Тайна магического круга - Кэри Мэри Вирджиния
Юп и Бифи запели в магазинчик, где седовласый господин в замшевом жилете протирал стойку.
- Добрый день, мистер Тремэйн, — сказал он. — Только не говорите мне, что у вашего дядюшки кончились сигары.
- Да. Э… не совсем. — Лицо Бифи заалело. — Он ведь вчера покупал сигары, не так ли?
- Разумеется, — ответил человек у стойки.
— Прекрасно, — сказал Бифи. — Мы… э… видите ли, мы с ним немного не поладили, вот он и пошел прогуляться, и до сих пор его все нет. Мне бы хотелось найти его и… э… извиниться. Он… э… не говорил, куда собирается, когда был здесь?
— Нет, не говорил.
Юпитер что-то пробормотал на ухо Бифи.
— А он был на машине? — спросил Тремэйн.
— Да нет, не думаю, — ответил хозяин. — Скорее всего, он шел пешком. Выйдя от нас, он свернул направо, если зам это интересно.
— Превосходно, — пробормотал Бифи. — Большое вам спасибо.
Он выбежал из магазинчика, по дороге споткнувшись о порог.
— И как вам, ребята, удается всю дорогу проворачивать такого рода дела, представить себе не могу, — заявил он, плюхаясь в машину. — У меня просто крыша поехала.
Юпитер ухмыльнулся.
- Хозяин магазинчика сказал, что ваш дядюшка шел пешком, значит, есть шанс, что он окопался где-нибудь поблизости. Едем, только потише.
Бифи включил зажигание. Они немного проехали по улице, Юп внимательно рассматривал фасады небольших жилых домов и огромных зданий. Боб наклонился вперед и показал на небольшой мотель, слева.
- Ага! — кивнул Юпитер. — Вот самое подходящее место дли мистера Тремэйна — сверхреспектабельное и с запирающимися гаражами, как гласит рекламная надпись перед входом. Ему нельзя терять из виду свою машину.
- Единственный гараж, который в настоящий момент заперт, находится рядом с номером «23», — сказал Пит.
Бифи въехал на площадку для парковки рядом с этим номером и через секунду он и трое сыщиков уже стучались в дверь.
— Дядя Уилл! — позвал Бифи. — Откройте!
Никто не ответил.
— Мистер Тремэйн, мы знаем, что вы не поджигали издательства, — сказал Юп. — Мы хотим поймать настоящих преступников и доказать, что сделали это они. Мы были бы рады, если бы вы поехали с нами и помогли нам устроить для них ловушку.
Молчание длилось не больше минуты. Затем дверь номера «23» распахнулась.
— Прелестно, — сказал Уильям Тремэйн. — Входите, если хотите. Поговорим.
В вечерних сумерках Бифи свернул с шоссе на дорогу, ведущую к ранчо Бейнбридж. С ним были трое сыщиков и дядя. В кои-то веки Уильям Тремэйн не выглядел скучающим. В глазах у него горел огонек нетерпения, и время от времени он ощупывал карман, в котором лежал револьвер.
У входа в дом Бейнбридж стоял «Мерседес». За ним был припаркован светлый «форд».
— «Форд», по всей видимости, принадлежит Гарольду Томасу, — сказал Юп. — «Мерседес» — Грею. Нужно сделать так, чтобы никто из них не уехал отсюда раньше, чем мы захотим выпустить их.
Пит улыбнулся и подергал дверцы обеих машин. Ни одна из них не была заперта.
— Отлично, — проговорил Пит.
Он вытащил из кармана плоскогубцы и приступил к работе. За считанные секунды он разъединил провода зажигания.
— Я останусь здесь и подожду, пока подъедет Лонг, — сказал он остальным. — Удачи вам.
Юпитер, Пит и оба Тремэйна поднялись на крыльцо. Из дома слышался бешеный приглушенный лай, несущийся откуда-то издалека.
— Похоже, Бруно заперли в погребе, — сказал Боб.
— Слава тебе, Господи! — воскликнул Юп. — Не хотелось бы встретиться с ним один на один. Тем более, если он выполняет приказы Марвина Грея. Он смело подошел к входной двери и позвонил.
Через мгновение в холле раздались шаги.
- Кто там? — спросил Марвин Грей.
— Мне нужен мистер Грей, — громко произнес Юп.
Дверь приотворилась, Марвин Грей выглянул на крыльцо.
— С вами хотел бы поговорить мистер Гораций Тремэйн, — объявил Юпитер. — А также мистер Уильям Тремэйн.
Юпитер отошел в сторону, и у двери возник Бифи, тяжело поставив свою крупную ступню на порог.
- Прошу прощения за столь поздний визит, — сказал он, — но, сдается мне, что мы приехали в самое время.
Грей отступил назад.
— Мистер Тремэйн? В чем дело? Я бы пригласил вас, но… но дамы уже удалились на покой, и мне не хотелось бы тревожить их.
Бифи широко распахнул дверь и перешагнул через порог. Дядюшка и ребята неотступно следовали за ним.
- Вы уже встречались с Юпитером Джонсом, — начал Бифи. — Это очень любознательный молодой человек. Кое-кому он даже может показаться назойливым. Сегодня мы здесь для того, чтобы помочь ему удовлетворить свое любопытство — и мое тоже!
Грей подался назад под напором Бифи и Юпитера. Он отступил в гостиную, где сидел Гарольд Томас, затравленно глядя по сторонам, словно пытаясь найти место, куда спрятать сверток, который он держал в руках.
- Это рукопись, не так ли? — осведомился Юпитер. — Вы украли ее из квартиры Бифи Тремэйна в ту самую ночь, когда подожгли издательство «Амигос Пресс».
Томас уронил сверток, и страницы рукописи разлетелись по полу. Он повернулся и побежал к окнам.
- Ни с места, Томас! — рявкнул дядя Уилл.
Томас взглянул через плечо и, увидев пистолет в руках Уильяма Тремэйна, застыл на месте.
Бифи поднял рукопись с пола. Он бегло просмотрел ее, время от времени останавливаясь, чтобы прочитать абзац-другой. Наконец, он улыбнулся.
— Да, это она.
Юп вышел в холл.
— Мисс Бейнбридж! — позвал он.
— Она спит, — сказал Марвин Грей. — Она спит и лучше бы не будить ее. Мне ничего не известно ни об этой кипе бумаги, ни о парне, принесшем ее сюда, и…
Грей замолчал, увидев, что по лестнице спускается Мэдлин Бейнбридж. Ее отливающие светлым золотом волосы были уложены узлом на затылке, а на прелестном лице играла улыбка, одновременно горькая и торжествующая.
— Марвин. — В голосе ее звучал упрек. — В ваши планы не входило, чтобы я проснулась, однако я здесь.
Она перевела взгляд на Гарольда Томаса, у которого был такой вид, будто он задыхается.
— А, Чарльз, так это вы. Хотела бы я сказать, что рада вас видеть, да не могу.
Она села. Клара Адамс стремглав слетела с лестницы, ее выцветшие глазки сияли от восторга. Она уселась на подоконник за спиной Мэдлин Бейнбридж.
- Что это? — спросила актриса, показывая на стопку бумаги в руках Бифи.
Бифи улыбнулся и протянул ей рукопись.
- Меня зовут Гораций Тремэйн, мисс Бейнбридж, — сказал он. — А это рукопись, которую Марвин Грей доставил мне в издательство в тот самый день, когда из кино лаборатории в Санта Монике были похищены наши фильмы.
Мэдлин Бейнбридж быстро взглянула на первую страницу рукописи.
- Точная копия рукописи, которая находится наверху, в моей комнате, — сказала она. — Сколько сил вы затратили, Марвин, чтобы скопировать и продать мою рукопись! Неужели вы не знали, что ничего у вас из этого не выйдет? Рано или поздно, но я узнала бы обо всем.
На крыльце послышались шаги, и в дверь позвонили.
— Это Джефферсон Лонг, — сказала Мэдлин Бейнбридж. — Вы не откроете ему, Клара?
Клара Адамс сорвалась с места и стрелой вылетела из гостиной. Никто не успел опомниться, как она уже вернулась. За ней важно шествовал Джефферсон Лонг. Лицо его не утратило каменного выражения, когда он окинул взглядом общество, собравшееся в гостиной. Он поклонился Мэдлин Бейнбридж.
- Я и не знал, что у вас сегодня вечеринка, — сказал он.
- Первая за многие годы, — Мэдлин Бейнбридж казалась спокойной. — Присаживайтесь, пока наш юный друг — его зовут Юпитер Джонс, кажется, вы с ним уже встречались, — расскажет нам, зачем Марвин Грей снял копию с моей рукописи и продал ее мистеру Тремэйну, а потом устроил ее похищение. По крайней мере, я именно так представляю себе картину событий
— И она совершенно точна, — подтвердил Юпитер. — Именно так все и происходило. И хотя часть этой истории построена на догадках и предположениях, мне кажется, у нас есть все возможности для того, чтобы убедиться в их справедливости. Некоторое время назад Марвин Грей в индонезийском ресторане под названием «Яванские острова» повстречал Чарльза Гудфеллоу, он же Гарольд Томас. Из разговора с ним Грей узнал, что тот работает в одной книгоиздательской фирме. Грей — человек на редкость сообразительный, и в голову ему тут же пришла следующая идея: снять копии» с мемуаров, над которыми работала мисс Бейнбридж, продать рукопись хозяину Гудфеллоу, а потом подкупом или шантажом заставить Гудфеллоу украсть рукопись, чтобы не допустите, ее публикации. Сделать это он хотел по той причине, что мисс Бейнбридж сама уже почти пришла к решению найти себе издателя, а готовить публикацию одних и тех же мемуаров сразу в двух издательствах — дело совершенно невозможное. Грей сообразил, что мог бы прикарманить аванс, обычно выплачиваемый автору по предоставлении рукописи. После уничтожения поддельной рукописи он какое-то время мог бы водить Бифи Тремэйна за нос, а потом снова продал бы ему рукопись — на этот раз уже настоящую. Все свои расчеты он строил на том, что Бифи страшно переживал из-за пропажи рукописи и во всем случившемся обвинял себя. Гудфеллоу согласился с планом Грея. Он боялся, что в противном случае Грей разоблачит его перед хозяином, рассказав о том, как он когда-то пытался украсть колье у Мэдлин Бейнбридж. Сначала Гудфеллоу поджег издательство «Амигос Пресс», надеясь, что рукопись погибнет во время пожара. Узнав, что его замысел не удался, он проник в квартиру Бифи и украл рукопись. Я уверен, что он открыл дверь дубликатами, сделанными им с ключей, находившихся в столе Бифи. Думаю, мы еще убедимся в том, что изготовление дубликатов ключей было обычным делом для Гудфеллоу и что у него были и ключи от фармацевтической фирмы, в которой он работал раньше. Именно там он достал магний для зажигательного устройства, посредством которого и осуществил поджог. Ведь магний применяется в фармацевтике. Он совершил глупость, положив магниевую пластинку в карман пиджака Уильяма Тремэйна, когда забирал рукопись из квартиры. Это уже было слишком.
Похожие книги на "Тайна магического круга", Кэри Мэри Вирджиния
Кэри Мэри Вирджиния читать все книги автора по порядку
Кэри Мэри Вирджиния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.