Взрыв на телестудии - Диксон Франклин У.
— Я рад быть вам полезным, Мэтт, — протяжно сказал Клинток.
Итак, Фрэнк, — говорил между тем Мэтт Фримен, — сегодня нашим телезрителям предстоит увидеть не совсем обычного Уэйна Клинтока.
Хм… да, это так, Мэтт, — с неловкостью сказал Клинток. — Мало кто знает об этом, но я играл главную роль в одном телесериале еще в начале пятидесятых, сразу же после того, как окончил среднюю школу.
Ив ближайшие недели мы будем показывать этот сериал по бейпортскому телевидению, — сказал Фримен.
Я полагал, что все копии этого сериала пропали много лет назад. В те времена, разумеется, мы работали в прямом эфире.
Но здесь, на бейпортском телевидении, — вставил Фримен, — всего несколько недель назад в наших архивах были обнаружены пятьдесят серий классического телесериала "В гостях у миссис Броди". И сейчас они находятся в студии.
Из боковой двери помещения появился технический работник, с усилием тащивший большой ящик, покрытый темным брезентом. Он поставил ящик рядом со съемочной площадкой так, чтобы он попадал в объектив камеры. А потом стащил брезент, и под ним обнаружилась большая стопка старых жестяных коробок для кинолент.
— Вот они, здесь, дамы и господа! Все пятьдесят серийэтого сериала, и в каждой из них в главной роли выступаетнаш любимый актер, Уэйн Клинток!
Фанатики зрители снова принялись аплодировать, а Клинток слегка нервно улыбнулся им.
— Любопытно было бы узнать, о чем он думает, — казал Фрэнк.
— По всей видимости, надеется, что земля разверзнется поглотит все эти киноленты, — ответил Джо. — Эй, а ы не чувствуешь запах чего-то странного?
— Нет, я… — Фрэнк потянул носом. — Да, чувствую. о запаху вроде бы похоже на…
— Посмотри-ка туда! — сказал Джо. — Что-то капает с потолка!
Фрэнк взглянул наверх. Какая-то жидкость тонким ручейком струилась вниз с потолка студии, образуя лужицу на полу. И эта лужица уже начинала растекаться в направлении съемочной площадки.
Бензин! — воскликнул Фрэнк. — Пахнет бензином!
Мы должны остановить передачу! — закричал Джо. — Это Мародер! Он, должно быть…
Но прежде чем Джо успел договорить, наверху раздался взрыв. С потолка вниз обрушился огненный столп. И пол студии вспыхнул ярко-оранжевым пламенем!
ПАНИКА!
Секунды две-три в студии царило полное молчание. А когда языки пламени охватили декорации, Уэйн Клинток и Мэтт Фримен вскочили с кресел. Зрители пронзительно закричали.
— Успокойтесь! — кричал Джо. — Вот-вот должны включиться противопожарные установки.
Однако пламя разгоралось все сильнее. Джо нервно огляделся.
— Давай-ка выбираться отсюда.
— А куда? — спросил Фрэнк. — К задней двери нам не пробраться! Огонь перерезал путь!
— А передние двери перекрыли зрители! Ты посмотри на них! Они прямо с ума посходили! Неужели им никогда не говорили, что в критических ситуациях надо сохранять спокойствие?
Да, клуб поклонников Уэйна Клинтока превратился в истеричное стадо человекоподобных, которые в слепом страхе продирались к двери, вовсю работая руками и ногами. Полиция пыталась поддерживать порядок, да и сам Клинток призывал всех к спокойствию, но его голос тонул во всей этой суматохе.
И внезапно из толпы вылетел Билл Эмберсон и помчался к съемочной площадке.
— Кинопленки! — вопил он. — Кинопленки горят!
У него за спиной возникла Мона. Вид у нее был безумный, она махала руками братьям Харди и кричала:
— Остановите его! Он же думает, что сможет спасти пленки!
— Эй! — крикнул Джо, хватая Эмберсона за одну руку, а Фрэнк тем временем вцепился в другую. — Нельзя туда подходить! Вы что, хотите сгореть заживо?
Он показал рукой в сторону стопки жестяных коробок с пленками, которые уже были окутаны дьявольской яростью огня.
— Я должен забрать их! — заорал Эмберсон, отчаянно пытаясь вырваться. — В них наш единственный шанс спасти студию от банкротства! Я не могу дать им сгореть! Мы же теперь будем вынуждены продать студию компании "Мидиатроникс"!
— Слишком поздно! — сказал Фрэнк, таща Эмберсона к двери. А огонь уже набрал такую силу, что Фрэнк кожей ощущал его жар. — Кинопленки уже горят! Вы теперь ничего не можете сделать!
Фрэнк еще не договорил, как жестяные коробки одна за другой начали взрываться от давления горящего целлулоида изнутри. Раскаленные кусочки металла и пластмассы как из пращи взлетали в воздух. Эмберсон понял, что никаких шансов спасти пленки нет, и перестал вырываться, а Фрэнк и Джо тем временем тянули его к двери.
Огонь уже распространился до кресел, где за какие-то мгновения до этого сидели зрители. Каким-то чудом Фрэнку, Джо и Эмберсону удалось выскочить в коридор. Темное облако дыма выбивалось из опустевшей студии. Со стороны автостоянки громко завизжали сирены, и первый отряд пожарников уже стремительно мчался по коридору к студии.
Лейтенант-пожарник стоял, качая головой.
— Мы обнаружили в противопожарной системе повреждения — вот потому-то она и не сработала. — Он двинулся по коридору. — Мы сделаем все, чтобы не дать огню причинить еще какой-нибудь ущерб.
— Он уже причинил достаточно ущерба! — простонал Эмберсон. — Пропало! Все пропало! Все пятьдесят пленок обратились в дым! Мы же собирались сделать на них целое состояние! Теперь-то пусть сгорит дотла все это здание!
— Зачем же вы так, мистер Эмберсон, — сказала Мона, подходя к ним сзади по коридору. — Пока еще студия принадлежит нам, и мы сможем добыть деньги, чтобы поддерживать ее работу.
— Каким образом? — спросил Эмберсон, приваливаясь к стене. — Нам придется продать ее "Мидиатроникс". Никакого выбора у нас нет.
Глаза Эмберсона стали пустыми, казалось, что он впал в оцепенение.
— Помогите мне вывести его наружу, — сказала Мона ребятам. — Давайте на автостоянку, там он будет в безопасности.
Фрэнк и Джо взяли под руки безучастного Эмберсона и отвели его на автостоянку, где уже собрались зрители и съемочная группа "Событий и людей". Между рядами автомобилей стояли ярко-красные пожарные машины, и каждую минуту прибывали все новые и новые. Грязный черный дым клубами поднимался в небо над телестанцией.
Фрэнк отвел Джо в сторонку.
— Ну и что же ты думаешь? — спросил он, когда остальные уже не могли их услышать. — Я имею в виду — о пожаре.
— Да уж наверняка то же, что и ты. Я думаю, что того, кто устроил этот пожар, то есть нашего приятеля, Мародера в маске, совсем не волновали деньги в том портфеле вчера вечером. Он, по всей вероятности, и не надеялся, что Эмберсон раскошелится хоть на грош. Вот потому-то он и напечатал эту записку заранее. А на самом деле, думаю, он охотился за этими кинопленками.
Блестящий вывод, — сказал Фрэнк. — Я, может быть, еще смогу сделать из тебя детектива. Итак, кому было выгодно уничтожение этих кинопленок?
Прежде всего "Мидиатроникс", — сказал Джо. — Мы только что слышали, как Эмберсон сказал, что этот пожар вынудит его продать студию…
…что делает "Мидиатроникс" Подозреваемым номер один, — закончил Фрэнк. — Ну а кто еще мог бы захотеть убрать эти фильмы с глаз долой?
Уэйн Клинток? — предположил Джо.
— Угу. Как сказал Джонни Бэрридж, Клинток, по всей вероятности, предпочел бы, чтобы эти кинопленки нашли годиков через сто или около того. Похоже, его желание осуществилось. Что и делает его Подозреваемым номер
два.
Мне вот только хотелось бы, чтобы у нас были какие-нибудь неопровержимые улики против одного из них, — сказал Джо.
А, может быть, они и есть — та видеозапись из телекамеры, которую Джонни вчера вечером оставил включенной в студии.
Джо прищелкнул пальцами.
Точно! Я и забыл об этом! Надеюсь, что эта запись не обратилась в дым вместе с кинопленками.
А почему бы нам не спросить у Джонни? — предложил Фрэнк, — Вон же он стоит.
Молодой оператор ошеломленно смотрел на дым, валивший из здания бейпортского телевидения, лицо его было мрачным.
Похожие книги на "Взрыв на телестудии", Диксон Франклин У.
Диксон Франклин У. читать все книги автора по порядку
Диксон Франклин У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.