Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны - Малезье Кристиан
– Догнали, – мрачно констатировал Фистус и громко обратился к комиссару: – Господин полицейский, разве я нарушил правила?
– Ой, кто это? – толстяк в ужасе отпрянул.
– Кто, кто… Это же я – господин Фистус! – раздражённо ответил старичок.
– Невероятно, – пробормотал полицейский. – Может, у меня частичная потеря зрения – машину вижу, а водителя нет?
– Ах, вот оно в чём дело! – догадался наконец дядюшка Фистус и повернул кольцо.
– Ой, кажется, зрение вернулось! – обрадовался полицейский.
– Вернулось, вернулось, – подтвердил Фистус. – Не волнуйтесь. Просто я забыл повернуть кольцо, чтобы стать опять видимым.
– Что? – полицейский, почуяв неладное, приосанился. – Предъявите ваши документы, господин Фистус.
Фистус грустно вздохнул и пошарил рукой за подкладкой сюртука.
– Ой! А у меня в новом сюртуке нет карманов.
– Ну и что? – не понял полицейский.
– Как это что? Нет карманов, значит, нет и документов! Вы же знаете, что все люди документы носят в карманах. А у меня нет карманов. А если бы были, я бы в них тоже документы носил, – попытался объяснить Фистус.
– В таком случае вы задержаны, господин Фистус, – торжественно объявил комиссар. – Вам придётся проехать в полицейский участок!
Не успел побагровевший от возмущения волшебник высказать комиссару всё, что он о нём думает, как дверца «форда» открылась и оттуда вылезла Эжелина.
– Эжелина! – неожиданно воскликнул комиссар. – Как ты тут очутилась?
Эжелина подняла глаза и узнала господина Калло, преданного и восторженного почитателя красоты её мачехи Клотильды.
– Здравствуйте, господин Калло, – Эжелина присела в реверансе и радостно затарахтела. – Так, значит, Вы работаете в полиции!
– А разве ты не знала? – улыбнулся её собеседник.
– Нет. Я никогда бы не подумала, что такой приятный человек, как Вы, пойдёт сюда работать, – простодушно ответила девочка.
Господин Калло весело расхохотался.
– Ну, ладно, Эжелина, ты и твои друзья свободны и можете ехать домой. Передавай привет госпоже Клотильде. Скажи, что я не навещал её так долго из-за командировки. Я ведь вернулся только вчера.
– Я обязательно передам привет мачехе, как только увижу её. Но это будет не скоро.
Тут Эжелина заметила удивлённый и вместе с тем недоверчивый взгляд господина Калло и поняла, что проболталась.
– Домой, домой! Конечно, домой, – пришёл ей на помощь Фистус. – Ко мне домой.
Комиссар пристально взглянул на Фистуса и спросил:
– А вы, собственно, кто такой?
– Я – господин Фистус. Просто господин Фистус. Так и можете меня называть!
– А кем вы приходитесь этой девочке? – насторожённо спросил господин Калло.
– Я – дядя Эжелины и брат её мачехи Клотильды, – возвестил Фистус гордо.
– Вы? Вы – брат госпожи Клотильды? – удивился полицейский.
– Ну, конечно! – уверенно заявил Фистус. – А разве вы не заметили моего сходства с сестрой?
– Вашего сходства с госпожой Клотильдой? – переспросил комиссар. – Да ведь она красавица!
– Вот, вот. И я говорю, что мы с ней похожи, как две капли воды, – согласился Фистус. – Все знакомые даже спрашивают, не близнецы ли мы.
– Ну что же, если вы и в самом деле брат, – проговорил комиссар, с сомнением оглядывая Фистуса, – то вы свободны.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ,
в которой сбывается пророчество Лакримуса
Вот какие неприятности могут случиться с теми, кто носит сюртуки без карманов, – заявил Фистус и ещё прибавил скорость. – А всё Королина со своими советами. Из-за неё я, почтенный старичок, превратился в жертву моды. Да, да, в жертву моды и обезьяны.
– А мне кажется, – возразила обезьянка, – что нас задержали из-за того, что кто-то переосторожничал с превращением в невидимку. Ну а полиция, увидев машину, которая движется сама по себе, без водителя, естественно, бросилась в погоню.
– А я говорю, что нас задержали из-за сюртука, – упорно стоял на своём Фистус.
Через полчаса они уже были у монастырских стен. Фистус остановил машину, и друзья выбрались наружу.
– Можно, конечно, попробовать открыть их при помощи заклинания, – произнёс Фистус, задумчиво разглядывая высокие, окованные железом ворота, – но боюсь, шуму будет многовато.
– А вот эти окошечки нам не подойдут? – спросила девочка, указывая на расположенные у подножия стены вентиляционные отверстия.
– Вообще-то, можно попробовать, – задумчиво протянул Фистус. – Только придётся превратиться в каких-нибудь мелких животных. В мышей, например.
Фистус трижды пробормотал заклинание, взмахнул руками, и Эжелина почувствовала, как её тело начинает стремительно уменьшаться и обрастать пушистой серой шёрсткой. Девочка испуганно вскрикнула, но вместо голоса из её горла вырвался пронзительный мышиный писк. Она огляделась и увидела рядом такую же маленькую серую мышку с шёлковым голубым бантиком на хвосте.

Мышки одна за другой юркнули в узкие промежутки между прутьями решётки и очутились в подвале.
– Тут довольно уютненько, – заметил Фистус. – Если бы я был мыштью, я поселился бы именно здесь. Тепло и сухо, неподалёку кладовые с продуктами, не жизнь, а красота!
– Только в кладовые далеко бегать, – отозвалась Королина, нюхая воздух. – По-моему, они расположены в другой части подвала.
Наконец мыши увидели в конце коридора огромную дверь с табличкой «Хранилище библиотеки».
– Нам туда, – пискнул Фистус и со всех ног поспешил к заветной двери.
Под табличкой «Хранилище библиотеки» кнопкой была приколота записка.
– «Ключ у настоятеля монастыря», – прочитал Фистус медленно. – Ну, допустим, ключ нам не нужен. Обойдёмся и без него. Уж эту-то дверь я запросто смогу открыть.
– Зачем тебе попусту растрачивать волшебные силы, – возразила обезьянка. – Смотри, какая под дверью огромная щель. Мы запросто пролезем через неё.
– Ну, вообще-то, почтенные старички не пролезают в щель, а входят через дверь, – рассудительно заметил Фистус. – Но если вы с Эжелиной так настаиваете…
Друзья нырнули в щель и очутились в просторной комнате, перегороженной стеллажами.
Первое, что бросилось им в глаза, это стоящая на столе шкатулка из розового дерева и два подозрительных мышонка, сидящих на ней верхом и пытающихся отпереть маленький замочек.
Друзья тут же спрятались за стеллажом.
– Кажется, наши враги уже опередили нас, – пропищал Фистус. – Эжелина, тех злых волшебников, превративших тебя в подсвечник, было двое?
– Двое, – подтвердила девочка.
– Всё сходится, – констатировал Фистус. – Этих тоже двое. Сейчас мы опять примем своё естественное обличье и внезапно нападём на них. Потом откроем ларец, возьмём оттуда наш манускрипт, посадим внутрь Пляксура и Гунсу и снова закроем замок.
Фистус прошептал заклинание, все трое вновь превратились в самих себя и с победными криками набросились на ничего не подозревающих врагов.
Но грозные враги вели себя как-то странно. Они слабо трепыхали лапками и испуганно пищали, словно внезапное появление Фистуса, обезьяны и Эжелины насмерть перепугало их.
Друзья внимательно взглянули на своих пленников и вдруг узнали в них старых знакомых – Пикли и Микли.
– Вы что тут делаете? – сурово спросил Фистус и, услышав в ответ беспорядочное пищание, вновь наделил мышат даром речи.
– Ой, господин кот, это вы? – испуганно воскликнул Пикли. – Я вас сразу узнал. Очень рад нашей неожиданной встрече. Мы приехали сюда на машине с продуктами. Но, господин кот, вы напрасно нападаете на нас. В прошлый раз мы вам рассказали всю правду!
– Истинную правду, – подтвердил Микли. – И про подсвечник, и про крысу Алису из сточной канавы, и про…
– Ну хватит, – отмахнулся Фистус. – Лучше скажите, зачем вы собирались открыть шкатулку из розового дерева?
Похожие книги на "Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны", Малезье Кристиан
Малезье Кристиан читать все книги автора по порядку
Малезье Кристиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.