Смерть на кончике биты - Диксон Франклин У.
— Тони всегда что-нибудь этакое придумает, — улыбнулся Джо.
— Да? — вежливо поинтересовался шеф полиции.
Джо с энтузиазмом кивнул.
— Он любит, когда людям весело, и они смеются. Видели бы вы, как он иногда нас разыгрывает! Это потрясающе!
Коллиг задумчиво смотрел в сторону Тони. Потом спросил:
— А где он был, когда рухнула трибуна?
— Вместе с нами. Где же еще? — ответил Фрэнк.
Джо посмотрел на брата и медленно покачал головой.
— Нет, не с нами… Я видел, как он побежал вниз, под трибуну, перед тем, как она обвалилась.
— Как-как? Это становится совсем интересно… — Шеф полиции потер подбородок. — Если бы я был парнем, который обожает розыгрыши, я сказал бы, что это был отличный трюк…
Он подошел к Тони. За ним шагали братья Харди и Спайк Ноулан.
— Слушай, парень: это очень забавно, когда рушится трибуна? — обратился Коллиг к Тони.
— Мне было не до смеха, шеф, — сказал Тони, продолжая жонглировать. — Она ведь чуть не рухнула мне на голову.
— А что ты там, под ней, делал?
— Доставал перчатку. Она туда упала…
— А этот крюк? Ты с собой его брал?
Тони бросил мячи, перчатку и кепку на землю и недоумевающее посмотрел на Коллига.
— Что?.. О чем это вы, шеф?
Начальник полиции тяжело вздохнул.
— Ладно, Тони, ты свободен… Но чтоб больше никаких розыгрышей вроде этого!..
— Минутку, шеф, — спохватился Фрэнк. — Это верно, что Тони любит пошутить. Но такого он никогда бы не сделал.
— Дайте мне сказать, — разволновался и Тони. — Я ничего не делал, честное слово… Я просто спустился, чтобы подобрать свою перчатку…
Шеф посмотрел на него тяжелым взглядом. Потом опять повернулся к Фрэнку.
— Ты веди сам сказал, Фрэнк: кто-то вставил крюк в стопорный механизм. Тони был под трибуной, потом она обвалилась. Все одно к одному. Так?
Фрэнк упрямо качал головой.
— Нет, не так. Это все видимость… Стечение обстоятельств. Ведь у нас никаких доказательств нет. И свидетелей тоже.
— Зато у меня есть чутье. И оно мне подсказывает, что Тони решил вас в очередной раз разыграть, а кончилось это плачевно. Пусть благодарит Бога, что никто серьезно не пострадал. — Шеф полиции повернулся к Тони и изучающее посмотрел на него. — Так или иначе, молодой человек, запомните: если в этом лагере произойдет еще один несчастный случай, я не буду раздумывать, где искать виновного.
Кивнув на прощание Ноулану, Коллиг добавил:
— Держите меня в курсе.
После чего они вместе с Ларсеном направились к полицейской машине.
Фрэнк проводил полицейских взглядом; проволочный крюк был зажат у него в руке.
— Ну, что ты об этом думаешь? — спросил Джо брата.
— Думаю, нам придется заняться этим делом. Так что будь начеку! Посмотрим, что нам удастся еще обнаружить…
Братья поспешили в раздевалку, чтобы принять душ и переодеться. Позже, направляясь к своему фургону на автостоянке, они увидели Тони и Бифа. Те о чем-то отчаянно спорили.
— Да не делал я этого, Биф! — твердил Тони.
— А шеф полиции по-другому считает, — раздраженно возражал Биф. — К твоему сведению, я здорово повредил руку, когда упал. Как я буду теперь играть, если не смогу держать биту?..
Джо встал между Бифом и Тони.
— Спокойней, ребята!
Биф, однако, высунулся из-за его спины и ткнул пальцем в грудь Тони.
— Советую тебе следить за собой, приятель! — предупредил он. — Ты со своими шуточками слишком далеко заходишь…
— Ты не прав, Биф, — попытался образумить его Фрэнк.
— Нет, я прав! Я ведь тоже видел, как Тони спустился с трибуны. И сразу после этого я полетел вниз… Это было совсем не смешно, Тони!..
Тот протестующе замахал руками.
— Ты что, Биф! — Я бы никогда не сделал такого!..
— Может, я бы тебе и поверил, а вот рука не хочет! — огрызнулся Биф, пробуя согнуть пальцы и морщась от боли. — Здорово болит, черт возьми…
— У меня рука тоже не сгибается, — вмешался в разговор Джо. — Но я ведь, как видишь, не бросаюсь на Тони. Оставь его ненадолго в покое!.. Ведь он твой друг! Подумай: зачем он станет желать тебе зла?..
— Я не говорю, что он это сделал намеренно. Но пусть немного думает головой, прежде чем устраивать свои розыгрыши…
И Биф убежал, сердито пыхтя и потирая больную руку.
Тони с благодарностью смотрел на Фрэнка и Джо.
— Спасибо, ребята! Я так рад, что хоть кто-то мне верит…
— Не переживай из-за Бифа, — сказал Фрэнк. — К утру остынет…
— Надеюсь, — неуверенно отозвался Тони и достал часы. — Ого! Мне пора, я должен развозить пиццу. Еще раз спасибо, ребята. Завтра увидимся…
Он побежал к своей машине.
Фрэнк снова взглянул на крюк, который держал в руке, и покачал головой.
— Тони не стал бы рушить трибуну. Я уверен, это не он.
— Согласен с тобой, — ответил Джо. — Но кто-то же это сделал! Вопрос в том, кто…
Фрэнк посмотрел на брата.
— Это только один вопрос, — мрачно сказал он. — Есть еще: зачем?..
На следующее утро Фрэнк разбудил брата спозаранку. Джо, натянув одеяло на голову, жалобно запричитал:
— Оставь ты меня в покое! У нас, кажется, каникулы. Забыл, что ли?
— Нам пора в бейсбольный лагерь. Забыл, что ли? — в тон ему ответил Фрэнк. — Твой будильник не звонил, вот я и решил тебя разбудить.
Джо сел на кровати, сонно растирая глаза.
— О-хо-хо… — сказал он. — У меня все тело как деревянное… Смотри, на ноге какие-то жуткие синяки! Это меня Джо Уэбстер угостил, когда вчера на меня налетел. А ты-то как?
— Я — прекрасно. — Фрэнк лег на пол и в быстром темпе отжался десять раз на руках. — Спорим, что ты не сможешь больше!
— Отвяжись от меня, слышишь? — Джо зевнул и сонно посмотрел на часы. — Да ведь сейчас всего половина седьмого!
— А занятия в лагере когда начинаются? Верно, в семь тридцать. Так что пора собираться. — Фрэнк пошел к двери. — Жду тебя на кухне.
Джо быстро вскочил, умылся и оделся… В доме царила тишина. Глава семейства, Фентон Харди, известный частный детектив, уехал из города: он расследовал очередное дело. Мать Фрэнка и Джо и их тетя Гертруда, сестра Фентона, еще спали.
Джо сбежал по лестнице в кухню. Фрэнк сидел за столом со стаканом апельсинового сока. Перед ним стояла тарелка поджаренных ломтиков зернового хлеба и две большие чашки, доверху наполненные кукурузными хлопьями, воздушным рисом и другими продуктами из дробленого зерна.
— Ты что тут расселся? — возмущенно закричал Джо. — У нас времени нет на завтраки.
Фрэнк поставил свой стакан на стол.
— Не петушись. Времени у нас полно. Кроме того, если мы не позавтракаем, нас ненадолго хватит.
— Ты рассуждаешь прямо как мама!
— Мама права. — Фрэнк пододвинул Джо одну из чашек. — Вот, ешь, я насыпал тебе зерен из новой коробки: гарантируют силу и выносливость! Тут полный набор витаминов и минеральных веществ. Должно хватить на целый день!
Джо закатил глаза.
— Теперь ты напоминаешь мне коммерческую рекламу по телевизору!..
Быстро позавтракав, братья вышли на улицу и направились к своему синему фургону. Его подарил им шеф полиции Коллиг, когда ребята помогли ему разгадать загадку «фантома пустыни». Фургон был не новый, но в хорошем состоянии. Они заново выкрасили его и собирались в ближайшем будущем установить в нем приемник и кое-какое электронное оборудование.
Когда они прибыли в бейсбольный лагерь, их направили в группу, которую возглавлял Молоток Картер. Сегодня он намеревался показать ребятам тонкости удара битой.
Картер повел свою группу к «коробке» кетчера, рядом со скамьей запасных. На месте питчера стояла большая машина, напоминающая трактор. Молоток взял ящик с мячами и высыпал их в воронку, встроенную в машину сзади.
— Это машина для подачи мячей, — объяснил он игрокам. — Она работает с тремя скоростями. И я собираюсь все их использовать, чтобы проверить, как вы умеете наносить прицельные удары битой. Кто начнет?
Похожие книги на "Смерть на кончике биты", Диксон Франклин У.
Диксон Франклин У. читать все книги автора по порядку
Диксон Франклин У. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.