Портфель капитана Румба (сборник) - Крапивин Владислав Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Дон Куркурузо быстро запыхался. Вытер локтем лоб и виновато посмотрел на Лешу.
— Возраст сказывается. Одышка…
— Дайте я попробую…
— Нет-нет! Ни в коем случае не смею вас затруднять!
Дон Куркурузо опять склонился над лоханью и так заработал руками, что колпак его совсем скособочился. Блестящее пенсне металось и прыгало на кончике носа и наконец не удержалось — полетело в лохань.
— Ай-яй-яй, какая досада! — Дон Куркурузо выволок его и побежал промывать стекла под краном.
А Леша в этот момент как раз вспоминал кино про древних гончаров. Как они месили глину.
— Авдей Казимирыч, я попробую!
Леша был без сандалий. Он прыгнул в лохань и увяз до середины икр в жидкой глиняной каше.
— Ай, что вы делаете!
— Все в порядке!
Каша оказалась теплая, было даже приятно. Леша бодро зашагал на месте, выдергивая то одну, то другую ногу. А дон Куркурузо топтался рядом и жалобно говорил, что ему очень неловко позволять Леше заниматься таким тяжким трудом.
— Да ничуть не трудно! — весело заверил его Леша. Но потерял равновесие и едва не выпал из лохани. Маг ухватил его за руки.
— Осторожнее, пожалуйста!
Они посмотрели друг другу в лицо и неожиданно оба расхохотались.
— Вы меня заряжаете своей жизнерадостностью! — объявил дон Куркурузо. — Я молодею.
— Тогда не отпускайте меня! Будем вместе плясать! — И Леша, поворачиваясь, затанцевал в лохани, а дон Куркурузо вокруг нее, и они не отпускали руки друг друга.
— Изумительно! — восклицал Авдей Казимирович. — Восхитительно!
А у Леши сама собой придумалась песенка, которую он тут же и запел без стеснения:
— У вас замечательный стихотворный дар! — воскликнул дон Куркурузо.
— Да нет, это случайно придумалось!
— Не скромничайте! Бочкин рассказал мне про стихи, с помощью которых вы победили Людоедова. В них удивительная поэтическая сила!
Леша опять засмущался и сказал с натугой:
— Ну вот, кажется, замесили… — Глина стала уже густой.
— Дайте-ка я сделаю для пробы блин! — Дон Куркурузо ухватил порцию глины и слепил в ладонях лепешку. — М-да… Почти готово, но попадаются комочки… Позвольте, сейчас я поработаю…
Но Леша не позволил. Весело замаршировал в лохани опять и продолжил песенку:
— Чудесно, чудесно! Теперь уже готово, я чувствую!
Дон Куркурузо помог Леше выбраться из лохани, потом они поднатужились и вывалили глиняное тесто на каменный пол. Леша хотел тут же приняться за лепку, но маг сказал, что для коровьей скульптуры нужен каркас. И ловко скрутил его из железной проволоки: тощие ноги, хребет, голову в виде рамки с рогами.
Вдвоем они облепили вязкой глиной этот скелет.
— Ну а теперь нужна рука мастера, — заявил дон Куркурузо и отошел в строну.
Леша… ох, ну какой же он мастер? И коров-то он видел в натуре всего два раза, у знакомых в деревне. Но никуда не денешься, раз уж взялся…
Скоро Леша пришел в отчаяние. Получалось какое-то непонятное существо на толстых ногах, с похожим на бочонок туловищем и с глупой губастой мордой. Только рога вышли, пожалуй, похожими на коровьи.
Дон Куркурузо деликатно стоял в сторонке, чтобы не соваться под руку.
— Ничего не получается, — чуть не со слезами выговорил Леша. — Уродина какая-то…
Но дон Куркурузо с неожиданным восторгом заверил его, что корова замечательная. Да-да! Смотрите, какая симпатичная добродушная голова, какой просто живой хвост! И как уверенно стоит она на ногах! В ней ощущается удивительная жизненная сила и энергия! Это как раз то, что нам надо!
Леша повеселел. Он решил, что магу виднее.
— Только нужно добавить некоторые детали, — подсказал дон Куркурузо.
— Я понимаю, — вздохнул Леша. — Но я совсем не помню, сколько сосков на коровьем вымени.
— Совершенно не важно!.. Впрочем, делайте семь! Волшебное число…
Леша так и сделал. Потом еще вылепил на коровьих ногах раздвоенные копыта, отошел и со стороны посмотрел на глиняное существо, брюхатое, разлапистое, с пухлыми улыбчивыми губами.
— Думаете, годится?
— Уверяю вас, прекрасная корова!.. Теперь ее следует подсушить…
Дон Куркурузо повернул к корове растопыренные ладони, и даже Леша ощутил, как от этих ладоней идет волшебное тепло. От коровы пошел парок, она посветлела.
— А сейчас предстоит очень ответственная операция…
В комнате-пещере был большущий камин. Точнее, каменный очаг с медной решеткой. В очаге установили треножник, на него положили противень, а на этот железный лист поставили корову. Она была очень увесистая, хотя Леша предусмотрительно сделал туловище пустым (и с дыркой для выхода горячего воздуха при обжиге; иначе беднягу разорвало бы).
Дон Куркурузо положил в очаг поленья, сунул под них бересту для растопки. Достал из шкафа коробок со спичками. Коробок был большущий, спички — размером с карандаш. «Специальные, — понял Леша. — Для колдовского огня».
Дон Куркурузо начал чиркать спичками и при этом что-то пришептывал. Наверно, магические слова. Но пришептыва-ние не помогало. Спички шипели, пускали едучий дым и не зажигались.
— Ах ты, наказанье какое… — бормотал дон Куркурузо.
«Коробок старый, истерся», — подумал Леша. И захлопал себя по бедрам. Он был в своих любимых вельветовых штанах — коротеньких, но с большим числом карманов, где лежало множество полезных вещей. Мама про эти штаны говорила: магазин «Тысяча мелочей». В левом боковом кармане Леша нащупал спичечный коробок. Правда, спичек в нем не было, а лежали глиняные шарики для рогатки, но коричневые боковинки были свежие, не исцарапанные.
— Авдей Казимирович, вот!
— Увы, мой друг, это не годится! Волшебные спички полагается зажигать лишь о волшебный коробок… Да дело не в коробке и не в спичках, а во мне. Ослабело мое колдовство. Старость… А тут еще, на беду, потерял я где-то свой колпак со звездами. Без него ужасно неловко. А газетная замена — это, знаете ли, не то.
— А разве вы с помощью колдовства не можете сделать новый колпак?
— К сожалению, тут замкнутый круг: без колпака волшебство срабатывает плохо, а с плохим волшебством колпак не сделаешь.
Леша подумал. Попросил осторожно:
— А вы попробуйте. Еще разок… Ну, пожалуйста.
— Попытка не пытка. Только едва ли будет прок…
Сидя у очага на корточках, дон Куркурузо взялся пальцами за газетный колпак на голове, зажмурился, забормотал что-то, раскачиваясь.
Леша быстро прошептал:
И… ура! Газета потемнела, стала синим бархатом. На колпаке заблестели серебряные звездочки.
Дон Куркурузо открыл глаза. Секунду сидел неподвижно. Снял колпак, завертел перед носом.
— Удивительно! Невероятно! Непостижимо! Настоящий!
Он вскочил, опять нахлобучил колпак, лихо чиркнул
спичкой-великаншей — та запылала, как факел. От этого огня вмиг загорелась береста, пламя охватило поленья. Дон Куркурузо быстро закрыл зев очага железной заслонкой.
— Дрова мигом сгорят, а жар останется, и все пойдет как надо!.. Но признайтесь, мой друг, это ведь вы помогли мне с колпаком! Не так ли?
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134
Похожие книги на "Портфель капитана Румба (сборник)", Крапивин Владислав Петрович
Крапивин Владислав Петрович читать все книги автора по порядку
Крапивин Владислав Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.