В Тридевятом царстве - Губарев Виталий Георгиевич
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ливень между тем кончился, ветер унёс тучи, и лунный свет потоком хлынул в бесчисленные окна дворца. Он упал на паркет чёткими четырёхугольниками, до краёв наполнил все залы прозрачным золотистым туманом. Оксана стремительно неслась мимо окон, от двери до двери, и луна неслась вместе с ней наперегонки, поочерёдно появляясь в переплётах каждого окна. До привидений было не так уж далеко. Оксане показалось, что она уже слышит хриплое дыхание одного из них, по-видимому, того, которое бежало в белом саване, потому что скелет несколько опережал его. - Это люди, ваше величество, - услышала Оксана за спиной голос Марго, чтоб мне не увидеть завтра солнышка, если они не люди! Уж я точно разобрала... - Сдавайтесь! - крикнула Оксана на бегу. - Всё равно поймаем! - Ваше величество! - рявкнул генерал, топая сапогами и звеня шпорами. Позвольте мне пульнуть в них из пистолета! - Ни в коем случае! - испугалась Оксана. - Вы же слышали, что это люди! В эту минуту оба привидения свернули направо и исчезли. - Скорей, скорей! - крикнула Оксана, вбегая следом за беглецами в огромный высокий зал со стеклянным потолком, сквозь который широко и ярко вливался свет луны. Озарённые этим сказочным светом, словно окутанные золотистой паутиной, по залу метались два привидения. В конце зала, у противоположной стены, на возвышении из нескольких ступенек Оксана увидела королевский трон; драгоценные камни, украшающие его, светились под лунными лучами разноцветными огоньками. - Ох, я больше не могу, - хрипло проговорило белое привидение, хватаясь за стену. Марго с разбегу, словно по льду, заскользила по паркету и вцепилась в его саван. - Это женщина, ваше величество! - торжествующе закричала она. - Хватайте того, а уж эту я не выпущу, она еле дышит! Генерал де Грананж с пистолетом в руке неторопливо подходил к скелету. Скелет в панике пятился к трону. Оксана видела, как, продолжая пятиться, он ступил сначала на одну ступеньку, потом на другую, на третью и, натолкнувшись на трон, безвольно опустился на него и поднял вверх кости своих рук. Это было великолепное зрелище! Озарённый луною скелет с поднятыми руками сидел на королевском троне. - Ваше величество, - жалобно сказал скелет, - заставьте его спрятать пистолет... Он не имел права входить в тронный зал с оружием... - А разве вы имели право садиться на трон? - весело спросила Оксана и прибавила: - Поднимайтесь же, герцог де Моллюск! Я узнала ваш голос ещё в спальне, когда вы выдавали себя за покойного короля! Поднимайтесь и расскажите, как надо понимать этот спектакль? Скелет поднялся и опустил руки. - Ваше величество... простите нас... - Подойдите ко мне, герцог, мне не терпится узнать, как вы соорудили свой страшный костюм. - Ничего особенного, ваше величество, - смиренно проговорил де Моллюск, подходя к королеве. - Чёрный бархат, плотно облегающий тело с головы до ног... А череп и весь скелет нарисован светящейся краской... - Так я и думала... - Повторяю, ничего особенного, ваше величество, взято напрокат в театре... - Однако спектакль получился неважный. Пронзительный всхлип раздался за спиной Оксаны. Она оглянулась и увидела, что белое привидение содрогается от рыданий. - Ревёт! - миролюбиво сказала Марго, не выпуская тем не менее из рук белого савана. - Даже жалко становится... - О ваше величество! - истерически воскликнуло белое привидение, падая на колени. - Простите нас, бога ради! Это была шутка... Только шутка... Я знаю, вы это давно поняли... Простите, ваше величество...
- Графиня де Пфук? - спросила королева. - Да, ваше величество... Я проклинаю ту минуту, когда нам явилась несчастная мысль так неудачно позабавить вас... - Встаньте, графиня, - сказала королева, - прошу вас немедленно покинуть дворец. Вы нас достаточно позабавили... Привидения безмолвно удалились. - А теперь спать! - облегчённо вздохнула королева.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Оксана пробудилась от чьего-то прикосновения. Она открыла глаза и сейчас же зажмурилась от солнца, ворвавшегося сквозь зелень парка в распахнутое окно королевской спальни. Пахло сырой землёй и цветами. Над ней склонялась озабоченная Марго. - Ваше величество, вас хочет видеть премьер-министр... - Но я ещё хочу спать... - Он говорит, что у него к вам это... ну, как это - неотложное дело. Оксана лежала с закрытыми глазами. - Ваше величество... - Да что вы, Марго, всё "ваше величество" да "ваше величество"! Никакое я не величество, ведь вы же это знаете, - сонно пробормотала королева, не открывая глаз. - Ой, что вы, ваше величество! Для меня вы самая наизаправдашняя королева! Ей-богу, когда я вас вижу, даже оторопь берёт! А Поль хоть жизнь за вас отдаст... Очень мы вас полюбили, ваше величество. - Если любите, помогите мне бежать из дворца. - Ваше величество, хоть годик побудьте королевой! - Вы с ума сошли, Марго! - воскликнула Оксана, подскочив на кровати. - Я и месяца не выдержу такой пытки... Что там нужно премьеру? - Не знаю... Он прямо из себя выходит. Оксана быстро оделась и вместе с первой фрейлиной прошла в кабинет. Через минуту на пороге кабинета появился уже знакомый ей маленький лысый человек с квадратным подбородком. Его сопровождал генерал де Грананж, ставший, словно по команде "смирно", у двери. - Доброе утро, ваше величество, - проговорил премьер тем же, что и вчера, вялым и тусклым голосом. Но, вперив в неё свои маленькие водянистые глаза, он нервозно подвигал похожими на щётки седыми бровями. - Я прошу нашу любимую королеву отнестись снисходительно к столь обременительному для неё нарушению придворного этикета. Что делать, ваше величество, при столь сложных обстоятельствах, как ныне, ваш покойный батюшка, наш незабвенный король, - он сложил у груди руки и закатил глаза к потолку, - принимал своего премьер-министра даже в постели! Она нетерпеливо передёрнула плечами. - Что вам надо, господин премьер? - Я буду краток, ваше величество: вам необходимо незамедлительно вылететь в Африку. Её глаза изумлённо округлились. - В Африку?! - Об этом вас покорнейше просит кабинет министров. - А почему бы кабинету министров не попросить меня вылететь в Гренландию? Или, скажем, в Антарктиду? Премьер подёргал бровями. - Вы, как обычно, шутите, ваше величество, вероятно не подозревая, что мы можем потерять нашу африканскую колонию, которая в четырнадцать раз превосходит по территории наше королевство и которая уже много десятилетий, я бы сказал, поит и кормит нас. Она искренне удивилась: - Поит и кормит? Это же очень древнее королевство, которое давным-давно вышло из младенческого возраста! Премьер снисходительно улыбнулся и развёл руками. - Молоко, ваше величество, полезно не только младенцам, но и престарелым... Она помедлила, соображая. - Что вы называете молоком? - Например, бананы, которые вывозит из Африки член парламента граф де Пфук и продаёт всей Европе. - Ещё? - Например, ананасы. - Кто ими торгует? - Барон Беренштейн. - Ещё? - Например, уран. И смею заметить, что урановая руда составляет сейчас одну из главных статей нашей экономики. - Всё это ужасно, господин премьер-министр! Неужели своими бананами, ананасами и урановой рудой не могла бы распорядиться та бедная африканская страна, которую вы называете колонией? - А экономика Карликии? - А экономика той бедной страны и её народа? - Ваше величество, это дикари. - И они готовы вечно набивать деньгами чужие карманы и оставаться дикарями? - Ваше величество, во всех колониях брожение... Они требуют самоопределения... А это равносильно гибели нашей экономики. - Вы хотите сказать - вашим доходам? - Ваше величество! - с трудом сдерживая негодование, сказал премьер-министр и нетерпеливо переступил с ноги на ногу. - Вам нужно вылететь в Африку, чтобы сказать дикарям ласковые слова о том, что Карликия их вечный друг. "Может быть, я из Африки скорей доберусь до дома?" - мелькнула у Оксаны мысль. - Хорошо, - сказала она, - я лечу в Африку. Премьер облегчённо вздохнул. - Самолёт "Р-520" ждёт вас в аэропорту, ваше величество... - До свидания, господин премьер-министр. - Счастливого пути, ваше величество!.. Он замешкался у входа, кашлянул, подёргал бровями-щётками и промолвил: - Текст речей, которые вы произнесёте перед дикарями на празднествах по поводу вашего приезда в колонию, сейчас сочиняют мои люди. Вы получите свои речи, ваше величество, па аэродроме перед отлётом... - Благодарю вас, господин премьер-министр. Премьер поклонился и вышел. - Ну что ж, друзья, - сказала королева первой фрейлине и генералу, - летим в Африку? - Летим! Я никогда не была в Африке... - И я не был, - вздохнул Поль. - Ваше величество, - вдруг спохватилась Марго, - а что, если в Африке вас тоже будет донимать... какое-нибудь привидение? Послушай-ка, Поль, отправляйся в аэропорт, садись на этот самый самолёт "Р-520" и лети в Африку! - Зачем? - заморгал он глазами. - О господи, вот уж бестолковый! Да затем, чтобы проверить, какая встреча там готовится нашей королеве. - Как же так, Марго? - растерянно бормотал он. - Уж я лучше с вами... - Мы прилетим следующим самолётом. Вы согласны, ваше величество? - Мне, право, всё равно, - пожала плечами Оксана. - Отправляйся! - приказала Марго, - Ну?! Поль исчез. - А теперь, ваше величество, идёмте в спальню, - продолжала она всё тем же тоном, - и прикажем девушкам привести в порядок наши чемоданы. Через минуту королеве доложили, что начальник дворцовой охраны должен сообщить ей нечто исключительно важное. Оксане и Марго пришлось возвращаться из спальни в кабинет. Пожилой офицер взволнованно расхаживал перед закрытыми дверями кабинета, сверкающие аксельбанты подрагивали на его голубом мундире. - Ваше величество! - свистящим шёпотом проговорил он, вытягиваясь перед королевой. - Заклинаю вас, не летите в Африку! - Почему? - Мне приказали молчать под страхом смерти... Но я не могу молчать! Я ваш наиверноподданейший слуга, ваше величество, ваш раб, и... - Да что случилось, в конце концов? - Я стал сегодня невольным свидетелем заговора против вашего королевского величества! - торопливо говорил офицер, выкатывая глаза. Премьер-министр, герцог де Моллюск и графиня де Пфук решили погубить вас... Я слышал, как они совещались. Я понял, что, поскольку история с привидениями не дала им желаемого результата, они пошли на крайние меры... - Какие меры? - В самолёт "Р-520", за его обшивку, засунут зажигательный карандаш! - Что это значит? - Это значит, что самолёт "Р-520" сгорит в воздухе, и потом будет объявлено, что ваше королевское величество погибла вследствие авиационной катастрофы! - Поль! - закричала Марго. - Поль летит на этом самолёте! Спасите, ваше величество! Королева бросилась в кабинет и дрожащей рукой сорвала с телефонного аппарата трубку. - Телефонные провода перерезаны, ваше величество, - шептал за её спиной начальник дворцовой охраны. Оксана бросила трубку на стол. - О мой Поль! - заголосила Марго. - Он погиб! - Машину! - крикнула королева. - Скорей! Они бежали с Марго из зала в зал, с лестницы на лестницу. Начальник дворцовой охраны не отставал от них, и она вдруг снова услышала его шёпот: - Ваше величество... я надеюсь, что... что вы, ваше королевское величество, оцените должным образом благородный поступок вашего раба... Мне давно обещан орден и звание генерала... И жалованье, ваше величество... Жалованье! Наконец он отстал. Могла ли думать Оксана, что начальник дворцовой охраны после этого запрётся в караульном помещении, неторопливо наберёт номер на вполне исправном телефонном аппарате и скажет шёпотом, выкатывая глаза: - Господин премьер-министр, докладываю вам, что план "Р-520" провалился... Известная вам особа выехала на машине в аэропорт... Вероятно, она полетит на другом самолёте. Я надеюсь, господин премьер-министр, что вы оцените должным образом мои старания... Благодарю, господин премьер-министр... А премьер-министр тотчас снял в своём кабинете трубку другого телефонного аппарата. - Герцог? - негромко спросил он. - Слушайте: "Р-520" отпадает. Приводите в исполнение план номер два. Если не получилась авиационная катастрофа, пусть будет автомобильная. Торопитесь, герцог!
Похожие книги на "В Тридевятом царстве", Губарев Виталий Георгиевич
Губарев Виталий Георгиевич читать все книги автора по порядку
Губарев Виталий Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.