Как стать героем - Хили Кристофер
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Вскоре Риза тоже встревожила мысль о горе жареного бекона, поскольку он заглянул в карман и понял, что там пусто; именно поэтому он оборвал верхушку с ближайшей сосны, наскоро вырезал из нее женскую фигуру, приделал соломы вместо волос, обернул простынкой вместо платья и сунул в окно Эллиной каморки, надеясь, что Цаубера не заметит подмены.
Между тем Элла пробиралась сквозь густую чащу лесов, полных чудищ и нежити, в незнакомой стране. О возможных опасностях она не задумывалась. Надо было разыскать пять башен с пленниками. И спасти пять человек. Сердце у Эллы бешено колотилось – не от страха, а от восторга.
8
Прекрасный Принц боится темноты
Даже солнечного настроения Дункана не хватило, чтобы отвести фантастическую грозу, которая разразилась над Центральной Сильварией. Струи дождя так и хлестали четверых принцев, скакавших по лесу на недовольных лошадях. Каждые несколько секунд землю сотрясал очередной удар грома, порывы дикого ветра то и дело валили на тропу ветки и сучья. Внезапно спустилась всепроникающая тьма, и лесок, еще недавно такой веселенький, окрасился в грозные оттенки.
– Смотрите! – крикнул Лиам, скакавший впереди. – Там, за деревьями, дом!
Лошади, скользя по глине, остановились перед низеньким домишком. В таких обычно живут уютные бабушки в клетчатых платьях – так и видишь, как они стоят у плиты и помешивают супчик или кашку – словом, блюдо, которое не нужно особенно жевать. Фредерик заметил, что при доме имеется конюшня, и принцы отвели туда своих жеребцов. Спрыгнув на устланный соломой пол, принцы обнаружили, что даже друг друга толком не различают в темноте. Однако вскоре послышался какой-то шорох и вспыхнул свет.
– Смотрите, что я нашел! – гордо воскликнул Дункан и поднял фонарь.
– Повезло! – улыбнулся Фредерик.
– Эй, Куцый Плащ, что за шуточки? – сердито закричал на Дункана Густав. – Почему ты сухой?!
Остальные принцы промокли до нитки, а Дункан и правда был на диво сухой, не считая влажных лосин.
– Ветер раздувал у меня над головой плащ Лиама, – извиняющимся тоном пояснил Дункан.
Густав вполголоса отозвался о плащах так, как принцам не положено.
– Тащи сюда свой фонарь, Дункан, – велел он. – Пошли в дом.
Дверь домика оказалась открытой, и принцы вошли. При неярком свете стало видно, что дом совершенно пуст, в нем не было ничего, кроме голого пола, на котором там и сям валялись дохлые мухи.
– Зато есть где в чехарду играть! – заметил Дункан.
– И ни одной кровати, – понурился Фредерик. – Опять никаких шансов выспаться.
– Очага тоже нет, – сказал Лиам. – Не скоро обсохнем.
– Слабаки, – буркнул Густав.
– Не самое приятное место для ночлега, но под дождем все равно хуже, – рассудил Лиам.
Раздался лязг и глухой удар – это Густав улегся на пол. Лиам последовал его примеру, но сначала выжал плащ. Дункан сказал: «Спокойной ночи, друзья-принцы» – и задул фонарь, отчего комната погрузилась в полнейшую темноту.
Фредерик свернулся клубочком.
– Что ж, это не первый неудобный ночлег с тех пор, как я путешествую с вами, Густав, – сказал он.
– Точно. И похуже местечки случались, – отозвался Густав. – А я, между прочим, ни разу не жаловался.
– Было дело, когда я вытер у вас со щеки крыжовник, – сказал Фредерик.
– А это было вторжение в мое личное пространство, – огрызнулся Густав.
– Прошу прощения, просто у вас к щеке прилип целый комок мякоти. Я что, должен был так и оставить, да? – спросил Фредерик. – Это как эпизод из повести «Сэр Бертрам Утонченный и Неопрятный Герцог», когда у герцога между зубами застрял кусочек шпината и…
– Ой, я просто обожаю сэра Бертрама! – вмешался Дункан. – Ты читал, как он нашел потерянные салфетки для омаров, а гости даже не успели приступить ко второй перемене блюд?
– «Тайна загадочного соусника»! – обрадовался Фредерик. – Один из моих любимых рассказов!
И Дункан с Фредериком принялись оживленно болтать про сэра Бертрама. Ни тому ни другому еще не приходилось встречать человека, который разделял бы их восторг по поводу этого элегантного искателя приключений.
– Долгая будет ночка, – прокряхтел Густав.
– Ты вроде бы никогда не жалуешься, – бросил Лиам.
– Молчи уж, барон фон Плащ, – отозвался Густав. – А то положу спать между теми трещотками.
В конце концов усталость взяла верх, и принцы заснули.
Лиаму как раз снился сон про то, что граждане Эринтии устроили карнавал под девизом «Вернись, наш герой!»: женщины бросают в него цветы, бродячая труппа поставила балет по мотивам его сражения со злой феей, родители возглавляют ликующую толпу, а принцессы Шиповничек нигде не видно, – и тут его разбудила вспышка яркого света.
– Дункан, погаси фонарь, мы хотим спать, – пробормотал он, приоткрыв глаза.
– Не знаю, кто такой Дункан, – пробасил высоченный толстяк с зажженным фонарем в руке, – только если он тоже влез ко мне без спросу, я ему всыплю горячих, но сначала – тебе!
Второй фонарь держал тощий жилистый человечек с длинным острым носом и тоненькими усиками.
– Прикинь, Хорес, к нам типа гости! – прогундосил он.

Рис. 20. ХОРЕС и НЕВИЛЛ
Остальные принцы зашевелились.
– Спокойно, – сказал Лиам, поднявшись. – Мы не сделаем вам ничего дурного. Позвольте объяснить…
– А пошел ты, – прорычал Густав и бросился на могучего Хореса.
– Густав, назад! – крикнул Лиам. – Это мы забрались сюда без спроса. Надо дать им высказаться!
Но Густав уже вовсю лупил Хореса.
– Невилл, пособи, – попросил своего спутника массивный Хорес, блокируя град ударов Густава.
Невилл – тощий человечек с острым носом – крикнул через плечо:
– Сюда, братва!
И тут в комнату ворвались еще восемь человек – все в черной воровской одежде.
– Разбойники! – прошипел Лиам и выхватил меч.
– Скрутить их, – приказал Невилл и отошел в сторонку, предоставив всю грязную работу остальным разбойникам.
Фредерик, которому всегда бывало трудно проснуться, только и успел, что промямлить: «Реджинальд, еще пять минуточек», когда два разбойника живо обмотали его веревкой.
Дункан вскочил на ноги, весь дрожа от возбуждения:
– Ой, ну и дела! Это битва, да? – заверещал он. – В первый раз в жизни вижу битву! Это ведь битва, правда?
Два разбойника надели ему на голову большой мешок и повалили наземь.
– Нет, это не битва, – хихикнул один из них.
Между тем Лиам с мечом в руке сражался с четырьмя разбойниками одновременно. Первый бросился на него, замахнувшись дубиной. Лиам отразил удар клинком и одновременно пнул второго разбойника, так что тот с размаху влетел в стену. Третий хотел ударить принца по ногам, но Лиам вовремя подпрыгнул. Приземлившись прямо третьему на спину, Лиам ударил второго разбойника рукоятью меча по голове, и тот тоже рухнул наземь. Четвертый побоялся подходить близко и метнул в Лиама кинжал. Но принц крутанул мечом, и кинжал полетел обратно. Он попал рукояткой разбойнику в лоб и отправил его в нокаут.
Лиам, отдуваясь, оглядел комнату. Фредерик, связанный по рукам и ногам, корчился на полу. Дункана, похоже, запихали в мешок. А где…
Густав как раз пролетал у Лиама над головой – могучий Хорес бросил его, словно копье. Тяжелый, да еще и в доспехах, Густав рухнул на Лиама и повалил его. Принцы покатились по полу, перепутавшись, а потом подняли головы и обнаружили, что разбойники окружили их кольцом.
– Сейчас мы их, – пообещал Густав за миг до того, как Хорес столкнул их с Лиамом лбами. Все погрузилось в темноту.
9
Прекрасный Принц оказывается незаменимым
Не то чтобы Лиле так уж не нравилось быть принцессой, однако она была сильно против принцесс именно той разновидности, какой от нее добивались родители. Король Гарет и королева Гертруда долгие годы пытались обтесать свою дочь и сделать из нее Настоящую Аристократку, то есть такую девушку, чтобы ее можно было в один прекрасный день выдать замуж за неприлично богатого принца в обмен на туго набитые мешки с золотом и драгоценными камнями. (Узколобые какие-то родители попались Лиле с Лиамом.) Однако Лила не интересовалась ни балами, ни приемами, ни брошками, ни вальсами. Если ей случалось прогуливать очередной урок осанки, значит она лежала на самом-самом верху высоких стеллажей в королевской библиотеке – туда она забиралась, чтобы спокойно почитать книжку по анатомии драконов или биографии знаменитых мастеров побегов. То и дело ее заставали за тем, что она взламывала окно классной комнаты и ловко, словно в танце, слезала по решетке, лишь бы избежать контрольной по надеванию корсета. Непослушная Лила совершенно изводила родителей, и когда она прогуляла бал, чтобы пробежаться вдоль ручейка, журчавшего по склону горы (и погубить тем самым платье), терпение у них лопнуло и они официально посадили ее под домашний арест до свадьбы.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Как стать героем", Хили Кристофер
Хили Кристофер читать все книги автора по порядку
Хили Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.