Последний дар жреца - Прево Гийом
Сэмюел поднялся на ноги. Похоже, на кладбище никого не было. Небольшую территорию, могил на сто, окружала невысокая ограда, и рядом пристроилась скромная часовня. За беленными снегом деревьями виднелись белоснежные груды холмов, похожие на подтаявшие шарики ванильного мороженого. А вот замка Влада Цепеша поблизости не видно. Неужели монета со змеей перенесла Сэма не туда?
Дрожа от холода, Сэмюел направился к часовне. Он шел и смахивал снег с некоторых надгробий:
«Густав Векен, 1389–1427», «Петрус ван Хут, 1368–1411», «Марта Вааген, 1359–1429» и так далее. Имена были иностранные — бессмысленное слово, потому что он ведь не мог определить, по-валахски они звучат или нет... Самое недавнее захоронение датировалось 1429 годом, а Влад Цепеш, если Сэм правильно запомнил, родился в 1428-м. Трудно сделать из этого какие-то выводы...
Сэмюел подошел к двери часовни, надеясь внутри немного согреться, но тут до него донесся какой-то приглушенный звук, похожий на всхлипывание. Мальчик поспешил укрыться за первым попавшимся памятником: из-за угла часовни ему навстречу двигался пожилой мужчина в сопровождении девушки. Они были одеты в меховые шубы, и снежные следы на одежде позволяли предположить, что оба только что стояли на коленях перед могилой. Взгляд мужчины был суровым, а девушка прятала лицо в платок. Когда она убрала его, у Сэмюела сжалось сердце — девушка была невероятно красива... Огромные черные глаза, бледная кожа, тонкий нос, прекрасные губы... Сэму даже стало нехорошо — конечно, она была старше, к тому же под шубой трудно было разглядеть ее силуэт, но она отчетливо напоминала Алисию Тоддc! Его Алисию!
Старик приобнял девушку за плечи.
— Не плачь, Изер, на всё воля Божья.
Сэмюел смотрел, как они идут к воротам, и спрашивал себя, как ему следует поступить. Остановить их? Расспросить про то, какой сейчас год и что это за место? И где находится замок Влада Цепеша? Но как-то неловко было показываться на глаза девушке в этой своей пижаме, тем более в такой мороз! Может, лучше последовать за ними на некотором расстоянии и, если повезет, немного послушать их разговор?
В это самое мгновение из леса, который тянулся вдоль кладбища, раздались крики:
— Ату! Давай-давай!
Девушка вскрикнула, а ее спутник бросил гневное:
— Мерзавцы!
Бандиты?
Сэмюел не стал долго размышлять. Он выскочил из-за памятника, подхватил с дороги камень и бросился на помощь старику и девушке. Трое парней примерно его возраста набросились на пожилого человека с палками.
— Получи, старый хрыч! Получи! Вот тебе!
В два прыжка Сэм оказался позади первого бандита и хряснул его камнем по затылку. Парень рухнул на землю, выронив из рук палку. Двое других обернулись и при виде Сэма закривлялись:
— А эта побрякушка откуда взялась? Да мы тебя прибьем, как собаку!
Самый крупный — который, впрочем, не доставал Сэму до плеча, — бросился на него, осыпая ругательствами. Он явно никогда не учился у мастера Яку, потому что выбрасывал тело вперед, не дождавшись ни малейшего сигнала противника. А техника дзюдо основывалась как раз на том, чтобы обращать на нападающего всю энергию и силу, с которыми он бросился на вас. Сэмюел поднял руку для самозащиты и вместо того, чтобы увернуться, выставил вперед бедро. Нападавший этого не ожидал, поэтому налетел на бедро Сэма и кувыркнулся в снег, и Сэм вдогонку наподдал ему ногой по почкам. Не дожидаясь реакции третьего, он схватил с земли палку и стал размахивать ею над головой. Он однажды наблюдал, как это делает мастер Яку на тренировке по кендо — учитель преподавал еще и фехтование на бамбуковых мечах. Третий бандит попятился, ошарашенный этим белым призраком, чья палка со свистом разрезала воздух над головой. Он вытаращил глаза и бросился бежать в сторону леса. Вскоре и второй нападавший, самый высокий, рванул туда же. Оставался только последний разбойник, который валялся, уткнувшись носом в снег.
— Отец! — воскликнула Изер, бросаясь к старику.
— Рука... — поморщился тот. — Они сломали мне руку!
Девушка помогла отцу подняться, пока Сэм проверял, дышит ли тип в снегу. Похоже, тот был всего лишь оглушен и домой вернется только с сильной головной болью.
— Подлые воришки! — возмутился старик. — Если бы не вы, мой мальчик...
Он оглядел Сэма с ног до головы, и во взгляде у него читались благодарность и изумление.
— Слава небесам, что вы оказались на нашем пути! Но позвольте спросить, что с вами приключилось и отчего вы остались практически без одежды?
— Я... На меня тоже напали, — соврал Сэм. — Их было больше, и они забрали мои вещи.
— Ну так разденьте этого негодяя, это будет только справедливо!
— Холодно, — возразил Сэм, который сам уже переставал чувствовать собственные уши. — Если я сниму с него одежду...
— Прочь сомнения, мой мальчик! Его сообщники наверняка прячутся где-нибудь тут за деревьями. Как только мы уйдем, они перетащат его в тепло.
Сэмюел немного помедлил и всё-таки прислушался к доводам старика. Он снял с бандита сапоги и куртку, но оставил ему толстую фуфайку и штаны.
— Так-то лучше, — одобрил старик, кутаясь в шубу. — Пожать руку я вам не могу, но разрешите хотя бы представиться: Балтус, Ганс Балтус, гильдия изображателей. Отныне я перед вами в долгу... А это моя дочь, Изер.
Девушка слегка склонила голову, продолжая поддерживать отца. Вблизи она была еще красивее, в глазах играл шаловливый огонек, и несколько светлых локонов выбилось из-под головного убора. Однако она быстро отвела взгляд: видимо, ей показалось, что так будет уместнее по отношению к незнакомцу. Балтус, вероятно, заметил замешательство Сэма и тут же добавил:
— Не будем оставаться здесь, мой юный друг. Эти негодяи могут вернуться с подкреплением. Вы направлялись в город?
— Э-м-м... В город, да...
— В таком случае нам доставит удовольствие пригласить вас с нами поужинать! Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы вас отблагодарить, не правда ли?
Они оставили грабителя одного и пошли по грязной узкой тропинке, петлявшей сред и деревьев. Ганс Балтус сделал из шарфа перевязь для руки и продолжал на чём свет стоит клясть бандитов.
— Стоит войти в ворота этого города — и больше не чувствуешь себя в безопасности! Всё, конечно, еще из-за этой свадьбы. Не следовало бы жаловаться, но... В Брюгге столько вооруженных людей, что всякий сброд оттуда разбежался — и рыщет теперь по деревням, нападает на первого встречного!
Брюгге, задумался Сэм. Название ни о чём ему не говорило... Разве там находился замок Влада Цепеша? Он сделал глубокий вдох, и воздух показался ему почти соленым на вкус.
— Вы спросите меня, — продолжал Балтус, — зачем было выходить за пределы городской стены? Я понимаю, здешнее кладбище от города довольно далеко. Но моя бедная жена была очень привязана к этому месту. Она часто приходила сюда еще девочкой, здесь похоронили ее бабку. Что же до нее самой... Сегодня год, как ее не стало.
Он замолчал и глубоко вздохнул, а Изер снова поднесла к лицу платок.
— Мне очень жаль, т— пробормотал Сэм.
— А вы... — снова заговорил Балтус. — Вы, видимо, тоже приходили проведать кого-то из усопших?
— Ну, в каком-то смысле да.
— В каком-то смысле?
Сэм ожидал подобных вопросов. Он решил придумать какую-нибудь туманную историю, которая немного разжалобила бы слушателя, но в то же время не вызвала бы подозрений.
— Мы не то чтобы были слишком близки. Марга Вааген... — Сэм назвал одно из имен, которое прочитал на могильных плитах. — Она дальняя родственница моего отца. Родных у меня не осталось, и вот я приехал в Брюгге, чтобы с ней повидаться.
— Старая Марга? Да ведь она уже несколько месяцев как умерла! Вы не знали?
— Я узнал об этом сегодня.
— Насколько мне известно, — начал Ганс, — она жила одна, была небогата и не оставила после себя потомства. Родом она была, если мне не изменяет память, из Мехелена. Правильно?
Похожие книги на "Последний дар жреца", Прево Гийом
Прево Гийом читать все книги автора по порядку
Прево Гийом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.