямо на диване заснула. Айхенхольц накрыл её пледом, и они с Юбером ещё какое-то время разговаривали вполголоса, вспоминая забавные случаи из истории книготорговли.

Внезапно на чём-то запнувшись, Айхенхольц попросил взглядом прощения, сел к столу и принялся писать письмо. Юбер переставил свой стул поближе к дивану и, опершись подбородком о спинку, долго глядел на юную фрау Айхенхольц.
— У неё такое ангельское лицо, когда она спит, — не отрывая взгляда, тихо сказал он. — Кажется, вот так бы вечно сидел и смотрел.
— Ещё насмотришься, — вздохнул патрон.
— Ты так уверен в этом…
— Уверен, — ответил тот и продолжил писать.
Писал он Линде. Писал про то, как ему жаль, что он не встретился с ней в другом месте и в другое время. Про то, какая она славная и замечательная, и что другой такой в этом старом дряхлом городе нет и, пожалуй, за всю его долгую историю не было. Всячески желал ей быть счастливой, несмотря ни на что. В очередной раз безо всякой надежды уговаривал её всё бросить, забыть и уехать из Киршберга. И тут же принимался подробно расписывать, что и как ей следует предпринять для сохранения книготорговли на Киршгассе, какие у Юбера могут быть проблемы с его беспигментной кожей, как важно следить за тем, чтобы он не выходил подолгу на открытое солнце без шляпы, и что делать, если всё-таки будут ожоги, как при этом важно следить за тем, чтобы он правильно питался, и что, самое главное, ей не стоит обращать внимания на его показное равнодушие и мнимую самостоятельность, потому что на самом деле Юбер — совершенное дитя и не может жить один.
Закончив, он свернул исписанные листы в несколько раз и сунул вместе с авторучкой в карман пиджака. Потом взял на руки крепко спящую Линде. Вместе с Юбером они поднялись в её комнату, где и уложили её в постель прямо в подвенечном платье и фате, накрыв одеялом. Потом они сварили и выпили кофе, доели остывший ужин, повспоминали истории из детства и их совместной жизни на Киршгассе. В какой-то момент Айхенхольц посмотрел на часы и сказал:
— Пора.
Юбер согласно кивнул. Они поднялись к Линде в комнату и по очереди поцеловали её. Потом Айхенхольц сходил за будильником и завёл его на пять утра, примерное время рассвета. Под будильник он положил сложенное письмо, поверх которого написал: «Линде, беги к Хайденлох, нужно спасти Юбера. Ключ в почтовом ящике». После этого он зашёл в кабинет, отпёр небольшим ключиком ящик в столе и достал револьвер с патронами. Из другого ящика достал заранее приготовленные верёвки. Подумав, взял охотничий нож. Револьвер положил в карман пиджака, остальное завернул в бумагу и уже внизу сунул в карман плаща. Юбер ничего не сказал. Только когда они вышли в переулок и Айхенхольц запер дверь, опустив ключ в прорезь для почты, отстранён но спросил:
— Не боишься?
— Боюсь, — честно признался тот. — Потому и иду.
Больше до самой Дыры они не разговаривали.
Когда подошли к каменному лику с пустым провалом вместо правого глаза, Айхенхольц достал из кармана плаща свёрток, вынул из него нож и принялся распутывать вывалившиеся оттуда верёвки. Юбер протянул ему руки.
— Нет, не так, — Айхенхольц отвёл его к последнему чугунному столбику заграждения за Каменным Оком и поставил на колени лицом к Дыре.
Юбер послушно повиновался, заложив руки за спину. Айхенхольц крепко, но стараясь не пережимать сосуды, связал ему запястья и прикрутил к дереву вишни, так что Юбер не мог ни встать, ни повернуться — только стоять или сидеть на коленях.
— Да, под вишней — самое то, — одобрил Юбер. — Ну, что? Рассказать тебе, чем мы занимались в твоё отсутствие? Со всеми интимными подробностями?
— Не надо, — тем не менее, Айхенхольд затянул узел покрепче, так что Юбер даже охнул, так ему пришлось выгнуться.
— Отчего же «не надо»? — не унимался он. — Неужели не хочется узнать напоследок горькую правду о том, с кем прожил столько лет вместе?
— Не надо, потому что ты не умеешь врать. А без толку наговаривать на себя и на Линде незачем. Всё равно своего не добьёшься.
— Не добьюсь? — азартно поинтересовался Юбер.
— Нет, — по-прежнему стоя на коленях рядом с Юбером, Айхенхольд достал из кармана револьвер и принялся его заряжать. — Говоришь, мозги должны на стволы вишни брызнуть?
— Ага, — с тем же азартом в глазах подтвердил тот.
— Очень хорошо…
Протянув руку назад, Айхенхольд положил на землю охотничий нож, но так, чтобы пленник не мог до него дотянуться. Потом всё так же с револьвером в правой руке, левой обнял Юбера за шею и прижался лбом к его голове.
— Никогда никого у меня не было дороже и ближе, чем ты. И нет. Поэтому слушай меня внимательно. Небо уже светлеет, значит, где-то примерно через час сюда придёт Линде. Я ей оставил записку и завёл будильник. Она тебя освободит.
— Нет… — в ужасе прошептал Юбер, до которого только сейчас дошло, как его обманули.
— Я сказал, она тебя освободит. Нож лежит перед тобой. Пожалуйста, береги её.
Айхенхольд встал и направился к Хайденлох.
— Вурм… Нет… Не делай этого!..
Но тот шёл, не оборачиваясь.
— Вурм! Ну, правда же! — Юбер залился слезами. — Она на самом деле тебя любит! Ты слышишь, что я говорю? Ты должен вернуться к ней! Вурм, ты обязан! Ты ведь даже уже женился… Она ждёт тебя! Тебя, а не меня!
Айхенхольд взобрался на скалистый склон, повернулся и встал спиной к провалу. Со слезами в глазах, он поднял револьвер и приставил его к виску.
— Вурм, не делай этого! Пожалуйста! — обливаясь слезами, завопил Юбер.
Тот вытер левой рукой глаза, глубоко вздохнул.
— Прощай, Юбер. Не поминай лихом.
Юбер рванулся, но верёвки не дали ему даже подняться на ноги, и он разразился рыданиями. И тут сквозь предутреннюю возню и заливистое стрекотание птиц раздался знакомый свист. Пронзительный свист глиняной свистульки. Юбер прекратил рыдать и поднял голову. Айхенхольц обернулся.
— Сейчас же остановись и опусти руку! Иначе я буду стрелять в Юбера!
Айхенхольц опустил револьвер.
— Линде, какого чёрта!
— А теперь медленно… слышишь!.. медленно отойди от Хайденлох.
Он отступил на шаг от Дыры, развернулся и в изумлении уставился на вышедшую из кустов Линде в испачканном подвенечном наряде с дамским револьвером в руке. И она действительно целилась в Юбера. И с каждым шагом подходила к нему всё ближе, уверенно ступая по камням в своих мальчишеских ботинках.
— А теперь вытряхни из барабана патроны. Причём так, чтобы я видела, — она скользнула взглядом в его сторону. — Предупреждаю, я умею стрелять. Мой отец был лучшим стрелком Киршберга. Он меня научил.
Похожие книги на "Заповедник Сказок 2015 (Том 5)", Лебедев Валентин Витальевич
Лебедев Валентин Витальевич читать все книги автора по порядку
Лебедев Валентин Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.