Дороги призраков - Голден Кристофер
– Ошибаешься, – ответила Микаэла, – Я многое узнала, пока находилась в заточении. Мой па… то есть Маэстро, – поправилась она, – часто приказывает представителям темных сил выполнять за него всякую грязную работу. Он заключил сделку с парочкой вампиров.
Это они украли ребенка из школы, а отец пообещал им взамен одну старинную штуку – Большое Копье.
Ангел и Баффи переглянулись, затем Истребительница сказала:
– Но у него нет Копья!
Копье находилось в Бостоне, в Гейтхаусе, но Баффи не доверяла Микаэле настолько, чтобы выдавать всю известную ей информацию.
– Поэтому и мальчишки здесь тоже нет, – последовал ответ. – Маэстро сказал, что обойдется и без Копья, что силой отнимет ребенка у этого вампира… как же его зовут?
Микаэла нахмурилась, а Баффи погрузилась в размышления. Да какая разница? Мальчика здесь все равно нет. Значит, им тоже пора сматывать удочки.
– Куда нам нужно идти? – спросила она.
– Жертвоприношение собираются устроить в винограднике, – объяснила Микаэла, – поэтому лучше выйти через центральную дверь.
– Что-то волк тяжеловат, – пожаловался Ангел. – Голосую за центральный вход! И тот, кто встанет у меня на дороге, горько об этом пожалеет. ~ Вперед, – приказала Баффи.
Они осторожно выглянули в коридор, осмотрелись и направились к передней части особняка. Никто не преградил им путь. Должно быть, все прислужники находились на площадке вместе с Фулканелли или на своих обычных сторожевых постах.
Подходя к желанной двери, они услышали странный шум.
– Господи, ну а сейчас-то что? – спросила Баффи.
– Я вспомнила, как звали того вампира! – внезапно воскликнула Микаэла. – Необычное такое имя, я еще никак не могла его запомнить.
Ангел подошел поближе.
– Его звали Спайк.
Баффи уставилась на Микаэлу, а Ангел, начавший было поворачивать дверную ручку, чуть не уронил бесчувственное тело Оза.
Снаружи раздался предсмертный крик – протяжный, громкий, пронзительный.
От сильного удара дверь сорвалась с петель, и следом за ней прямо на порог свалились два монаха. Один уже успел отойти в мир иной, второй находился при смерти. Ярко светила луна. В дверном проеме вырисовывалась гибкая фигура Спайка, отбивающегося от троих прислужников. Баффи узнала старого знакомого.
– Слушайте, ребята, я пришел сюда за Копьем, и я его достану, – убедительно сказал он, прежде чем впиться в шею одному из монахов.
Да, подумала Баффи. Все тот же старина Спайк.
– Вы что, шутите? – прохрипел Ангел.
Спайк обернулся и раскрыл рот от удивления. Мгновение спустя, размозжив голову второго прислужника одним ударом, вампир расхохотался.
– Вот это мило! – воскликнул он. – Какая трогательная встреча! Пока я не забился в припадке дикого восторга, скажите, как вас сюда занесло? Только не говорите, что вы тоже пришли за Копьем!
В глубине дома раздался крик, извещавший о побеге Истребительницы. Положение ухудшалось.
– Сколько их там? – спросила Баффи.
– Минимум тридцать.
– Сколько среди них магов? – в свою очередь спросил Ангел.
– Не знаю, – обеспокоенно ответила Микаэла. – Большинство монахов мне незнакомы. Думаю, самых опытных тут нет, они выполняют другие задания. В Штатах и здесь, в Италии.
– Но хоть парочка монахов-фокусников должна остаться!
Спайк встал в дверном проеме и решительно ухватился за косяк, загородив проход.
– Эй! – сердито пробурчал он. – Вам не кажется, что вы кого-то забыли? Что стряслось?
– Копья здесь нет, – ответила Баффи, бросив на него испепеляющий взгляд. – Мы пришли сюда не за этим. Мы ищем Жака Рене.
Спайк расплылся в улыбке:
– А-а! Ну, ладно. Тогда предлагаю вам сделку, которую я заключил с этим старым левшой, Маэстро, идет? Вы мне Копье, а я вам…
Баффи со всего размаха ударила зарвавшегося вампира в грудь, так что он кубарем скатился с крыльца. Путь был свободен.
– Надо убираться отсюда, – обратилась она к Ангелу.
Топот, эхом отзывавшийся по всему дому, становился все ближе и ближе. Они сбежали вниз и остановились на широкой площадке перед зданием. Сбоку виднелась грунтовая дорога, ведущая в город, но у них не было автомобиля.
– Ты знаешь, что надо делать, – сказал Ангел.
– Дороги Призраков, – согласилась Баффи.
– Вот они! – крикнул монах, который только что появился на пороге, сжимая в руке зажженный факел. Позади него показались еще несколько человек.
– А что с ней? – спросил Ангел, кивая в сторону Микаэлы. – Если она не прикоснется к обладателю сверхъестественных способностей, она не сможет передвигаться по Дорогам.
– Я сама о себе позабочусь, – раздался голос Мика-элы. – Кстати, я могу найти вход, который вам так необходим.
Они удивленно уставились на нее.
Спайк поднялся с земли и схватил Баффи за горло.
– Послушай, ты, маленькая дрянь! – рявкнул он. – Наш временный союз, заключенный по обоюдному согласию, не удержит меня от того, чтобы вспороть твое брюхо и вырвать сердце!
Но Баффи оказалась сильнее. Вырвавшись из цепких пальцев вампира, она повернулась к Микаэле.
– Открой его! – сказала она, увидев, что монахи начинают их окружать.
– Чего они ждут? – спросил Ангел, не сводя с них глаз.
– Маэстро, – ответила Микаэла и начала читать заклинание.
Баффи посмотрела на присмиревшего Спайка.
– Ты не получишь Копье, Спайк, – пообещала она. -Выброси это из головы. У Фулканелли его никогда не было. И если мы как можно скорее не доставим мальчика к его отцу, на земле воцарится Хаос. Поддержи нас в Саннидейле. Знаешь, кто останется в живых после катастрофы? Тот, кто тебя ограбил!
Спайк уставился на Баффи. Один из монахов ткнул в него факелом. Вампир выхватил горящий шест, отвесил обидчику сильную оплеуху и швырнул факел в сторону дома. Раздался звон разбившегося стекла. В одну секунду занавески, висевшие на окнах, загорелись.
– Хороший удар, – буркнул Спайк и вернулся к разговору. – Мне нужно Копье, – упрямо твердил он. – Для Дру!
Баффи задумалась над его словами.
– Ты все равно его не получишь. А если ты немедленно не вернешься домой и не отдашь нам мальчика, Друзилла погибнет. Фулканелли уже послал туда несколько бравых парней. Еще немного, и ее поджарят на вертеле.
Спайк громко выругался и прорычал:
– Я не смогу попасть домой так скоро.
– Оставайся с нами, – предложила Баффи.
– Истребительница! – крикнул Фулканелли. Баффи быстро повернулась лицом к вилле. Сквозь дверной проем она увидела, как языки пламени расползаются по всему дому. Маэстро быстро шел по коридору, не обращая внимания на огонь.
– Поспеши! – сказала она Микаэлё, не сводя с колдуна глаз.
– Как ты этому научилась? – спросил девушку Ангел.
– Я тоже кое на что способна. – В ее голосе звучала небывалая твердость. – Я могу дотянуться до Дорог Призраков и открыть их.
– Черт возьми! – тихо пробормотал Спайк, увидев, как в воздухе вырисовывается небольшое отверстие.
Оно было не похоже на те, сквозь которые приходилось проходить Баффи. Этот вход был не круглый, а прямоугольный, как самая обыкновенная дверь.
– Микаэла? – вскричал Маэстро, увидев стоящую рядом с Истребительницей девушку, которую он считал своей дочерью.
Баффи улыбнулась, Ей страшно захотелось показать магу язык, но она сдержалась.
– Нет! – взревел Фулканелли, выходя из дома. – Остановите их! – приказал он монахам. Вокруг его рук засветились магические огоньки. Услышав приказ, прислужники ринулись вперед. Баффи быстро обернулась и протолкнула Ангела, все еще державшего Оза на плече, сквозь проем.
– Осторожно!
Отшвырнув подбежавшего к ней монаха, Баффи сама заглянула в проход. Как обычно, Дороги кишели разнообразными монстрами. С диким визгом они набросились на пришельцев.
Это бред, подумала Баффи. Настоящее самоубийство. Но у них не было выбора. Только так они могли вовремя доставить Жака домой.
– Держите! – сказал Спайк и швырнул в проход труп одного из монахов. Монстры оставили Ангела и, словно свора одичавших собак, окружили тело.
Похожие книги на "Дороги призраков", Голден Кристофер
Голден Кристофер читать все книги автора по порядку
Голден Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.