Наказ лейтенанта Вершини - Лысенко Василий Александрович
Фашист вийшов, зачинив за собою важкі двері.
Юрко оглянув камеру. У кутку помітив ще одну табуретку, сів, поклав руки на коліна. Парашутист, як і раніше, лежав з заплющеними очима. На протилежній від дверей стіні заґратоване вікно. За вікном ростуть кущі жовтої акації. Нарешті парашутист розплющив очі, і його погляд зупинився на Юркові. Сонце зазирнуло в камеру, і по кам'яній підлозі забігали золотаві зайчики. Сонячний промінь впав на обличчя в'язня, на брудний, закривавлений бинт, яким була перев'язана голова.
— Пити! Води!.. — застогнав парашутист.
Юрко згадав попередження Кравця, застереження Маєра, зневажливий погляд Зіферта і відчув, що його підстерігає небезпека.
— Води… — знову прохрипів поранений.
А в Юрковій голові тривожаться думи: як же бути? Дати пораненому води… Але ж наказ… Звідки дізнаються фашисти? Двері зачинені, у вікно ніхто не зазирає… А що, як десантник ворожий агент? Невже фашисти скинули над Руднею своїх, перебили половину, захопили решту в полон, — і це лише для того, щоб перевірити, хто такий Юрген Берг? Ні, тут і дурневі зрозуміло, що такої перевірки ніхто влаштовувати не буде! Але ж недаремно Маєр суворо наказав не давати й краплі води цьому полоненому. Все це не так просто! Може, десь у стіні камери є непомітна шпарка, і крізь неї стежать?
Ще раз оглянув стіни. Не видно жодної шпарки.
Поранений не просив більше води, лише скреготів зубами, щось шепотів.
До камери ввійшов есесівець з трикутним обличчям, запитав:
— Мовчить комісар?
— Просив води.
— Не давай! Хай здихає, все одно їх скоро повісять. Есесівець підійшов до пораненого, зірвав з голови бинт, кинув на підлогу:
— Бандит! Через таких фанатиків триває війна! Якби не комісари — війні б давно був капут і наше військо сягнуло б Уралу. Комісари воюють самі і примушують інших.
Юрко глянув на парашутиста. Із розсіченого лоба потік струмочок крові. Полонений не застогнав, навіть не скривився.
— Навіщо ви так? Він же поранений!
Фашист байдуже махнув рукою і вийшов.
Десантник лежав із закритими очима і, здавалося, не подавав ніяких ознак життя. Юрко вибіг в коридор і гукнув есесівцю:
— Поранений помер!
— Для нього, — озвався фашист, — це не такий вже й поганий вихід! Краще померти від спраги, ніж теліпатися в зашморгу!
Юрко вийшов на другий поверх, увійшов до приймальні Маєра.
— Що трапилося? Чому ти залишив своє чергування? Невже комісар погодився розповісти про свої таємниці? — спокійно спитав Маєр.
— Поранений перестав дихати, він вмирає!
— Просив води?
— Так, пане Маєр!
— Сподіваюся, Юрген, що ти не виконав його прохання, хоча тобі й жаль було пораненого.
— Так, пане Маєр!
— Скажи, Юрген, ти хотів би його напоїти?
— Звичайно! Не можу дивитися на муки.
— Що ж, я дозволяю тобі це зробити. Іди і дай йому води.
Юрко повернувся до камери, прислухався. Ні, він живий, дихає.
— Зараз я напою вас, — проказав хлопець.
Десантник не ворухнувся. Хлопець набрав води, підніс до спраглих вуст і влив трохи в напіврозтулений рот.
Поранений жадібно ковтав. Випив кухоль води, розплющив очі, прошепотів:
— Спасибі тобі, товаришу!
Полегшено зітхнув, випростався на нарах. Дихання стало вільнішим, порожевіли губи. Запитав кволо:
— Хто ти, хлопчику? Як ти сюди потрапив? Чого сидиш біля мене?
— Я знаю німецьку мову. І мені наказано чергувати біля вас, а якщо ви захочете поговорити з паном офіцером, то я йому повідомлю.
— А ти поліцай?
— Ні, я знаю німецьку мову.
— Звідки ти знаєш німецьку мову? Чи, може, ти німець?
— Так, я тутешній німець. Фольксдойч! — твердо відповів Юрко.
— Зрозуміло, — промовив поранений, — значить, ти німець! Але ти маєш добре серце. Спасибі, що напоїв мене! Дай мені ще трохи води — палить у грудях і губи шерхнуть. Як били — боліло, а спрага пече… Як тебе звати?
— Юрко.
— У мене теж є син, у сьомий клас перед війною перейшов. До війни ми жили в Києві… В цьому селі я був не раз, приїздив ловити рибу. Гарні тут місця. І риби в Прип'яті багато. А де твій батько?
— На фронті.
— І я майже рік був на фронті, всього надивився. Поранило мене під Вінницею, у полон потрапив. Пекло!.. Люди мерли, як мухи. Утік, оклигав трохи, підлікувався — вийшов до своїх. Чую — набирають людей в десантники, мають закидати їх в тил під Київ. А я ці місця знаю… І потрапили в засаду, оточили нас фашисти, захопили в полон… Контузило мене гранатою, осколком шкіру на голові розпороло. А ти, виходить, Юрку, фашистам служиш?
— Ловлю рибу для коменданта, бо якось треба жити… Всі люди працюють…
— Розумію. Окупована територія! Народ під фашистами опинився і мусить коритися «новому порядку», бо що вдієш проти озброєних ворогів? Не захочеш — розстріляють! А жили люди, як у раю… Послухай, хлопче, моєї ради, ти ще не знаєш життя, а війна й тебе затягла на глибоке, закрутила, відносить од берега. Може так занести, що й не вернешся.
— Від якого берега? — запитав Юрко.
— Жаль мені тебе, бо маєш добре серце, а можеш пропасти. Що ти скажеш, як прийдуть наші, про свою службу у фашистів? Тримайся від них подалі. Не стань на шлях зради, щоб не було на твоїх руках і краплі чиєїсь крові, бо вона не відмивається. І зрада ніколи не прощається. Я кажу правду. Нащо тобі було записуватися в ті фольксдойчі, нащо признався фашистам, що ти німець?
— Я ж справді німець, і чому я мушу відмовлятися. Хіба злочин бути німцем?
— Дивися, як знаєш… — холодно зронив поранений, — тільки щоб не довелося жалкувати! Прийдуть наші — і не буде ні честі, ні довіри, бо ти служиш окупантам.
Юрко мовчки слухав, не заперечував, не захищався. Правду він каже. Зраднику ніколи не буде прощення!
— Нелегко вижити на окупованій території,— вів далі парашутист, — тут рабство. І ці люди не винні. Хто міг думати, що німець до Москви підійде? Ворог другий рік нашу землю топче. Часто я думаю: як же так сталося, що фашисти на нашу землю вдерлися? І нічого не можу збагнути. Одне знаю: треба боротися з окупантами, нищити їх і вигнати з нашої країни. І тут треба бути нещадним і до гітлерівців, і до тих, хто їм прислужує, хто став зрадником. — Парашутист підняв голову, попросив: — Дай ще, хлопчику, води. Ніяк не можу напитися. Ти вже пробач, що набридаю!
Юрко напоїв білявого, той, полегшено зітхнувши, прошепотів:
— Спасибі!
І тут же запитав:
— Що на фронті діється? Нічого не чути?
— Нічого ми не знаємо, ні газет, ні радіо в селі немає. Тільки й того, що хтось розповість. Недавно гер Маєр казав, що німці скоро візьмуть Сталінград, захоплять Урал — і війні кінець. Зараз фронт нібито під Сталінградом та на Дону…
Поранений скрутив дулю, поворушив на нарах зв'язаною рукою:
— Оце фашисти будуть мати, а не Сталінград! І Уралу німцю не бачити, як своїх вух. Отак можеш і передати Маєру. Він же доручив тобі розповісти йому все, що я тобі казатиму. Не візьме німець Сталінград і Волгу не перейде! Москву взяли? Ленінград захопили? І думають про Урал. А чи знає той Маєр, що й за Уралом наша земля? І від Уралу до Владивостока — ой як далеко! Ти, Юрку, не слухай гітлерівців. Не вір їм. Ніколи вони не осилять нашу країну. Я бачив, як німці драпали з-під Москви, тонули і замерзали в снігах. Скоро знову тікатимуть. Жаль, що ти нічого не знаєш про становище на фронті.
— Трохи знаю, — озвався Юрко, — читав я недавно газету «Нове українське слово», її в Києві видають, але та газета ще в квітні надрукована. Так у зведенні головної квартири фюрера повідомлялося про успішний наступ німецьких військ. І доктор Геббельс виступив з статтею про рішучий наступ німецької армії. Пілоти «Люфтваффе» здобули перевагу в повітряних боях під Воронежем. Успішно триває наступ німецьких частин на Волховському фронті.
Парашутист скривився, похитав головою:
— І тобі, Юрку, не соромно, що ти, як та папуга, повторюєш теревені фашистських пропагандистів? Ти ж славний хлопець. Фашисти заборонили тобі поїти мене, а ти не злякався — напоїв поранену та знесилену людину. Ти переміг страх і зробив те, що мусить зробити кожна чесна людина. Треба бути фашистом, щоб не дати пораненому води. Ти ж не такий! Ти ж наш, радянський, а починаєш скрекотати з чужого голосу. Не годиться так, хлопче. Ти ж, мабуть, комсомолець?
Похожие книги на "Наказ лейтенанта Вершини", Лысенко Василий Александрович
Лысенко Василий Александрович читать все книги автора по порядку
Лысенко Василий Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.