Аргентинские сказки - Баттини Видаль де
А братья-то ехали-ехали, оглянулись, видят — опять за ними следом облачко пыли катится, опять Чикильо на своем козленке их догоняет. Дождались они младшего брата и приказывают ему домой поворачивать. А он ни в какую! Рассердились братья, взяли да и убили Чикильо. Потом сели на коней и дальше поскакали.
Только скрылись братья из виду, тотчас подошел козленок к мертвому мальчику, ударил три раза копытцем — тот вмиг и ожил. Сел снова верхом на козленка и поскакал вдогонку за братьями.
А братья тем временем уж далеко отъехали. Оглянулись они, смотрят — опять за ними облачко пыли по дороге катится. Один из них и говорит:
— Эй, посмотрите, не наш ли это Чикильо на своем козленке скачет?
Дождались они младшего брата, долго уговаривали его домой вернуться, да ничего не добились. Пришлось его с собой взять.
Вот едут они дальше вчетвером. Стала ночь опускаться, надо ночлег искать. Тут увидели они вдалеке огонек, пришпорили коней и поскакали туда. Подъехали к дому, Чикильо братьям и говорит:
— Войдем мы сейчас в дом да попросимся на ночлег, так вы слушайтесь меня во всем, коли хотите в живых остаться.
Постучали они в дверь, вышла на порог старуха и сказала, что охотно пустит их переночевать, если будут парни все, что она велит, исполнять. Согласились братья, а хозяйкой-то дома была старая ведьма, и всех путников, что на ночлег к ней просились, она убивала, а потом съедала. И было у нее три дочери. Вот постелила старуха трем старшим братьям постели и велит с ее дочками спать ложиться. А Чикильо потихоньку братьям говорит, чтоб по первому его слову они подняться готовы были и за ним из дома выйти, не то плохо им придется.
Тут пришли старухины дочки и легли с братьями спать. А на головах-то у всех трех девушек были ленты повязаны. Только они все заснули, Чикильо встал с постели, снял у девушек ленты да братьям на волосы и повязал. А сам снова улегся и ждет, что старуха делать станет.
Вот подходит время к полуночи, слышит он — проснулась старуха, поднялась и пошла туда, где братья с ее дочками спали. Стала ведьма в темноте щупать: у кого ленту на голове не нашла, тем горло ножом и перерезала.
Вернулась старуха, легла в постель, стала засыпать, а Чикильо поднялся на крышу со своим козленком и давай по крыше скакать. Старуха ну его ругать за то, что он ей спать мешает, а Чикильо ей в ответ:
— Кинь мне гребешок, дам тебе поспать!
Поднялась старуха, кинула ему гребешок и снова в постель улеглась. Только стала засыпать, слышит — опять Чикильо по крыше на своем козленке скакать принялся. Стала старуха его бранить, а он ей и говорит:
— Кинь мне зеркальце, дам тебе поспать!
Бросила ему старуха зеркальце и спать улеглась. Чуть стала засыпать, опять Чикильо на козленке по крыше застучал-запрыгал. Поднялась старуха сердитая-пресердитая, стала мальчишку бранить да просить, чтоб дал ей наконец выспаться. А тот опять:
— Кинь мне коробочку с иголками, тогда дам тебе поспать!
Не хотелось старухе с иголками расставаться, да делать нечего, бросила и их на крышу. А сама спать пошла и уснула крепким сном.
А Чикильо спустился с крыши и поспешил в хлев, где жила у ведьмы свинья, которая умела бегать быстрее ветра. Схватил мальчик палку да так свинью отколотил, что она охромела. Потом пошел скорее братьев будить и рассказал, как надел им на волосы ленты, которые у старухиных дочек снял, и тем их спас.
Выбежали братья из дома, оседлали коней и что есть сил прочь помчались.
Вскоре ведьма проснулась, чует — неладное в доме приключилось. Пошла на дочек взглянуть, а те мертвые лежат. Стала парней искать — их и след простыл. Побежала старуха за свиньей, глядь — та охромела. Поняла тут ведьма, что перехитрил ее Чикильо. Села на хромую свинью и в погоню кинулась. А свинья-то хоть и хромая, да что ни шаг — то лига, все равно быстрее мчится, чем кони у братьев!
Стала старуха беглецов догонять, вот-вот схватит. Велел Чикильо братьям коней пришпорить, да видит — не уйти им от ведьмы. Вынул он тогда старухин гребень и бросил ей прямо под ноги. Тотчас вырос перед ней густой-прегустой лес, и деревья в том лесу стояли так часто, что ни зверю, ни человеку не пройти. Скачет старуха на своей свинье по краю леса, а в лес войти не может, Билась-билась, все платье в клочья изорвала, но все ж наконец преодолела.
Опять за братьями вдогонку скачет. У свиньи-то рана на ноге заживать стала, она все быстрее и быстрее мчится. Видит Чикильо — не уйти им от ведьмы. Вынул он тогда старухино зеркальце и бросил ей прямо под ноги. В тот же миг разлилась перед ведьмой глубокая и широкая река. Бегает старуха по берегу туда-сюда, а в воду сунуться не смеет, Наконец-таки прыгнула со свиньей в реку, да куда там! Свинья тотчас тонуть стала, пришлось им обратно выбираться и ждать, пока вода на реке спадет. Тогда только перебралась старуха на другой берег и снова за братьями в погоню кинулась.
А у свиньи-то нога уж и вовсе зажила, и помчалась она быстрее прежнего. Никак не уйти от нее братьям! Совсем уж ведьма близко! Тут кинул Чикильо ей прямо под ноги коробочку с иголками, и выросли перед ней заросли колючего кустарника и растянулись на много лиг. Как ни билась старуха, а сквозь шипы да колючки пробраться не сумела, только в кровь исцарапалась. Пришлось старой ведьме ни с чем домой повернуть. И всю-то дорогу она без устали мальчишку кляла и бранила: братьев, которых она съесть хотела, он спас, дочек ее погубил, три волшебных вещи — гребешок, зеркальце да коробочку с иголками — у нее забрал и с их помощью от нее же и спасся. Вот как ее перехитрил!
А Чикильо сказал братьям, что теперь им бояться больше нечего, ведьме уже их не догнать. И пусть они поскорей домой возвращаются к старикам родителям да заботятся о них, как подобает хорошим сыновьям.
Только сказал это Чикильо, как обернулись они с козленком двумя голубями и улетели в небо. Ведь были они ангелами и спустились на землю, чтобы вызволить братьев из беды.
БРАТЬЯ-ВОРОНЫ
Жила-была одна женщина, и было у нее семеро детей: шесть мальчиков и одна девочка. Жили они очень бедно, еле концы с концами сводили. Как приходила пора детей кормить, садилась мать на лавку посредине комнаты, брала в руки горшок и принималась между ними еду делить. А дети ее со всех сторон обступали, и каждый кричит:
— Мне вон того дай!
— А мне этого!
— Почему ты мне мало дала? Дай еще!
— А я вон тот кусок хочу, всегда мне самое плохое достается!
И никак на них было не угодить. У матери от их криков голова шла кругом, так что роняла она без конца то половник, то вилку. А больше-то всего на нее сыновья наседали — толкали, пинали. Наконец до того ее довели, что не вытерпела она да в сердцах и крикнула:
— Ах вы, несносные мальчишки! Словно птицы хищные на меня налетели! Дождетесь, превратит вас Дева Мария в воронов!
На уме-то у нее, когда она эти слова говорила, ничего дурного не было. А вышло все иначе. Не успела она рот закрыть, а уж сыновья ее воронами обернулись. Взмахнули крылами и в небо поднялись. Заплакала женщина, запричитала, да слезами делу не поможешь!
С той поры летали братья-вороны всегда вместе и никогда не расставались. Каждый день садились они на лужок у озера, что неподалеку от родного дома раскинулось, а сестра их там поджидала и хлебными крошками кормила. Вот однажды поели братья и прочь полетели, а девочка решила за ними следом побежать, чтоб посмотреть, где они теперь обитают. Догнать братьев не догнала, только от дома далеко-предалеко ушла и совсем заблудилась. Очутилась она в лесу, бегает туда-сюда, а дороги обратно найти не может.
Вдруг видит — идет навстречу карлик и спрашивает, что она одна в лесу делает. Девочка рассказала все как было. Карлик ей и говорит:
— Научу я тебя, как братьям помочь. Сумеешь выполнить, что велю, станут они снова такими, как прежде. Даю тебе сроку ровно один год, должна ты за это время успеть семь рубашек сшить: шесть для братьев, одну для меня. Пройдет год, навестят тебя братья, а с ними и я в вороновом обличье прилечу. Тут ты на нас рубашки и набрось — мы вмиг в людей превратимся. Да смотри не забудь, что за все двенадцать месяцев нельзя тебе ни слова промолвить, иначе не одолеешь злых чар.
Похожие книги на "Аргентинские сказки", Баттини Видаль де
Баттини Видаль де читать все книги автора по порядку
Баттини Видаль де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.