Дикая Софи - Хартман Лукас
— Я… я же… еще никогда не ел вишни. Не знаю, а вдруг…
— Ах да, они же тебя кормят одной кашей. Но теперь пора привыкать к другой еде.
Ян подозрительно смотрел на ягоды в руке Софи.
— Я хочу сказать, это ведь очень опасно.
Софи тихо рассмеялась.
— Из-за косточек, что ли? Ерунда. Сейчас покажу. — Она положила одну вишенку в рот. — Видишь? Срываешь с черешка… жуешь… глотаешь… только без косточки, конечно. Ее оставляешь во рту и выплевываешь. Вот так…
Косточка вылетела из губ Софи, упала на пол и покатилась.
Ян двумя пальцами взял вишню с ее ладони и положил в рот. Какое новое чувство, когда что-то раскусываешь! Ян наслаждался сладкой вишневой мякотью, соком, растекавшимся по нёбу, но тут попалась косточка.
— Ай! — вскрикнул Ян и испуганно замер.
— Что, косточку укусил? — спросила Софи. — Ее надо языком назад сдвинуть, а то зуб сломаешь. А теперь глотай!
Ян чуть не проглотил косточку. Попытался ее выплюнуть, как показала Софи, но та лишь жалко скользнула по подбородку и упала на колени, откуда Ян ее смущенно стряхнул.
— Надо потренироваться. — Софи протянула ему еще одну вишню. — Но вкусно же, правда?
Ян кивнул.
Он потянулся за вишней, и их пальцы соприкоснулись. На четвертой или пятой вишне ему наконец удалось правильно выплюнуть косточку.

— Хорошо, что еще не рассвело, — сказала Софи и вытерла руки о штаны. — На нас сейчас наверняка смотреть страшно.
— Я не хочу, чтобы светало, — сказал Ян. — Как только они проснутся, увидят, что меня нет, и бросятся повсюду искать.
Софи потрогала его руку:
— Тебе холодно?
— Ногам холоднее, чем рукам.
— Ты же в чулках.
Она взяла его левую ступню в руки и стала ее потихоньку мять и тереть.
— Но без башмаков. Подумал, что в них я буду слишком громко топать.
— А я босиком. И не мерзну. Тебе просто надо привыкнуть.
Ян почувствовал, как тепло стало его ногам, это было очень приятно, думать ни о чем другом не хотелось, но он все-таки собрался с мыслями.
— Надо решить, что нам делать дальше, — сказал он. — Здесь долго оставаться нельзя.
— Как насчет колодца? Я спущусь по веревке вниз и посмотрю, нет ли там бокового прохода. В старых колодцах такие бывают. А потом…
— Да ты с ума сошла! Хочешь, чтобы мы оба упали в воду и утонули?
У Яна зуб на зуб не попадал, он сам не знал, от страха или от холода.
— Тогда ты что-нибудь придумай. Давай попрыгай немножко.
Она потянула его за руку, чтобы помочь встать, и закружилась с ним, словно в танце без музыки.
— Хватит… хватит… — задыхался Ян. — От этого шути… и у меня голова кружится.
— Тихо! — вдруг сказала Софи.
Они прислушались. Казалось, замок проснулся раньше времени. Они услышали крики, топот сапог, распахивались и хлопали двери, и вся эта суета приближалась ко двору, как раскаты летнего грома.
— Кто-то поднял тревогу, — догадался Ян. — И теперь они всё вверх дном перевернут, как в прошлый раз, когда я залез на… на дерево. Что же делать?
Софи схватила Яна за руку:
— Ты забрался на дерево? Отлично, давай опять так сделаем.
— Нет, теперь не получится, оно все обшито досками.
— Вот именно! Нас там никто не увидит. Пойдем!
Она потащила его к середине площадки, где из огороженной дыры торчали безобразной метлой дубовые ветки. Внизу открылись внутренние ворота замка, двор осветился, по нему забегали солдаты и слуги, откуда-то доносился рык капитана Родерика.
— Не обращай на них внимания! — шепнула Софи. — Быстрей, помоги мне перелезть!
Ян сцепил руки, Софи встала на них, как на стремянку, подтянулась, перекинула одну ногу, уселась на забор верхом и подала руку принцу. Он последовал за ней, и теперь они оба сидели лицом к лицу, рядом с ветками, тянущимися к ним из глубины. И снова факелы внизу, команды Родерика, по лестнице загрохотали сапоги.
— Пора! — сказала Софи.
Она ухватилась за сук, перекинула вторую ногу через забор, повисла, нащупала ногами опору — развилку толстых ветвей — и стала пробираться вниз, снаружи ее было уже не увидеть. А погоня тем временем почти добралась до смотровой площадки.
— Дуб, милый мой Дуб, — сказал Ян, — помоги мне, пожалуйста. Это я, принц.
«Прыгай, Ян, прыгай!» — послышался шепот. И Ян прыгнул за секунду до того, как первый солдат ступил на площадку. Одни ветки расступались, другие смыкались и ловили его, словно пружинистая сетка. Он заскользил дальше вниз и вдруг оказался на суку у ствола, где его ждала Софи.
— Ты молодец, Ян, — прошептала она и обхватила его одной рукой, чтобы он не потерял равновесие. — Ничего не болит?
Ян помотал головой.
Над ними на смотровой площадке топтались солдаты.
— Светите сюда… да нет, вон туда, болваны! — кричал капитан Родерик.
Внизу, у Яна и Софи, царили какие-то странные сумерки — казалось, свет струится не только сверху, но и от ствола дерева. Каждый видел лицо другого только как светлое пятно, и все-таки они чувствовали, что оба улыбаются.
— Вот видишь? — прошептала Софи. — Здесь мы в безопасности.
Еще одна толпа протопала вверх по лестнице.
Кто-то спросил, запыхавшись:
— Нашли его?
— Мой отец, — прошептал Ян.
— Сожалею, ваше величество, — ответил Родерик. — Пока ни следа.
— Значит, он ушел, сбежал из замка.
— Это невозможно, ваше величество. Из замка никому не сбежать.
Лестница заскрипела. Король одолел последние ступеньки, бормоча:
— Чем же я это заслужил?.. Неблагодарный мальчишка!.. Я всегда желал для него только лучшего… самого лучшего…
— Не теряй голову, муж, — сказал женский голос.
— Мама, — прошептал Ян. — Она тоже здесь.
— Ваше величество! — крикнул один из солдат. — Здесь пятна… еще не высохли!
— Ну-ка посмотрим, — сказал Родерик. — Все факелы сюда. Ну же, быстро!
Суета, топот сапог, долгое молчание.
Затем король простонал:
— Кровь… это кровь… его убили! Зарезали! Я всегда это предчувствовал! — Король высморкался и вытер глаза. — Изабелла, возьми платок.
— Кто же, по-твоему, мог совершить столь бессмысленное и ужасное злодейство? — спросила Изабелла.
— Кто?! — воскликнул король. — Убийцы! Враги государства! Страна кишит ими! Я их истреблю! В порошок сотру!
— Нам нужны улики, — сказал Родерик. — Надо найти тело.
— Тело… — растерянно повторил король.
Tут сло́ва попросил Станислав.
— Вот здесь лежит вишневая косточка, — показал он. — А здесь еще одна. Смею ли дерзнуть, ваше величество, высказать крамольную мысль? Это…
— Действительно, вишневые косточки, — перебила его королева. — Это значит, что кровь, возможно, и не кровь вовсе.
— А вишневый сок, — с облегчением закончил мысль Раймунд.
— Это должен выяснить придворный врач, — решил Фердинанд. — Да где же он? Десять палок ему, если он опять все проспал. Откуда здесь взяться вишням? Кто-то всерьез считает, что принц устроил тут пикник среди ночи?
— Точно, — прошептала Софи, но Ян приложил палец к ее губам.
— Не говоря уж о том, — продолжал король, — что вишни ему строжайше запрещены. Господи, он же мог подавиться косточкой и задохнуться!
— Тогда он, скорее всего, лежал бы здесь, — заметила королева.
— Ясно одно: тот, кто дал ему вишни, кто бы он ни был, предстанет перед королевским судом. А теперь ищите дальше!
Родерик щелкнул каблуками:
— Слушаюсь, ваше величество! Первым делом прочешем ров.
— Хорошо. С рассветом приказываю продолжить поиски по всей стране. И не дай Бог кто-то из моих подданных спрячет принца у себя, иначе, не сойти мне с этого места, я превращу свое королевство в одну большую тюрьму!
— Только не перегибай палку, — сказала Изабелла.
Король откашлялся.
— Если он жив, на что мы все надеемся, на этот раз он тоже не избежит наказания. Оно будет… таким… чтобы ему не навредить.
Похожие книги на "Дикая Софи", Хартман Лукас
Хартман Лукас читать все книги автора по порядку
Хартман Лукас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.