Призраки, которые ждали - Хэмли Дэннис
— Бесполезно! — крикнул он через несколько минут. — Дальше не пробиться. Я возвращаюсь.
Когда Уильям появился из кустов, все его лицо и руки покрывали кровоточащие царапины. Свитер разорвался, на него налипло множество мелких листочков. Луиза невольно рассмеялась.
— Мама с ума сойдет, когда тебя увидит, — сказала Рози.
— Почему? Мы же пришли, чтобы работать, разве нет? А как же работать, не испачкавшись?
— И что же ты там увидел? — спросила Луиза.
— Ничего. Кусты меня не пустили.
— Да брось ты, — сказала Рози.
— Нет, в самом деле. Они держали меня, становясь все гуще. Как будто за ними находится то, чего мы не должны видеть.
— Например, замок Спящей Красавицы? — спросила Луиза.
— Откуда здесь быть подобным вещам? — возразила Рози.
— Но почему же они меня не пускали? — произнес Уильям. — Они, как и дом, не желают нашего присутствия.
Эти слова переполнили чашу терпения Рози. Она повернулась к нему и заорала:
— Заткнись! Думаешь, это забавно? А то нам и без того не о чем побеспокоиться!
— Но это же правда, — возразил Уильям совершенно искренне.
Глава 7
Они закончили работу где-то в половине седьмого. Мама велела готовить ужин всем вместе, и даже мужчинам не удалось избежать этой печальной участи. Но начинать пришлось все же маме и Рози. Сварить макароны и поджарить мясо на переносной плитке оказалось довольно долгим делом.
— Ничего, скоро весь этот дом преобразится, — заверил папа.
Кажется, он был доволен своей работой. Впервые за много лет крыша больше не текла. После осмотра чердака стало ясно, что некоторые перекрытия совершенно целехоньки. И закончив работу, папа снова сказал:
— Последние жильцы потрудились весьма основательно. Почему же тогда они отсюда уехали?
После ужина, когда солнце уже село, всем стало как-то скучно. Луиза опять вспомнила о телевизоре.
— Без него я пропаду. А с ним смогу хоть на время забыть об этих вещах.
— О каких же? — спросила мама.
— О тех, что творятся в этом доме. Я все время слышу шепот.
— Ну что ты как маленькая, — вздохнула мама. — Лучше включи кассетник.
— Да прислушайтесь же! Я их боюсь.
Обычно Луиза была веселой и жизнерадостной, но теперь совсем не походила на себя. Ее голос звучал слишком грустно и безжизненно. Мама посмотрела на папу. Тот открыл было рот, собираясь что-то сказать, и тут же закрыл его. Рози не понимала, что было у него на уме. И тогда она произнесла то, во что и сама не верила:
— Луиза, здесь никто не шепчет. Просто у тебя разыгралось воображение из-за того, что этот дом такой старый. Подумай лучше о том, что нам сейчас всем тяжело и мы должны помогать друг другу.
— Спасибо, Рози, — пробормотала мама.
— И все-таки мне хочется телевизор, — ответила Луиза упрямо.
И тут Рози кое о чем вспомнила.
— Послушайте, а ведь мы взяли с собой кое-какие игры. Может быть, сыграем?
— Только после того, как приберемся. И после того, как Луиза умоется.
Когда они вместе убрали со стола, Рози стала распаковывать игры и объявлять их названия.
— Раз мне не дают телевизор, мне и выбирать игру, — заявила Луиза.
— Выбирай, но только потому, что ты младшая, — ответила мама.
Папа зажег керосиновую лампу, и вскоре они уже вместе разбили всех врагов разными видами оружия. Стало как будто повеселее. Но Луиза снова все испортила.
— Мне все еще страшно, — сказала она. — В темноте нас подкарауливают какие-то люди с пистолетами, ножами и веревками. И они снова шепчут.
— Ну что же ты такая фантазерка, — произнесла мама, еле сдерживаясь.
«А может быть, это вовсе не фантазии? — подумала Рози. — Уильям говорит, что дом не хочет нас пускать. И я тоже ощущала ночью что-то странное. И кто знает — вдруг и мама с папой чувствуют нечто необычное, но не хотят признаваться? И почему прежние жильцы уехали отсюда, не закончив ремонт? И все-таки мне кажется, что я должна оставаться здесь. Как все это сложно. Зачем только нас сюда занесло?»
Дальше играть не хотелось. Уже наступила ночь, и маленький желтый огонек керосиновой лампы одиноко светил во мраке. Рози поежилась. Прежде лишь в походах нельзя было разогнать мрак, просто нажав выключатель. А вдруг Луиза права? Кто знает, что таится за дверью, всего в нескольких метрах отсюда?
«Никого там нет, — одернула она себя. — Конечно же, никого. Не будь дурой».
— Давайте лучше сыграем в монополию, — предложил папа. — Там нет никаких убийств.
Они поменяли игру и некоторое время молча смотрели на мошкару, слетевшуюся на огонь, прислушиваясь к шорохам и скрипам старого дома.
— Я поняла, что ты подразумеваешь под шепотом, Луиза, — произнесла мама.
— Но это совсем не то. Сейчас я его не слышу, — возразила девочка.
— Ладно, давайте играть, — сказал папа не совсем веселым тоном.
Рози показалось, что между склонившимися над столом головами своих близких она видит движущиеся тени.
«Этот дом живой, — подумалось ей. — Днем мы пытаемся доказать свое превосходство, но ночью он показывает нам, кто здесь главный».
Такие мысли пугали ее. Совсем не хотелось провести последующие годы в живом доме.
Через полчаса игра закончилась. Кажется, все чувствовали себя так же неуютно, как и Рози.
Луиза сказала, что на сегодня довольно, а мама добавила, что уже поздно и пора ложиться спать, поскольку работы еще непочатый край. Уильям поднялся и медленно произнес:
— Я же говорил вам — мы не нравимся этому дому.
— Заткнись! — взвилась мама. — Ты же видишь, что Луиза совсем запугана!
— Но это же правда, — возразил мальчик. — Почему меня никто не слушает?
Никто не сказал ни слова, только Луиза расплакалась. Рози обняла ее рукой за плечи.
— Ну что ты, все будет хорошо. Вот увидишь.
— Мне здесь не нравится, — всхлипнула малышка. — Я боюсь. И хочу домой.
— Я тоже хочу, но нельзя. — Рози неожиданно подумала о том, что теперь в их прежнем доме поселятся чужие люди, которые поставят другую мебель и сдерут со стен привычные обои. Может быть, в ее собственной уютной комнатке будет жить другая девочка, которая захочет поскорее все изменить.
Да, они влипли по-крупному. Мало того, что каникулы загублены. Их жизнь всегда будет такой серой и ужасной. Она не чувствовала, а твердо знала это.
Рози закуталась в спальный мешок, стараясь спрятаться от скрипов, шорохов и движущихся теней. И подумала, что Луиза права — дом действительно шепчет.
Но засыпать было еще рано, поскольку нужно следить за лампой.
— Ты будешь читать, Уильям? — спросила Рози.
— Нет, я слишком вымотался, — ответил тот после некоторой паузы.
— Тогда я гашу свет.
Рози подождала, но никто не стал возражать. И уже через секунду тьма окутала их, словно огромное и мягкое живое существо. За окном ухали совы, видимо, ловившие полевых мышей. Шумы старого дома звучали в ушах до тех пор, пока Рози не натянула спальный мешок на голову. «Так я никогда не засну, — подумала она. — Неудивительно, что Луиза слышит какой-то шепот». Но едва девочка сомкнула глаза, как увидела ясный и отчетливый сон.
Глава 8
Стоял теплый день, и солнце грело Рози спину. Справа от нее находился огород, в котором зеленели картофельные кустики. Капустные кочаны выстроились в ряд, словно карликовые солдаты. Горох и бобы взбирались по специальным рамкам. Нигде не было видно сорняков. Мимо огорода протянулась узкая дорожка из серого кирпича, врытого в землю. Слева от нее располагался большой курятник с просторным двором. Услышав кудахтанье, девочка обернулась и увидела, что птицы бегают по двору и клюют зерно. Сразу же было ясно — во все это вложено немало труда.
Рози посмотрела назад. Да, это был тот самый дом. Его окна ярко блестели, краска была свежей, кирпичи не потрескавшимися. Из трубы поднималась струйка дыма. У стены виднелась маленькая ванночка. Дворик перед домом был пуст, если не считать сваленных дров.
Похожие книги на "Призраки, которые ждали", Хэмли Дэннис
Хэмли Дэннис читать все книги автора по порядку
Хэмли Дэннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.