Кот кричит - Стайн Роберт Лоуренс
— Ясно! — крикнула я сверху. — Гнев. Я буду гневаться, мистер Кинс.
Он кивнул и жестом велел Райану начинать.
Но не успел Райан и рта раскрыть, как из кабинета директора прибежала Дженни, секретарша.
— Элисон! Элисон! — позвала она.
Я посмотрела на нее сверху.
— Элисон, тебя зовут к телефону! — крикнула она. — Твоя мама.
— Что там? Все в порядке? — воскликнула я.
— Да. Но она говорит, что ей нужно поговорить с тобой, срочно, — ответила Дженни.
— Хорошо, — сказала я, — сейчас спущусь.
Я посмотрела на сцену внизу. Не так уж и высоко, сказала я себе. Я приземлюсь на все четыре конечности…
Я подняла передние лапы. Выгнула спину. Оттолкнулась задними лапами.
И прыгнула с верхушки лестницы.
16
Я слышала, как все, находившиеся внизу, вскрикнули в унисон. Падая, я видела, как из рук мистера Кинса вывалился пюпитр. Видела, как распахнулся рот Райана. Он вскинул руки, словно в попытке меня поймать.
Я тяжело приземлилась на четвереньки.
Боль пронзила все тело.
Я перекатилась на спину.
И потрясенно ахнула.
Зачем я это сделала? Зачем, черт возьми, спрыгнула с вершины лестницы?
Неужели я лишилась рассудка?
— Помогите ей! — завизжал кто-то.
Зал огласили испуганные крики.
— Она упала?
— Она спрыгнула?
— С ней все в порядке?
— Кто-нибудь, вызовите «скорую»!
Я увидела, что Райан, Фредди и несколько ребят-рабочих бегут ко мне. Но я не стала их дожидаться. Я вскочила на ноги и сбежала со сцены.
Оттолкнув на бегу стоявшую на пути Дженни, я вылетела в проход между рядами кресел.
Я слышала, как все кричали мне вслед. Но я не остановилась. Я не хотела отвечать ни на чьи вопросы. Я не хотела объяснять, зачем я спрыгнула.
Потому что сама не знала, зачем.
Я понимала, что ничего не смогу объяснить. Весь день я чертовски странно себя вела. Начиная с завтрака. Мне было не по себе. Я сама себя не узнавала.
Я понимала, что мне следует где-нибудь уединиться и хорошенько все обдумать. Но сначала надо узнать, зачем маме понадобилось звонить мне в школу.
Тяжело дыша, я ворвалась в кабинет директора. Телефонная трубка лежала на столе Дженни рядом с аппаратом. Я схватила ее.
— Привет, мам. Это я, — проговорила я, задыхаясь.
— Элисон, почему ты так запыхалась? — встревожилась мама.
— Я спрыгнула с лестницы! — выпалила я. — Это… это было так странно, мама. Я почему-то подумала, что приземлюсь на все четыре лапы…
Я ждала ответа. Но услышала лишь, как она выговаривает что-то Таннеру. Прошло несколько секунд, прежде чем она снова взяла трубку.
— Извини. Я тебя не слышала. Таннер вечно вмешивается, когда я разговариваю. Что ты там говорила?
— Э… ничего. — Мне расхотелось что-либо объяснять. — А в чем дело? Почему ты звонишь?
— Мне нужно, чтобы ты вернулась домой и посидела с Таннером, — ответила мама. — Нам с твоим папой нужно срочно проведать мою сестру. Там что-то очень важное. Ну, ты же знаешь тетю Эмму. Она явно чем-то взволнована.
— Так ты хочешь, чтобы я вернулась домой прямо сейчас? — уточнила я.
— И как можно скорее, — сказала мама. — Я не хочу оставлять Таннера одного. У него снова одно из этих его «настроений».
Она вздохнула.
— Бедняжка. Думаю, он чего-то испугался в школе или еще где-нибудь. Весь на нервах.
Мне очень не хотелось возвращаться в зрительный зал. Не хотелось отвечать на расспросы. Так что я была рада, что мне представился повод уйти.
— Уже иду, — сказала я.
Мама выбежала из дома, как только я вошла.
— Сделай сэндвичи или что-нибудь такое, — бросила она мне, забираясь в машину. — Постараюсь обернуться пораньше.
Таннер и впрямь был в одном из своих «настроений». Он сидел на полу в своей комнате и смотрел по телевизору мультики. Я попыталась его разговорить. Но он только бурчал в ответ.
Я присела на пол рядом с ним. Он, насупившись, отодвинулся.
— Хочешь телик посмотреть? — спросила я.
— Наверное, — отозвался он, не сводя глаза с экрана. Потом повернулся ко мне. — Давай досмотрим ту киношку?
— Ни за что! — отрезала я. — Эта «киношка» напугало тебя до смерти, помнишь?
Он скрестил руки на щуплой груди:
— Тогда буду смотреть мультики.
— Ну и чудесно. Дай мне знать, когда захочешь ужинать, — сказала я.
— Не хочу ужинать, — заявил он. — Все равно ты не сумеешь сготовить ничего путного.
До чего вредный!
Как только минуло шесть, он передумал.
— Что на ужин? — спросил он. — Есть охота.
У меня тоже урчало в животе. Страшно хотелось огромного сэндвича с тунцом. Но по дороге на кухню я вспомнила, что уничтожила все запасы тунца еще за завтраком.
— Пожалуй, выпью блюдечко молока, — пробормотала я.
— Чего? — вытаращился на меня Таннер. — Можно мне бутерброд с арахисовым маслом и желе?
— Ну да, — ответила я.
— Только чтоб совсем чуть-чуть желе, — уточнил он.
— Знаю, знаю, — простонала я. У Таннера есть свои правила на все случаи жизни. Если положить ему в сэндвич слишком много желе, он попросту не станет его есть.
Я включила на кухне свет, и мы подошли к буфету. Я хотела уже спросить у Таннера, какого он хочет хлеба — поджаренного или простого. Но что-то застряло у меня в горле.
Я начала кашлять.
Я судорожно сглотнула. И раскашлялась еще больше.
В горле застрял огромный ком. И я никак не могла его выкашлять.
Я втянула воздух носом — и закашлялась изо всех сил.
Желудок свело.
Ком застрял в дыхательном горле. Я начала задыхаться. Я хватала ртом воздух.
Глаза Таннера выпучились от испуга. Он схватил меня за руку:
— Элисон, с тобой все в порядке?
Я не могла ему ответить. Я задыхалась. Дышала со свистом. Отчаянно пыталась прокашляться.
Наконец, я откинулась назад — и кашлянула изо всех сил.
И выкашляла ком. Я почувствовала, как он заскользил вверх по глотке и оказался на языке.
Тяжело дыша, я запустила пальцы в рот и извлекла ком наружу.
— О-о-ох! — застонала я от отвращения.
Это оказался мокрый волосяной шар. Размером с мячик для пинг-понга.
Я держала в руке слипшийся ком серой шерсти и взирала на него в немом ужасе.
— Фу! Какая гадость! — закричал Таннер.
Я отвернулась от него. Я не хотела, чтобы он видел, как мне страшно.
«Что со мной происходит?» — недоумевала я.
Я знала, что это тоже проделки того кота. Рипа.
— Элисон, ты заболела? — спросил Таннер тоненьким голоском.
— Не… не знаю, — проговорила я.
И опять посмотрела на гнусный волосяной шар в руке.
Мне нужно вернуться в тот зловещий дом, решила я. Другого выхода нет. Надо поговорить с Кристал. Она должна сказать мне, что происходит.
«Я не могу откладывать до завтра, — подумала я. — Пойду сегодня же».
17
— Элисон не доложила арахисового масла в мой сэндвич! И тосты сожгла!
Таннер принялся жаловаться, как только мама с папой переступили порог.
— Уверен, она хотела как лучше, — сказал папа, улыбнувшись мне.
— Ее «как лучше» — отстой! — прорычал братишка.
Я показала ему язык.
— С тетей Эммой все хорошо? — спросила я.
Мама кивнула.
— Да. Все нормально.
— Я… мне нужно кое-куда сходить, — выпалила я.
Папа взглянул на свои наручные часы:
— Уже половина девятого.
— Я обещала Райану помочь ему с его репликами для спектакля…
Не люблю врать родителям. Но не могла же я честно сказать, что должна повидаться с одной странной девочкой и расспросить ее о коте, которого три раза убила.
Через несколько минут я уже рысцой бежала вниз по Брод-Стрит, набирая скорость по мере того, как дорога все сильнее уходила под уклон. Стоял прохладный ясный вечер. Бледно-желтый месяц лениво плыл над макушками деревьев. Трава на лужайках искрилась капельками росы.
Похожие книги на "Кот кричит", Стайн Роберт Лоуренс
Стайн Роберт Лоуренс читать все книги автора по порядку
Стайн Роберт Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.