Узбекские народные сказки. Том 2 - Афзалов Мансур Иноятович
Царица пэри так испугалась Хатама, что сразу согласилась выдать старшую свою дочь за царевича Касыма, средних двух – за сыновей визирей, а младшую пэри – за царевича Ибрагима.
Хатам царевичей проводил, а сам отправился в Герат.
Гератский шах встретил его с радостью и приказал немедленно начинать свадебный пир. Но Хатам ему сказал:
– Падишах! Прежде чем жениться, я должен повидать отца с матерью, получить от них разрешение.
– Ну что ж, поезжай! – говорит шах. И снарядил Хатама в дорогу.
Прежде всего Хатам поехал к Джалалбаю. Погостил у него несколько дней и задал ему вопрос:
– Кто были мои отец с матерью? Где они?
Джалалбай ему рассказал:
– Отца твоего я не знаю, никогда его не видел. А был в нашем городе старик Дадабай. Я тебя у него купил.
Поехал Хатам в свой город. Сейчас же по приезде отправился на базар и начал всех расспрашивать про старика Дадабая. Никто не мог ему ответить, только нашелся один сапожник, который сказал:
– Да, сынок, есть такой.
Хатам его попросил:
– Отец, а вам не трудно будет сходить и сюда его позвать?
И дал сапожнику пять золотых. Старик, как увидел золотые, побежал с радостью к Дадабаю и привел его в свою лавочку.
Хатам его спросил:
– Отец, а вы помните, как вы несколько лет тому назад мальчика по имени Хатам одному баю продали? Я вам от Хатама поклон большой привез и подарок.
И дал старику десять золотых. Заплакал от радости Дадабай и сказал:
– Не иначе, ты этот Хатам и есть.
– Да, это меня вы продали в рабство, но я не сержусь на вас. Сделали вы это из-за своей бедности. А вы не знаете, где мои отец и мать?
– Сынок, отца я совсем не знал. Только мать знаю. Никак она не могла тебя, сына своего, прокормить и мне отдала, а вот уж я и продал тебя. А теперь, слышал я, твоя мать в кишлаке недалеко отсюда у одного бая в услужении находится.
Отправился Хатам в тот кишлак. Приехал он к байскому дому и постучался в ворота. Увидав Хатама, бай подумал: «Видно, какой-то богатый купец приехал». Позвал Хатама в михманхану, разостлал дастархан. Поздоровался Хатам с баем и спрашивает:
– Говорят, у вас есть одна старушка-служанка. Ее Адолатхон зовут. Я ей от сына подарок привез.
Позвал бай старушку. Адолатхон мигом прибежала. Хатам подошел к ней и говорит:
– Я от вашего сына Хатама приехал. Подарок вам от него привез. – И подает ей двадцать золотых монет.
Посмотрела мать на Хатама да как заплачет:
– Сын мой! А разве ж ты не Хатам? И глаза твои, и брови, весь твой вид так похож на моего Хатама.
Тут и сам Хатам не смог сдержать слез. Обнял он мать и говорит:
– Матушка! Ну, конечно же, я твой сын Хатам!
Бай от удивления с места сдвинуться не мог. За расспросами да разговорами мать с сыном и не заметили, как ночь прошла. А утром они отправились в город.
Купил Хатам в городе дом и стал жить вместе с матерью.
Как-то Хатам спросил:
– Расскажи мне, матушка, кто был мой отец? Где он теперь?
Мать со слезами ему отвечает:
– Ох, сын мой! Твой отец был бедняк Нишанбай, но он был искусный борец-палван. Однажды на празднике боролся он с Темирбеком – известным борцом мисрского шаха – и победил его. Как увидел шах, что его знаменитого палвана какой-то бедняк одолел, в ярость пришел и приказал твоего отца повесить.
Опечалился очень Хатам, когда услышал это, и решил:
– Отца моего ни за что ни про что убили. Я его сын и должен за него шаху Мисра отомстить. Пока не отомщу, не будет мне в жизни покоя.
– Сын мой, – просит его мать. – Смотри, не погуби и себя. Ты хочешь за отца шаху отомстить, говоришь, а шах тебя скорее замучает. Сколько лет я тебя ожидала, сколько слез по тебе пролила, дождалась, наконец, а ты опять меня хочешь покинуть.
– Не плачь, мать, – просит ее Хатам, – а отпусти меня и дай мне свое благословение на это дело.
Так сильно он просил ее, что, как мать ни плакала, а пришлось ей согласиться.
Уехал Хатам и через некоторое время прибыл он в город Миср. Постучал в одну дверь на окраине города. Вышла из двора старуха. Хатам ее попросил пустить его в дом. Старуха ему говорит:
– Сынок, очень уж бедно мы живем, для коня твоего у нас и соломинки не найдется.
– Об этом, мать, не заботьтесь, – говорит Хатам. – Вы только позвольте мне у вас несколько дней пожить.
Старуха его впустила во двор. Хатам привязал коня, зашел в дом. Дал Хатам старушке денег, она ему еды принесла. Вечер наступил, поужинали. Только видит Хатам – старушка сидит и плачет.
Хатам ее спрашивает:
– Эй, мать, что такое? Чего плачешь?
– Эх, сынок, – говорит старушка, – есть у меня сын Рахимджан, такой, как и ты, молодой, да только его в тюрьму бросили. Через два дня по приказу шаха его повесят.
– За что же его повесить хотят? – спрашивает Хатам.
– За что, говоришь, сынок? Да вот шах созвал недавно всех наездников Мисра на козлодранье. Ну и мой сын тоже поехал. И надо же произойти такому несчастью, один из шахских всадников попал под коня моего Рахимджана и насмерть убился. Шах разгневался и посадил Рахимджана в тюрьму. А теперь казнить его хочет.
– Не печалься, мать, – утешает Хатам старушку, – вернется к тебе твой сын.
Прошла ночь, а утром за завтраком Хатам говорит старухе:
– Матушка, я тебе кое-что сказать хочу, только ты никому о том не рассказывай.
– Смело говори, сынок, – отвечает старушка. – Я не люблю болтать.
Хатам ей говорит:
– Я хочу твоего сына из тюрьмы спасти. Вот тебе деньги, сходи на базар и купи мне одежду такую, какую бродячие монахи носят, и свирель.
Старуха пошла на базар и принесла все, что просил Хатам. Хатам надел монашеский халат, взял свирель и пошел ходить по улицам. Ходил он и пел песни о правде, о справедливости. Услышал шах, что какой-то монах появился и песни о правде и справедливости поет, и приказал его бросить в тюрьму. А в тюрьме Хатам встретил Рахимджана и подружился с ним. Сговорились они и начали подземный ход из тюрьмы рыть. Так через несколько дней Хатам, Рахимджан и другие узники вышли на волю. Достали они оружие и вечером напали на шахский дворец. Стащили шаха с трона и убили, а Рахимджана объявили шахом. Прибежала во дворец старушка, мать Рахимджана, обняла вне себя от радости Хатама и сказала ему:
– Сынок, пусть твоя жизнь всегда счастливой будет, пусть все твои желания исполнятся.
Сказал Хатам Рахимджану, что ему уезжать пора, Рахимджан его попросил:
– Друг мой, возьми и меня с собою. Мне эта шахская власть совсем не нужна.
– Нет, – говорит ему Хатам, – ты от шахства не отказывайся. А пока я приеду, построй мне дом рядом со своим. Я сюда мать свою привезу и жить в вашем городе останусь.
Обрадовался Рахимджан. В тот же день позвал мастеров и начал строить дом для Хатама.
А Хатам отправился в путь. Долго ехал, много проехал, наконец подъехал к городу Герату. Видит, навстречу ему едет путник. Хатам у него спрашивает, что в городе делается. Путник ему отвечает:
– В городе большой бой идет. Присылал один шах к дочери нашего шаха сватов. А наш шах им ответил: «Я свою дочь уже сосватал», – и отправил послов восвояси. Тот шах войско собрал и на город напал.
Хатам поспешил к городу и бросился в бой. Так он храбро сражался -всех одолел. Шаха-захватчика убил, всех визирей его перебил и тогда в город въехал. Гератский шах с радостью встретил Хатама. Сорок дней, сорок ночей пир горой шел, а потом шах свою дочь за Хатама замуж выдал. Прожил Хатам в Герате один месяц, а потом вместе с женой к матери поехали. Погостили они у матери Хатама три-четыре дня, и все вместе в город Миср поехали. Встретил их Рахимджан с весельем и радостью, в новом доме поселил. Так Хатам, его мать и жена достигли исполнения своих желаний.
Перевод А. Мордвилко.

АРАБ-ПРОСТОФИЛЯ
В давно прошедшие времена Бухарой правил некий шах, владевший несметными богатствами. Шах проводил жизнь в пирах и веселье. Очень он любил всякие развлечения, а особенно танцы и музыку. Дворец всегда был полон всякими придворными шутами, острословами, скоморохами, которые все время сопровождали шаха.
Похожие книги на "Узбекские народные сказки. Том 2", Афзалов Мансур Иноятович
Афзалов Мансур Иноятович читать все книги автора по порядку
Афзалов Мансур Иноятович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.