Конверт из Шанхая - Кузьмин Владимир Анатольевич
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Там какое-то время ехал господин Соболев, – нехотя ответил Иван Порфирьевич.
– Вон оно что! Я уж начал думать, что вы не правы, что ему не нужно было туда попасть, а нужно было нас со света сжить!
Дедушку тоже начинало с запозданием колотить нервной дрожью. Иван Порфирьевич все это понял и постарался занять нас разговором. Понятно, что любые иные темы мы бы сейчас просто не смогли воспринимать. Так что пришлось ему говорить про происшедшие события. Может, и правильно, я вот уже начала чувствовать, что сейчас выговорюсь и мне станет много легче.
– Что ж, и такая версия имеет право на существование, – сказал Иван Порфирьевич. – Но давайте тогда поищем мотив. К примеру, преступник мог посчитать, что мы продвинулись в его розысках далее, чем это есть в самом деле. А то, что жертвой избрали вас, а не меня, – задумчиво произнес Еренев, – говорит о том, что либо в глазах злодеев ваш авторитет сыщика выше моего, либо…
– Либо мотивом была месть, – поежилась я. – То есть кто-то из злодеев, как вы их поименовали, был связан с теми преступниками, что были осуждены по одному из двух дел, в которых я принимала участие. Притом связан был настолько близко, что пошел на месть, очень и очень сильно рискуя. Осужденных всего двое – Микульский и Птижан, то есть Тихонравов.
Все это я произнесла таким тоном, что было очевидно: на мой взгляд, это полный бред. Тем не менее товарищ прокурора ответил вполне серьезно:
– Скорее последний, вернее, его сообщник. Вы что-то хотели сказать, Афанасий Николаевич?
– Да нет. Во всяком случае, пока, – сказал дедушка. – Так, мелькнула ассоциация, но не успел за нее ухватиться.
– Есть и еще одно «либо», – пораздумав, сказала я. – Злоумышленнику не хватило отравы, или ему помешали совершить второе покушение. На вас, Иван Порфирьевич.
– Но так как он начал с вас, то мы все равно должны вернуться к самому началу. К первым двум «либо».
– Замечательный у вас обмен комплиментами, – не выдержал дедушка. – Будто пасть жертвой преступников вроде честь какая. Вы на меня жуть навеваете такими разговорами.
– Простите, Афанасий Николаевич, за-ради бога. По-человечески я вас понимаю. Вы прежде всего за Дашеньку переживаете. Ну и за меня, думаю, тоже. У нас же деловой разговор, профессиональный. И то, что опасность грозила именно нам, для нас полная абстракция. Подойди к этому иначе, сам от жути размышлять не сможешь.
Он вынул свой брегет [34], откинул крышечку и посмотрел на стрелки:
– Скоро станция. Там вам должны окно починить.
В дверь стукнули. Не сказать чтобы кто-то из нас вздрогнул, но все мы напряглись.
– Господа! Я вам чаю принес, – услышали мы голос проводника и открыли дверь. – Вот извольте, – сказал проводник, ставя полные стаканы и рюмки. – Для сугреву и успокоения нервов. Для господ – коньячок, для барышни – ликерчик сладенький.
– Спасибо вам, а то мы сами и не сообразили.
– Так я тоже не сразу сообразил. И уж простите, сперва про себя вспомнил и лишь следом про вас.
Мы сдвинули столик так, чтобы всем было удобно, а дедушка убрал с него папку с пьесой Бернарда Шоу. Из-под папки выскользнула телеграмма. Та самая, от Пети.
– Полдня вчера собиралась вам рассказать… – воскликнула я и оборвала себя на полуслове. Телеграмму я оставляла в папке, а не под папкой. Вылететь она не могла. Проводник, когда окно чинил, достал? Вряд ли! Да и дверь оказалась незапертой… А кто мог сюда без спросу заглянуть? И кто любил рыться в чужих бумагах?
Пришлось все это объяснить дедушке, а в первую очередь Ивану Порфирьевичу.
– Ох, Даша! – схватился за голову последний. – Все же вы еще ребенок! Ну разве можно оставлять так доступно для посторонних важные документы?
– Мне подумалось, что важен он лишь для нас, – промямлила я, уже понимая, какую глупость совершила.
– Совершенно верно, только для нас. Ежели не считать преступника, который на данный момент способен из нее понять куда больше нашего. Так что теперь и месть, точнее желание убрать ненужных свидетелей, можно рассматривать как мотив. Кстати говоря, я кое-что недопонял. Нет, суть телеграммы уловил, но исходя из чего вы запросили эти сведения?
– Очень просто. Я уж говорила, что это дело может нас интересовать лишь в том случае, если убийца господина Соболева по-прежнему находится в поезде. Это было возможно при единственном условии – он не нашел того, что искал. Значит, искать он должен был нечто вполне определенное, о чем, наверное, знал, что оно находится или может находиться у банкира. Опять же, преступник, как мы решили, должен был сесть на поезд заранее. То есть заранее знал, когда и на чем поедет Соболев. Так кто ему мог это сообщить?
– Сам Соболев в первую голову, – тут же ответил Иван Порфирьевич, но счел нужным сделать оговорку: – Понятно, что при этом он не знал, что сообщает о своей поездке убийце.
– Он опасался за эту свою таинственную вещь! – возразила я. – И за себя опасался. Нам он, пусть не сразу, показался человеком общительным, но заранее заказал для себя отдельное купе. Так как вы думаете, стал бы он при этом, как вы сказали, сообщать о своем отъезде незнакомому человеку?
– Отчего же незнакомому? То есть знакомых, помимо нас, в этом поезде у него не было, это понятно. Но он мог сообщить другим знакомым, а те проговорились… Нет, вы правы, это уже притягивание за уши. Куда правильнее предположить, что о его отъезде сообщил кто-то из знающих об этом отъезде. Теперь мы, благодаря стараниям Петра Александровича, знаем, кто это был и что преступник, уж наверное, сел в поезд еще в Иркутске. Давайте посоображаем, какая нам с того польза? Нет, я сначала дам поручение приготовить нам список пассажиров, едущих из Иркутска.
22
Сибирский экспресс добрался до очередной станции на своем пути, нам очень быстро заменили разбитое стекло. Поезд тронулся, и мы продолжили наш разговор.
Первым делом товарищ прокурора доложил нам список всех пассажиров, следующих от станции Иркутск, а также то, что по-прежнему все они на месте. Список включал четырнадцать человек, и пусть почти половину из них – по моим подсчетам, шестерых – можно было с большой вероятностью исключить из числа подозреваемых, намного легче не стало.
– Иван Порфирьевич, есть еще кое-что, что я вам не рассказала. Но про это я узнала уже ночью.
И я пересказала содержание заметки в газете «Сибирское обозрение», а заодно все, что успела в связи с ней надумать.
– Что же, – сказал Иван Порфирьевич, – связь между этими событиями вполне возможна. Правда, пока мне в голову не приходит ничего толкового в том смысле, как это может пригодиться нам в поимке преступника.
– Может, просто пригласить полицию? – предложил дедушка.
– Эх, Афанасий Николаевич! – вздохнул товарищ прокурора. – Плохо же вы обо мне думаете. Я сразу после того, как мы сошлись на возможности присутствия преступника здесь, обращался за такой помощью. Вот извольте прочесть ответ человека, разумного и мне доверяющего.
Он достал из внутреннего кармана бланк телеграммы.
– «Милейший Иван Порфирьевич! Вы едете на отдых, так извольте отдыхать. Нет у меня никакой возможности поднимать на ноги сыскную полицию по одним лишь домыслам», – прочел вслух дедушка.
– Сейчас у нас есть более веские причины, зато нет времени. Пока сумеешь все это неподъемное дело раскачать, может стать поздно.
– Так давайте засаду устроим.
– То есть?
– Ну, преступнику не удалось осмотреть купе, так? И он вроде все еще не сбежал? Может он еще раз попытаться найти нужную ему вещь?
– Он ни за что не рискнет сунуться сюда еще раз!
– А не сюда? – продолжала я настаивать на своем. – Давайте сделаем вид, что сами что-то нашли, хоть и не поняли, что это. Но решили спрятать. Возможно, здесь в поезде есть место, чтобы хранить ценности? Не все же так безбоязненно возят драгоценности, как Софья Яковлевна! Положим, что мы попросили старшего проводника убрать сей загадочный предмет к себе.
34
Брегет (Breguet) – часы большой точности, которые могли отбивать минуты и показывали числа месяца. Эта марка часов по причине своей известности и высокого качества нередко употреблялась для обозначения карманных часов вообще.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Конверт из Шанхая", Кузьмин Владимир Анатольевич
Кузьмин Владимир Анатольевич читать все книги автора по порядку
Кузьмин Владимир Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.