Дельфиния - Нормет Дагмар
— Это посуда, сделанная человеком, — объяснила бабушка. — Люди держат в ней воду.
Отец проплыл вокруг вазы, осмотрелся, обнюхал её и вдруг позвал:
— Мама, мама, смотри, здесь изображён дельфин, а на его спине человек.

Бабушка вгляделась: да, так и есть. На спине дельфина сидел человек. Он был в просторной белой одежде, на голове его был лавровый венок, а в руках — старинный музыкальный инструмент, лира.
— Святой океан! — воскликнула бабушка. — Я знаю этого человека.
— Неужели? — удивился отец.
— Это ведь знаменитый певец Арион, который жил очень-очень давно, в древние времена. Я его сразу узнала!
— Ой, мамочка, неужели ты у нас такая старая?
— Вот бессовестный! Конечно, нет. Но дельфины всех морей передают его историю. Я слышала её от своей прапрапрабабушки.
— Почему же ты до сих пор не рассказала её мне?
— Ты был слишком молод. Но сегодня, когда человек пришёл в наш океан, я расскажу тебе нашу общую — человеческую и дельфинью историю.
Бабушка поднялась к границе воды и воздуха, несколько раз глубоко вдохнула и начала торжественно:
— Сегодня, мой сын, ты узнаешь о человеке, имя которому Арион.
В воображении бабушки появились видения древних времён, которые дельфины передают друг другу из поколения в поколение, как люди свои былины и легенды.
Дельфин-отец слушал и смотрел зачарованно.
История Ариона так необычайна, что её помнят одинаково хорошо и дельфины и люди.
Вот она.

Сказание об Арионе
Давным-давно, примерно две с половиной тысячи лет назад, в Древней Греции жил певец по имени Арион. Голос его был могуч, как море, и ласков, как ветер с гор. Когда он пел, смолкали птицы, звери ложились у его ног, забывая вражду.
Однажды до Ариона дошла весть: на острове Сицилия состоится состязание певцов. Все города Средиземноморья пришлют своих лучших исполнителей.
Состязания проходили на берегу моря. В скале, поднимающейся полукругом, были вырублены ступени — на них разместилась публика. О, сколько людей собралось послушать лучших певцов Средиземноморья! И какие прекрасные песни, и какие голоса звучали над морем!
Но вот вышел Арион. Едва он коснулся струн своей лиры, как по рядам слушателей точно пробежал ветер и смолк в ожидании. А море застыло недвижно у берега. И он запел.
Арион пел о цветущей земле и о море, пел про огненное колесо, которое катится по небу, даря земле и морю свет и тепло. Он пел о том, как хороша дружба и как прекрасна жизнь!..
Люди сидели, забыв обо всём на свете, — песня проникала в их сердца.
Но не только в людские сердца запала песня Ариона: в то время, как он пел, из моря показалась тёмная голова с умными карими глазами. Это был дельфин Варра-Вар — далёкий предок нашей знакомой дельфиньей семьи. Как и люди, он был очарован песней и, как они, рассказал потом всем своим знакомым об удивительном певце. Он не просто рассказывал, он ещё думборумбовал; так у дельфинов появились тот же любимый певец и та же любимая песня, что и у людей.
Но это ещё не всё.
Как и можно было ожидать, Арион победил в состязании. Ему на голову надели лавровый венок и поднесли дорогие подарки, и среди них — главный приз состязания — лиру, украшенную сверкающими драгоценными камнями.
На маленьком паруснике Арион отправился в обратный путь. Когда отплыли далеко от берега, он заметил, что капитан и четыре матроса о чём-то перешёптываются, поглядывая то на него, то на дорогие дары. В руках у капитана появился нож. Теперь стало ясно, что они задумали.
— О люди! — взмолился Арион. — Возьмите все мои драгоценности, но оставьте мне жизнь!
— Это невозможно, — злобно ответил капитан. — Ты потом донесёшь на нас, и нас повесят.
— Не хитри! — закричали и матросы. — А если тебе не нравится нож, прыгай в море, всё равно до берега не доплыть.
— Если у тебя есть последнее желание, мы исполним его, — издевался капитан.
Арион задумался. Ничто не могло теперь спасти его. Можно было только чуть отдалить смерть. И он попросил:
— Позвольте мне в последний раз спеть мою песню.
— Пой. Да не слишком долго, — ответили ему.

Арион поднялся на нос корабля, лёгкими пальцами коснулся струн и запел. Он пел о прекрасной земле, которую не увидит больше, об огненном небесном колесе, тепло и свет которого не коснётся больше его щёк… Песня звенела над спящим морем. Вдруг рядом с парусником появился кто-то большой: это дельфин Варра-Вар приплыл послушать чудесный голос человека. Но песня оборвалась на середине: Арион бросился с корабля и исчез в волнах. Моряки ещё некоторое время видели его белую одежду, но вскоре ничего уже нельзя было различить в темноте.
— Наконец-то утонул! — сказал капитан.
Арион действительно начал тонуть. Но тут дельфин Варра-Вар пришёл на помощь человеку. Он поднял Ариона себе на спину и поплыл к его родным берегам.
Весь город встречал прославленного певца. Его понесли на руках к дворцу правителя. А на голову дельфина в знак благодарности надели венок из цветов.
Через несколько дней прибыли в порт подлые моряки. Их схватили и привели к правителю. Тот спросил их, где Арион. Капитан стал плакать и уверять, что на них напали пираты… убили певца, а его сокровища похитили. Тут правитель хлопнул в ладоши, и в зал вошёл Арион, живой и невредимый.
Моряки ужасно испугались, признались во всём и получили по заслугам.
А прославленный певец прожил на родине много счастливых лет. Он путешествовал и пел, и его пение приносило радость людям. Но выступал он теперь только в приморских городах, чтобы не разлучаться со своим спасителем.
В родном городе певца построили памятник из чёрного и белого мрамора: на спине дельфина сидит человек, держа в руках лиру. Мраморная скульптура стояла много столетий на главной площади красивого приморского города, напоминая людям удивительную историю певца Ариона и дельфина Варра-Вар.

Как же с ним беседовать?
Когда бабушка закончила свой рассказ, дельфин-папа долго молчал, потом благодарно потёрся носом о её бок:
— Спасибо, мама. Это прекрасная история. Только я не понял, зачем эти моряки хотели убить Ариона?
— Чтобы забрать себе его сверкающие подарки.
— Но для чего?
— Людям нравятся блестящие вещи, — ответила бабушка. — И тот, у кого их больше, считается самым могущественным.
— Очень странно, — удивился дельфин-отец, — и… и даже глупо.
— Конечно, — согласилась с ним бабушка. — Дельфины всех морей живут в дружбе — пора бы и людям научиться.
— И мы могли бы объяснить им это?
Но бабушка не ответила. Она уже думала о другом:
— Скажи, сынок, а как к тебе отнёсся человек?
— Да никак. Он, кажется, меня не заметил.
— Не заметил? Моего сына? Как же это? Но ведь ты не забыл с ним поздороваться?
— Я боялся напугать его — он такой хиленький человечек.
— Ах, не такие они пугливые, люди! Если бы я встретила человека, который плавает, как рыба, я бы непременно заговорила с ним, пригласила бы к нам в гости. Рассказала бы о нашей жизни.
— Постой, мама, но как?
— Что как?
— На каком языке ты бы с ним заговорила?
— Ах да, язык! — Об этом бабушка-дельфин не подумала. — Ты прав, едва ли человек знает язык дельфинов — ведь мы-то людской речи тоже не понимаем.
— В том-то и дело.
— Постой, сынок, а может, попробовать думборумбование?
— Что ты! — возразил папа-дельфин. — Если даже наши дети должны ещё учиться собирать свои мысли, чтобы передавать их другим, то откуда же человеку сразу взять это умение?
Похожие книги на "Дельфиния", Нормет Дагмар
Нормет Дагмар читать все книги автора по порядку
Нормет Дагмар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.