Сборник сказок Дональда Биссета - Биссет Дональд
Про тигренка, любившего принимать ванну
Жил-был тигрёнок, по имени Берт. Зубы у него были большие, белые и острые, а рычал он громче грома.
Но в общем это был славный и добрый тигрёнок — до тех пор, пока кто-нибудь не шёл принимать ванну.
Он сам очень любил принимать ванну и мог просидеть в ней хоть весь день, если только мистер и миссис Смит и их маленькая дочка — они жили вместе с тигрёнком — не начинали на него сердиться. Подумайте только, когда бы они ни захотели принять ванну, Берт всегда рычал на них и показывал зубы.
— А ну-ка, Берт! Вылезай из ванны и иди ужинать! — сказала ему однажды миссис Смит и поманила его большущей миской с костями.
— Спасибо, не хочу! — ответил Берт и зарычал. Миссис Смит чуть не расплакалась.
— Пора купать ребёнка, — пожаловалась она, — а Берт не хочет вылезать из ванны. Как быть?
— Кажется, придумал! — сказал мистер Смит. Он пошёл в магазин и купил двадцать бутылок чёрных чернил, а когда Берт отвернулся, вылил все чернила в ванну. Вода стала чёрная-чёрная, и Берт тоже стал весь чёрный.
Несколько часов спустя Берт решил, что пора ужинать, и вылез из ванны.
— Ой, только поглядите на эту большущую чёрную кошку! — сказал мистер Смит.
— И в самом деле, какой красивый кот! — сказала миссис Смит.
— Какой такой кот? — возмутился Берт. — Я вовсе не кот. Я тигр!
— У тигров полоски, — сказал мистер Смит. — Они не бывают чёрными.
"О небо! Может быть, я и в самом деле стал котом?" — подумал тигрёнок.
— Но только кошки не любят купаться, — продолжал мистер Смит. — Верно?
— Верно! — согласился Берт.
После ужина Берт вышел в сад. Тут его увидел соседский пёс Принц, любивший гоняться за кошками.
— Ага, кошка! — обрадовался он. — Сейчас мы её поймаем!
Правда, ему было слегка не по себе, так как он никогда ещё не видел такой огромной кошки. Но он привык, что коты и кошки всегда удирали от него, как только он начинал на них лаять, поэтому он смело подскочил к Берту, залаял и оскалил зубы.
Берт не спеша повернул к нему свою морду и только разочек зарычал, вот так:
— Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!
С таким страшным зверем Принцу ещё никогда не приходилось встречаться, он мигом перемахнул через изгородь и был таков.
Немного погодя в сад вышел мистер Смит, и Берт спросил его:
— А я правда кот? Разве я не слишком большой для кота?
— Ну конечно же, ты не кот, — сказал мистер Смит. — Ты тигр. Из особой породы тигров, которые сидят в ванне не больше тридцати минут. Это самая лучшая порода тигров!
Берт был польщён.
— Особая порода! — согласился он. — Самая лучшая!
И он замурлыкал от удовольствия, и принялся умываться языком, и слизал всю черноту, и снова стал тигром — жёлтым в чёрную полоску.
Потом он вернулся в дом и сказал миссис Смит:
— Пойду-ка я приму ванну!
Он пустил воду и хорошенько отмылся. Он сидел в ванне ровно тридцать минут, и миссис Смит похвалила его за это и дала ему целое ведёрко мороженого.
Берт сунул голову в ведро и лизал мороженое.
— Гам-гам-гам! — говорил он. — Моё любимое мороженое!
Про улитку Оливию и канарейку
Тысячу лет назад, когда король Типперерии был еще совсем молодой, в королевском саду в золотой клетке жила певунья канарейка.
Ее так и звали — Певунья. И вот как-то раз во время завтрака — а на завтрак у нее были кукурузные хлопья с молоком — она поторопилась, и хлопья застряли в горле, так что она чуть не задохнулась и ужасно раскашлялась:
— Кх-кх, кх-кх!
Так громко, что улитка Оливия, жившая в другом конце королевского сада, не на шутку перепугалась и поспешила через весь сад похлопать Певунью по спине, чтобы она перестала кашлять.
Но сначала Оливия написала записку маме и сообщила, куда идет. И только потом отправилась в путь. Весь день над головой палило солнце, но улитка храбро ползла вперед. И наконец в сумерки добралась до клетки, в которой жила Певунья.
— Кх-кх, кх-кх, — кашляла бедняжка Певунья.
Оливия изо всех сил похлопола ее рожками по спине, кукурузные хлопья выскочили из горла, и Певунья сразу перестала кашлять. Как хорошо! На радостях она открыла клюв и запела.
Лучшей песни Оливия в жизни не слышала! С этого дня улитка Оливия и канарейка стали большими друзьями и чуть ли не каждый день ходили друг к другу в гости.
Про чайку Оливию и черепаху Розалинду
Жила-была чайка. Звали ее Оливия. Она жила на острове среди морей со своей подружкой, черепахой Розалиндой.
Оливия целыми днями ловила в море рыбу. А Розалинда сидела дома, под тенистым деревом, грызла капусту и пела. У нее был очень хороший голос.
Однажды мимо острова пролетал голодный аист Чарли. Увидев, что Розалинда одна, он подумал:
"Вот удача! Неплохой обед получится из этой черепахи".
Аист спустился вниз, подхватил клювом черепаху и улетел с ней.
Прилетев домой, он открыл дверцу небольшой клетки и сказал Розалинде:
— Входи! Капусты здесь сколько хочешь. Ешь и толстей!

Потом захлопнул дверцу и запер клетку. Когда Оливия вернулась с рыбной ловли, она хватилась Розалинды, но черепахи нигде не было. Уже и ночь спустилась, а Оливия все продолжала искать Розалинду. Наконец, пролетая над темным лесом, она услышала знакомую песню. Кто же это поет, неужели Розалинда?
Оливия полетела на голос, спустилась в лес и при лунном свете увидела бедняжку
Розалинду, которая пела грустную-грустную песню. А рядом в гнезде спал аист.
— Тише, ни звука, — прошептала Оливия. Она перекусила своим сильным клювом прутья клетки, и Розалинда вышла на свободу.
Увы, они были слишком далеко от дома, а летать Розалинда не умела. Пришлось им построить плот и плыть к дому по морю. Сквозь бурю и ночь! Оливия привязала к мачте веревку и тянула плот против ветра. А черепаха рулила веслом и пела веселые песенки, чтобы подбодрить себя и Оливию.
Когда они наконец приплыли к своему острову, Оливия привязала Розалинду за хвост к дереву и сказала:
— Теперь ты в безопасности!
И если вам случится когда-нибудь проплывать мимо этого острова и в лунную ночь вы услышите песню, знайте — это поет Розалинда.
Путешествие Дейзи в Австралию
Жила-была на свете ленивая слониха. Звали её Дейзи. Каждый день после обеда — если только не было дождя — она устраивалась под высоким дубом вздремнуть, и снилось ей, что она лежит на большой-пребольшой пуховой перине.
— Как бы мне хотелось иметь настоящую пуховую перину, — сказала она однажды ласточкам, сидевшим на дубе. — Я бы выспалась на ней хорошенько, а потом отправилась бы в Австралию к бабушке.
— Ты слишком ленива, Дейзи, — сказали ласточки. — Лучше поспи ещё.
— А может быть, крот выроет мне в саду туннель до самой Австралии? Вот бы хорошо! — размечталась Дейзи.
И она попросила Эрнеста — так звали крота — вырыть для неё туннель.
— Ну и дурочка ты, Дейзи! — сказал Эрнест (он-то был поумнее). — Ведь Австралия лежит по другую сторону земного шара, до неё никак не докопаться. Слишком далеко. Легче уж туда перепрыгнуть.
— Перепрыгнуть? — удивилась Дейзи.
— Конечно, — сказал Эрнест. — Если ты подпрыгнешь высоко-высоко и не будешь опускаться вниз двенадцать часов подряд, Земля за это время успеет сделать полоборота, и Австралия окажется как раз под тобой. Тебе останется только приземлиться и пойти в гости к бабушке.
— Нет, сказала Дейзи, — так высоко мне не подпрыгнуть. Даже если меня будет учить прыгать кузнечик.
Похожие книги на "Сборник сказок Дональда Биссета", Биссет Дональд
Биссет Дональд читать все книги автора по порядку
Биссет Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.