Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок - Автор неизвестен
Придя в деревню, они сразу же отправились к Масаку, и сын поведал отцу обо всем, что видел; рассказал он и о племени Вынь?глаза. Масаку слушал так внимательно, что рот его раскрылся наподобие дикобразьей норы. Потом путники отдали ему похищенный глаз, и старик припрятал его в надежное место. Наконец он поверил в правдивость слов Мулинге и пообещал, что через три дня юноша получит в жены его дочь.
Все племя созвал в гости старый Масаку, и на третий день собрались толпы людей, чтобы услышать о Самом Удивительном. В присутствии всего племени Масаку велел своей дочери и Мулинге подняться на помост. Потом он попросил Мулинге вновь поведать историю о том, как он нашел Самое Удивительное на свете.
Важно держал речь Мулинге, не робел, и все глядели на него в великом изумлении, раскрыв рты и глаза, точно пещеры. Ведь за время путешествия Мулинге возмужал и окреп. А капли меда, упавшие в свое время на тело юноши, исцелили его от чесотки, и кожа его теперь сверкала, словно отполированная.
Когда же рассказ подошел к концу, Масаку передал дочь Мулинге с такими словами:
– Ты поведал мне Самое Удивительное, о чем я никогда прежде не слышал. Отныне моя дочь станет тебе женой, а приданым за ней я даю сто коров и три сотни овец и коз!
Вот так женился Мулинге на самой прекрасной девушке, и все родичи радовались за него.
Супруги жили долго и счастливо, и у них родилось много детей, продолживших род Мулинге.
Мусоке – лунный мальчик
Давным?давно жила в Уганде женщина, и был у нее сад, который тянулся вдоль людной дороги. Что ни ночь шедшие мимо путники таскали из сада бананы и овощи. В конце концов женщина потеряла всяческое терпение и, посоветовавшись со своей старой нянькой, решила вырыть яму, накрыть ее палками, ветками, присыпать листьями с землею, что они и сделали.
– Захочет вор забраться в сад – и угодит в яму,– сказали они.
Наступил вечер, и вот по дороге потянулось большое стадо коров, принадлежавших верховному вождю. Пастух гнал их с пастбища домой. Вдруг одна из коров забрела в сад и, угодив в ловушку, сломала ногу. Рассердился пастух и пошел с жалобой к вождю, а тот послал за женщиной и сурово спросил:
– Ты зачем устроила ловушку для моей коровы? Когда бедная женщина объяснила, для чего она это сделала, вождь разгневался пуще прежнего:
– Ты, злодейка, замышляла зло против моих подданных!
И вождь приказал забить ее насмерть палками. Женщина взмолилась о пощаде, тогда он сказал:
– Ладно, сейчас я не трону тебя. Иди домой, но знай: твой следующий ребенок будет принадлежать мне. Если родится мальчик, я убью его, если девочка – ты можешь воспитывать ее до двенадцати лет, а потом она станет моей рабой.
Вскоре после этого у женщины родился ребенок, на беду прехорошенький мальчик. Долго плакала мать, думая, что ее дорогого сыночка должны убить, но потом решила обмануть вождя. Послала она к нему старую няньку с известием, что у нее родилась дочка. Отвечал вождь:
– Принесите ребенка сюда, чтобы я мог взглянуть на него.
Нянька пришла домой, передала его слова женщине, и та залилась слезами. В то время проходила по дороге странница и свернула в сад попросить воды. К ее спине был привязан грудной младенец, а на голове она несла свернутые циновки. Нянька дала ей воды, и женщины разговорились. Нянька поведала незнакомой путнице о несчастье, которое на них свалилось. Призадумалась та и наконец сказала:
– Возьмите мою маленькую дочку, покажите ее вождю, и тем самым вы спасете жизнь своему мальчику.
Пошла опять нянька в дом к вождю, и тот, увидев ребенка, сказал:
– Передай своей хозяйке, что она должна привести ко мне эту девочку, как только ей исполнится двенадцать лет.
Никто ничего так и не заподозрил, а как только старая нянька вернулась домой, женщины собрали все свои пожитки и на рассвете другого дня отправились в Синго вместе со странницей, выручившей их из беды.
Прошло много лет, и жили все они счастливо в Синго, а малыш вырос в красивого мальчика, и звали его Мусоке, что значит «Радуга». Каждый день выгонял Мусоке своих коз на склон холма, играя им на свирели, а козы прыгали и скакали кругом, и лишь самые старые степенно шли шагом. Вот какую песню напевал Мусоке, выгоняя коз поутру, пока еще не начало припекать солнце:
Черненьких, беленьких,
Пестреньких, сереньких
Козликов я вывожу на лужок.
Праздники вечные,
Дни их беспечные,
Любит козляток своих пастушок.
Травку пощиплют, поспят, поиграются –
Вот чем козлята весь день занимаются.
Утром чуть свет мы выходим гулять,
О чем мы болтаем, кто б смог угадать?
Вечером темным на отдых бредя,
О чем мы мечтаем, козлята и я?
Черненьких, беленьких,
Пестреньких, сереньких…
Когда вечером он гнал коз домой, то пел и играл им другую песню:
Домой, домой, козлята,
Играть уже темно,
Домой, домой, ребята,
Вам спать пора давно.
Хозяйка дома варит
Бананы на пару,
А вам поесть оставит
С бананов кожуру.
Свежа и ароматна
С бананов кожура;
Домой, домой, козлята,
Вам спать давно пора.
Но вот однажды прибыл от вождя гонец и сказал:
– Твоей девочке уже исполнилось двенадцать лет. Вождь прислал меня за ней.
Опечалилась мать. Послала она старую няньку в горы, где Мусоке пас своих коз, наказав ей:
– Передай ему, чтобы домой шел он задворками и ждал на кухне, пока я не приду и не скажу ему, что делать.
Затем она приготовила гонцу угощение и сказала:
– Как только ты поешь, я приведу свою девочку, и ты отведешь ее к вождю.
Обрядив Мусоке в короткое платье из рогожи и надев ему на запястья браслеты, она поведала ему историю его рождения, закончив ее такими словами:
– До сих пор мне удавалось уберечь тебя, но теперь я, увы, бессильна. Ты должен сам позаботиться о себе. От того, насколько разумно будешь ты себя вести, зависит твоя жизнь. Помни пословицу: «Тому, кто сам не хочет бежать, боги не прибавят силы в ногах».
Затем она отвела Мусоке к гонцу и сказала:
– Вот моя девочка, забирай ее к вождю.
Она дала Мусоке с собой подарок для вождя – большую курицу и семена целебных трав в пакете из пальмового лыка, а старая нянька пошла за ними, неся свернутые циновки.
Вождю понравилась девочка и принесенный ею подарок, и он отвел старой няньке хижину и сказал:
– Береги как зеницу ока это прелестное дитя и научи ее готовить мои любимые блюда, чтобы, когда придет срок, она была полезна мне.
Сперва Мусоке вел себя очень осторожно, но потом осмелел и как?то раз, увидев на земле свирель, вмиг забыл обо всем и заиграл свою старую пастушью песенку:
Черненьких, беленьких,
Пестреньких, сереньких
Козликов я вывожу на лужок.
Люди слушали его в изумлении.
– Разве девочки играют на свирели? – восклицали они.– Кто этот ребенок?
Испугался Мусоке и побежал домой. Некоторое время был очень осмотрителен, но скоро опять забыл про опасность и тут как?то увидел, что мальчишки кидают камнями в дикую сливу. Он тоже взял камни и забросил их дальше и выше всех остальных. Изумились мальчишки и сказали:
– Разве могут девочки так ловко бросать камни? Как ты этому научилась?
Испугался Мусоке и убежал домой, но мальчики рассказали все своим родителям, и вскоре до вождя дошли слухи, что привезенная из Синго девочка ведет себя странно. Послал он за старой нянькой и сказал ей:
– Завтра придешь с девочкой на мой совет, и я устрою вам допрос.
Вернулась нянька домой в большой печали и принялась укорять Мусоке:
– Что же ты наделал, мой мальчик?! Теперь вождь узнает про наш обман и убьет нас.
Ночью Мусоке не мог заснуть, гадая, что ему отвечать завтра на совете. Сквозь приоткрытую тростниковую дверь сочились лунные лучи, и он юркнул во двор, присел у огромного камня. Покой и благодать были разлиты в воздухе. От хижины через двор тянулась густая тень, таинственно вздыхал ветер, а банановые пальмы отбрасывали длинные колеблющиеся тени, громко стрекотали сверчки, а мальчик все думал и думал, но ни одной мудрой мысли не пришло бедняжке на ум. Он сидел, закутавшись в рогожку, привалясь спиной к камню, и никак не мог решить, что ему следует сказать на следующее утро на совете.
Похожие книги на "Сказки Восточной Африки. Волшебный Цветок", Автор неизвестен
Автор неизвестен читать все книги автора по порядку
Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.