Большая книга сказок со всего света - Шалаева Галина Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Она дала ему плащ, сделанный из меди, и отвела в огромную залу, где несколько молодых драконов и драконш танцевали парами. Здесь же сидела и прекрасная дочь Королевы Цветов. Ее платье было свито из множества розовых бутонов, кожа напоминала лепестки лилий, а румянец горел словно маковый цвет.

Принц, танцуя с ней, прошептал ей на ухо:
– Я пришел сюда, чтобы освободить тебя.
Тогда девушка сказала ему:
– Если тебе удастся вернуть кобылу и на третий день, то попроси в награду дать тебе жеребенка.
Бал закончился в полночь, и рано утром принц снова выгнал кобылу на пастбище. В ту же секунду она исчезла из вида. Принц вынул колокольчик и позвонил два раза. Тут же появился Король Лис и сказал:
– Я знаю, в чем твоя беда. Сейчас я соберу всех лис, чтобы они нашли кобылу, которая спряталась среди холмов.
С этими словами Король Лис исчез, и вечером тысячи лис вернули кобылу принцу. Он прискакал на ней к матери дракона, от которой на этот раз получил плащ из серебра и приглашение на бал.
Дочь Королевы Цветов была рада увидеть его целым и невредимым. Когда они танцевали вдвоем, она прошептала ему на ухо:
– Если ты и завтра вернешь кобылу, то вместе с жеребенком жди меня на лугу. После бала мы улетим отсюда вместе.
На третий день принц снова выгнал кобылу на пастбище, и опять она исчезла. Тогда принц вынул колокольчик и позвонил три раза. В ту же секунду перед ним появился Король Рыб и сказал:
– Я прекрасно знаю, что надо делать. Сейчас соберу всех рыб, чтобы они вернули тебе кобылу, которая спряталась в реке.
Вечером кобыла была возвращена принцу, и он отвел ее к матери дракона. Та сказала:
– Ты храбрый юноша, и я назначаю тебя своим личным слугой. Как мне наградить тебя?
Принц стал просить у нее жеребенка кобылы, которую он пас. Мать дракона сразу же согласилась и подарила ему, кроме того, золотой плащ. Ей очень понравился молодой принц за то, что он похвалил ее красоту. Вечером принц появился на балу в золотом плаще, но прежде чем бал закончился, он ускользнул из залы, отправился на конюшню, сел на жеребенка и выехал на луг, где стал ждать дочь Королевы Цветов.
Около полуночи прекрасная девушка пришла туда, принц посадил ее впереди себя, и, словно ветер, полетели они к замку Королевы Цветов.
Тем временем драконы заметили, что принц и девушка исчезли, и разбудили своего брата. Тот страшно разозлился, когда узнал о том, что случилось, и решил напасть на замок Королевы Цветов. Но Королева сделала так, что вокруг дворца до самого неба вырос лес из душистых цветов, и пробраться через него не мог никто. А если кто пытался это сделать, то запах волшебных цветов навевал на него сон и он навсегда засыпал.
Когда Королева Цветов услышала, что ее дочь хочет выйти замуж за принца, она сказала ему:
– Я с радостью соглашусь на ваш брак, но моя дочь будет жить с тобой только летом. Зимой, когда все вокруг мертво и земля покрыта снегом, она будет жить у меня в подземном дворце.
Принц согласился и повез свою прекрасную невесту домой. Там они сыграли богатую свадьбу, которая продолжалась семь дней и семь ночей. С тех пор зажили они счастливо, пока не наступила зима. Тут дочери Королевы Цветов пришлось вернуться к матери. С наступлением весны она опять приехала к мужу. Они не знали печали, пока не приблизилась зима. Так ей пришлось путешествовать до конца дней своих, но ни она, ни принц не огорчались из-за этого.
Принц Несравненная Красота и принцесса Солнечный Луч
Давным-давно жил на свете король, который был такой хмурый и мнительный, что опасался заговора со стороны всех своих подданных и поэтому приказывал при всяком удобном случае рубить им головы. Звали короля Брюзга, и был у него сын, который был совершенно не похож на отца.
Принцу не было равных по сердечной доброте и уму, но, к несчастью, он был очень безобразен. У него были кривые ноги, косые глаза, огромный рот до ушей и горб на спине. Никогда еще такая прекрасная душа не обитала в столь уродливом теле, но, несмотря на это, все любили принца. Королева-мать назвала принца Кривулей, потому что это имя наиболее ему подходило.
Король Брюзга больше заботился о собственном величии и могуществе, чем о счастье сына, и пожелал, чтобы принц обручился с принцессой из соседнего королевства, отец которой давал дочери в приданое большие земли. Более того, король Брюзга считал, что принцесса подходит в жены его сыну как нельзя лучше: ведь девушка была так же безобразна, как и принц Кривуля. Хотя принцесса была самым ласковым и обаятельным созданием на свете, никто не мог спорить, что она действительно уродлива и, кроме того, сильно хромала и всегда ходила с палкой, и народ прозвал ее Хромоножкой.
Король Брюзга приказал достать портрет этой принцессы и повесил его на стене в главной гостиной. После этого он послал за принцем Кривулей и объявил, что это портрет его будущей жены.
Принц, едва взглянув на портрет, отвернулся в отчаянии.
– Я верно понял, что невеста тебе не понравилась? – спросил король.
– Да, ваше величество, – ответил принц, – как я могу быть рад тому, что должен жениться на гадкой и хромой принцессе?
– Надо заметить, что и ты не красавец, – ехидно сказал король, – и сам можешь напугать кого угодно.
– Это, конечно, так, – ответил принц, – но я не желаю жениться на ком-нибудь, кто так же уродлив! Мне достаточно своего собственного безобразия!
– Я настаиваю на том, что ты женишься именно на ней! – сердито закричал король Брюзга.

Принц, увидев, что возражать бесполезно, поклонился и вышел.
Король Брюзга терпеть не мог, когда ему кто-нибудь перечил, и приказал заключить сына в башню, выстроенную двести лет назад специально для мятежных принцев. Однако Кривуля стал первым принцем, который попал туда. Узник думал, что все комнаты в башне выглядят довольно старомодно, но там оказалась еще и богатая библиотека, и поэтому принца не очень сильно угнетало его заточение: он мог читать столько, сколько хотел. Но когда принц внимательно рассмотрел все книги, то обнаружил, что они написаны на совершенно забытом языке и что невозможно понять ни единого слова.
Король Брюзга был так уверен, что принцу скоро надоест его заточение и он смирится со своей участью, что приказал отправить послов к соседнему королю и просить у него руки его дочери для своего сына.
Король соседней страны очень обрадовался, получив такое лестное предложение для своей дочери, хотя, по правде говоря, не был в восторге от жениха, увидев его портрет. Он приказал позвать дочь и показал ей портрет ее будущего мужа. Девушка взглянула на портрет и заплакала. Тогда король поднес зеркало к лицу своей дочери и сказал:
– Я вижу, ты не находишь принца красавцем, но посмотри на себя, и ты поймешь, что лучшего мужа тебе не найти!
– Ваше величество, – ответила девушка, – я не спорю с этим и умоляю вас вообще не выдавать меня замуж. Я согласна быть несчастной принцессой Хромоножкой всю свою жизнь, чем видеть отражение собственного уродства в ком-нибудь еще!
Но король не пожелал ее слушать и отправил вместе с послами в королевство жениха.
Тем временем принц Кривуля спокойно жил в башне, а король Брюзга запретил всем с ним разговаривать и не давать ему ничего есть, чтобы заточение стало для него невыносимым.
Но все стражники искренне любили принца и поэтому осмелились не выполнить приказ короля и кормили его всегда по-королевски.
Однажды принц прогуливался вверх и вниз по галерее и думал, как ужасно быть таким уродливым и быть обязанным жениться на такой же безобразной принцессе, как вдруг его внимание привлекли какие-то необычные картины.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Большая книга сказок со всего света", Шалаева Галина Петровна
Шалаева Галина Петровна читать все книги автора по порядку
Шалаева Галина Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.