Тайна комнаты без пола - Диксон Франклин У.
— Как по-твоему, не сообщить ли в полицию? — спросил Джо.
— О Дарроу? — Фрэнк неопределенно пожал плечами. — Не знаю. Мы ведь не уверены, что у окна стоял именно он. Кто знает, может, он приказал Странгу никого к нему не впускать. Говорил же декан Гиббс, что он стал очень раздражителен.
Джо кивнул. — Был бы здесь отец или Сэм Радли! Они бы дали нам совет.
В этот момент из подвала донесся звук зуммера.
— Может быть, это отец! — воскликнул Джо, ставя на стол стакан и бросая огрызок яблока в мусорное ведро.
Ребята побежали вниз и вскоре установили радиоконтакт с отцом, который вызывал их из Чикаго.
— Мы с Сэмом все еще прорабатываем здесь разные версии, — сказал Фентон Харди. — Воры, по-видимому, хорошо замели следы. Между прочим, в ограблении использовался тот же метод, что и в других кражах. Охранник потерял сознание и не помнит, что произошло.
Фентон Харди выслушал рассказ ребят о событиях в Бейпорте. Его тоже поставили в тупик слова из радиограммы Джека Уэйна. Когда ребята спросили его, как им поступить при такой ситуации в особняке Перта, он, немного помолчав, сказал:
— Это окно, в котором вы видели, как вы считаете, Дарроу, — оно было зарешечено или как-то забаррикадировано?
— Нет, оно было приоткрыто, — ответил Джо.
— Тогда, если это был действительно Дарроу, то непохоже, что его удерживают против его воли. Странг, несомненно, ведет в доме какие-то тайные операции, но Дарроу может об этом и не знать. И у нас по-прежнему нет доказательств, что Странг замешан в кражах драгоценностей. Прежде чем его брать, надо получить доказательства. Тем временем у меня для вас другое поручение.
Мистер Харди сказал, что только что ему опять звонил какой-то неизвестный.
— Сказал «отправляйтесь в Хейли-билдинг в Бейпорте» повесил трубку. Возможно, это еще один отвлекающий ход, но я хотел бы, чтобы вы, ребята, это проверили.
— Мы сейчас же этим займемся, папа, — обещал Фрэнк.
Две минуты спустя машина братьев неслась в центр города. Она остановилась на Мейн-стрит перед новым административным зданием, где размещалось множество контор.
Пожилой ночной дежурный сидел за столиком в вестибюле. Когда Фрэнк и Джо вошли, он взглянул на часы вверху на стене, которые показывали 9 часов 41 минуту.
— Поздновато, ребята. Минут через двадцать все закроется. По правде говоря, здесь уже практически никого и нет. Кто вам нужен?
Когда Фрэнк показал свое удостоверение, лицо дежурного просияло.
— А-а, сыновья Фентона Харди? Рад вас видеть!
Фрэнк объяснил, зачем они приехали, и спросил, не произошло ли в этот вечер чего-нибудь неожиданного или подозрительного. Дежурный покачал головой.
— Нет, Примерно в 8.30 Полу Тиффману на пятом этаже доставили пакет с драгоценными камнями. Но меня заранее предупредили, что его принесут. Видите ли, у Тиффмана контора по продаже и покупке драгоценных камней. Когда он задерживается, как сегодня, чтобы получить пакет, он всегда мне говорит. А так, большей частью все расходятся до шести.
При упоминании о камнях Фрэнк и Джо посерьезнели. Не успели они что-либо сказать по этому поводу, как раздался звонок, вызывающий лифт вверх. Дежурный встал.
— Прошу прощения, ребята. После шести мне приходится выполнять еще и обязанности лифтера. Это должно быть Тиффман собрался уходить домой.
Братья попросили у него разрешения подняться вместе с ним. Когда дежурный открыл на пятом этаже дверцу лифта, они увидели полного взволнованного человека с темными усами.
— А что посыльный до сих пор не появился? — спросил ОН.
Охранник удивленно на него смотрел.
— Ну, что вы, мистер Тиффман. Он был здесь в 8.30. я поднял его наверх, а затем спустился с ним вниз, когда он отнес вам эти камни,
У Тиффмана открылся рот.
— Вы сошли с ума? — рявкнул он. — Я не получал никаких камней. Ко мне в контору сегодня вечером никто не приходил!
КАТЕР
Вахтер смотрел во все глаза на хозяина конторы по продаже драгоценностей. И у того, и у другого лица багровели.
— Не понимаю, мистер Тиффман, какую комедию вы тут разыгрываете, — заявил вахтер, — я видел посыльного своими собственными глазами!
— А я не знаю, Майк, какую комедию разыгрываете вы! — кричал в ответ Тиффман. — Говорю вам, никакой посыльный ко мне в контору не приходил!
— Я здесь ни при чем! Он здесь был и ушел!
— Мне кажется, вам надо, не медля, вызвать полицию, — спокойно заметил Фрэнк.
— А вы кто такой? — закричал Тиффман.
— Мы — сыновья частного детектива Фентона Харди. — И Фрэнк сообщил об анонимном звонке. Отношение Тиффмана к ним сразу же переменилось.
Вахтер позвонил в полицию. Буквально через несколько секунд патрульная полицейская машина остановилась перед зданием, а несколько минут спустя прибыл начальник полиции Коллиг в сопровождении детектива в штатском.
— Вы, ребята, следите за входом, — приказал Коллиг двум полицейским из патрульной машины, — Остальных прошу подняться в контору мистера Тиффмана.
Все пятеро вошли в кабину лифта и поднялись на пятый этаж. Дверь конторы Тиффмана была гладкая, не филенчатая, с небольшим окошечком в верхнем углу. Металлические цифры модернистского стиля образовывали номер — «507», ниже висела табличка «Пол Тиффман, ювелир».
Выслушав рассказ братьев об анонимном информаторе и показания вахтера и ювелира, начальник полиции заявил:
— На мой взгляд, этот посыльный здорово вас всех надул! — Вы считаете, что это он украл пакет? — Когда Коллиг кивнул, Тиффман нахмурился и покачал головой. — Чепуха. Если он собирался скрыться с бриллиантами, зачем ему вообще надо было появляться в Бейпорте?
— А не могло ли так случиться, что его перехватили на между лифтом и конторой? — вмешался Джо. — В том случае бандит мог затащить его куда-нибудь в укромное место, а потом спуститься на лифте, выдав себя за посыльного.
Коллиг обернулся к Майку.
— Что скажете, Майк? Вы уверены, что отвозили вниз того самого человека, которого вы поднимали наверх?
— А то нет! — ответил вахтер сердито. — Если он только не был волшебником. Этого посыльного ни с кем не спутаешь — рыжий, лицо в веснушках и бородавка на щеке. Его я и отвез вниз.
— Вы знаете этого посыльного? — спросил Коллиг, обращаясь к Тиффману.
— В глаза не видел.
— Кто посылал его?
Тиффман назвал нью-йоркскую фирму импортеров бриллиантов.
— Они раньше вам что-нибудь посылали? Тиффман снова покачал головой.
— Обычно раз в месяц я сам езжу в Нью-Йорк и отбираю камни для покупки, — объяснил он. — Но дело в том, что завтра мне надо показать особо интересные образцы богатому клиенту в Дорсет-Хиллз. А нью-йоркская фирма сегодня должна была получить из Южной Африки новую партию товара, и они обещали приготовить пакет и вечером отправить его сюда с посыльным.
— Как он должен был ехать сюда?
— Поездом. По крайней мере, они сказали, что он выедет поездом в 8 часов 15 минут
Коллиг поднял трубку и набрал номер Главного полицейского управления города Нью-Йорка и попросил их установить наблюдение за приходящими поездами. Он также позвонил в полицию Бейпорта и приказал дежурному сержанту объявить в их штате розыск посыльного. Наконец, он попытался связаться с импортерами бриллиантов, но их контора, по всей вероятности, уже закрылась.
— Ну, это все, что мы можем сейчас сделать, — заявил Коллиг, повесив трубку. — Не будь я Клинт Коллиг, если завтра утром посыльного не доставят в полицию, и он все нам не выложит.
Фрэнк и Джо поспешили домой, собираясь сразу же вызвать по радио отца и сообщить о загадочном ограблении. Но мама, вернувшаяся с тетей Гертрудой из гостей, сказала, что сейчас это невозможно.
— Он выходил на связь, когда вас не было, — пояснила она. — Ему и Сэму пришлось срочно отправиться в Гэри штат Индиана, чтобы проверить какую-то версию, и они вернутся в Чикаго, по всей вероятности, не раньше, чем завтра во второй половине дня.
Похожие книги на "Тайна комнаты без пола", Диксон Франклин У.
Диксон Франклин У. читать все книги автора по порядку
Диксон Франклин У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.