Заколдованная жизнь - Джонс Диана Уинн
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
А Мур так перепугался, что даже умудрился каким-то образом разрушить чары. Он вывернулся из цепких объятий мистера Нострума и со всех ног помчался к арке, пытаясь на бегу вытащить из кармана сосуд с драконьей кровью. Его уже отделяло от арки всего несколько шагов, но бегство не удалось: каждый колдун, некромант, чародей или маг мгновенно сотворил по заклинанию. Над лугом заклубилось густое облако колдовства. Сердце Мура учащенно забилось, а его ноги словно превратились в свинцовые столбы. Он бежал все медленнее и медленнее, будто увязая в сиропе. Он слышал крики Дженет, торопившей его, но чувствовал себя игрушкой, у которой кончается завод. Мур сделал последний шаг прямо перед аркой и встал как вкопанный, не в силах пошевелиться. Ему было позволено только дышать.
Затем братья Нострум вместе с Усердным Магом схватили оцепеневшего Мура и связали его веревками. Дженет изо всех сил старалась им помешать:
– Пожалуйста, прекратите! Что вы делаете? – Тише, тише, Гвендолен, – урезонил ее слегка раздраженный Генри Нострум. – Ты все отлично знаешь. Я ведь подробнейшим образом объяснил тебе, что разрушить чары, охраняющие сад, можно лишь одним способом – перерезав горло невинному ребенку вот на той каменной глыбе. И ты дала согласие.
– Нет, неправда! Это была не я! – в ужасе и отчаянии закричала Дженет.
– Успокойся, – велел ей прикованный к дереву Крестоманси. – Или ты хочешь оказаться на месте Мура?
Дженет пристально взглянула на него да так и застыла, потрясенная происходящим. Тем временем связанного Мура бросили на жертвенный камень. Сморщившись от боли, Мур негодующе посмотрел на Усердного Мага: ведь раньше Маг казался ему вполне дружелюбным. Но по правде говоря, Мур был напуган не так уж сильно – он помнил о запасных жизнях, а потому надеялся, что рана на его горле быстро затянется. Однако до того ему предстояло пережить немало скверных минут. Мур поискал глазами Дженет, желая подбодрить ее хотя бы взглядом.
Но к его изумлению, неведомая сила выдернула девочку из этого мира и, видимо, вернула в ее собственный. От Дженет не осталось ничего, кроме удивленного вопля. Публика на лугу издала похожий вопль: исчезновение Дженет потрясло их не меньше, чем Мура.
– Отлично! – воскликнула… Гвендолен, появляясь с другой стороны арки. – Кажется, я вовремя.
Само собой, все взгляды устремились на нее. Гвендолен вышла из-за развалин, отряхивая с пальцев драконью кровь одним из школьных сочинений Мура. Мальчик увидел свою подпись наверху страницы: «Эрик Эмелиус Чант, улица Шабаша, 26, Вулверкот, Англия, Европа, Земля, Вселенная». Волосы Гвендолен были по-прежнему спрятаны под высоким убором, а громоздкое золотое облачение она сняла и осталась в одежде, которую в ее новом мире, по-видимому, считали домашней. Но даже эта одежда была роскошнее, чем любой из шлафроков Крестоманси.
– Гвендолен! – воскликнул Генри Нострум, глядя туда, где еще минуту назад находилась Дженет. – Что?.. Кто?..
– Это была всего лишь заместительница, – небрежно объяснила Гвендолен. – Какое-то время назад я увидела ее и Мура здесь. Тогда я поняла… – Она запнулась, заметив плененного Крестоманси, и радостно закричала: – Отлично! Вы поймали его! Одну минутку!
Приблизившись к пленнику, она подобрала подол своей золотой одежды и со всей силой пнула волшебника по обеим голеням.
– Вот тебе! Вот!
Крестоманси даже не пытался притвориться, что ему и это нипочем. Он скорчился от боли, ведь носы королевских туфель были заострены, как гвозди.
– Итак, на чем я остановилась? – вновь обратилась Гвендолен к братьям Нострум. – Ах да. Я решила вернуться, поскольку не хотела пропускать самое интересное. К тому же я забыла сказать вам, что у Мура девять жизней. Боюсь, вам придется убить его несколько раз.
– Девять жизней! – рявкнул Генри Нострум. – Глупая девчонка!
Поднялся невероятный шум и гам: каждая ведьма и каждый колдун хотели выразить свое возмущение легкомыслием Гвендолен. Неудивительно, что в таком крике никто никого не слышал. Лежа на камне, Мур наблюдал за тем, как побагровевший Уильям Нострум бросается к Гвендолен, бешено вращая глазами и яростно рыча, а та огрызается в ответ. Когда крики стали стихать, Мур услышал гудение Уильяма Нострума.
– Девять жизней! Да если у него девять жизней, глупая ты девчонка, это значит, что он сам волшебник!
– Я вовсе не глупа! – взвилась Гвендолен. – Я не хуже вашего знаю, что он волшебник, ведь я использовала его дар с самого раннего детства! Но разве я смогу продолжать это делать, если вы убьете его? Поэтому мне и пришлось уйти, однако я вернулась, и вы должны сказать мне «спасибо» за то, что я вам это рассказываю. Так-то вот!
– Как это ты могла использовать его колдовской дар? – спросил Генри Нострум, еще более разъяренный, чем его брат.
– Очень просто: хотела – и использовала. Он не возражал.
– Вообще-то, я возражаю, – подал голос Мур со своего камня. – Ты могла бы спросить меня, ведь я здесь.
Гвендолен посмотрела на него в некотором удивлении. Но не успела она ответить брату, как Уильям Нострум громко зашикал, призывая к тишине. Он был страшно взвинчен. Вытащив из кармана длинную блестящую вещицу, он стал нервно вертеть ее в руках.
– Тише! – гаркнул он. – Мы слишком далеко зашли, чтобы отступать. Нам нужно только нащупать слабое место мальчишки, иначе мы никак не сможем его убить. А слабое место у него наверняка есть – как у всех волшебников.
С этими словами Уильям Нострум навалился на Мура и показал ему блестящую вещь. Мур при шел в ужас, увидев, что это длинный серебряный нож. Некромант поднес нож прямо к лицу мальчика, хотя свой взгляд ему никогда не удавалось направить с такой точностью.
– Какое у тебя слабое место, парень? Выкладывай.
Мур молчал: похоже, это был единственный шанс сохранить хоть одну из его жизней.
– Я знаю, – заявила Гвендолен. – Я сложила все его жизни в книжечку спичек: так их было легче использовать. Спички в моей комнате в замке. Сходить за ними?
Вся публика, насколько мог видеть Мур из своего крайне неудобного положения, обрадовалась этому известию.
– Тогда все в порядке, – просиял Генри Нострум. – А можно его убить, не сжигая спичку?
– О да, – ответила Гвендолен. – Однажды он тонул.
– В таком случае, – облегченно вздохнул Уильям Нострум, – вопрос лишь в том, сколько жизней у него осталось. Сколько жизней у тебя осталось, парень?
Нож снова возник у Мура под самым носом, но мальчик опять не сказал ни слова.
– Он не знает, – нетерпеливо объяснила Гвендолен. – Мне пришлось довольно много из расходовать. Одну он потерял при рождении, другую – когда тонул. Еще одна понадобилась для того, чтобы вложить его жизни в спички. Кстати, тогда с ним почему-то случились судороги. Потом эта жаба, прикованная к яблоне серебром, не хотела давать мне уроки колдовства и отобрала мой дар, и тогда мне пришлось ночью взять одну из жизней, чтобы перенестись в мой чудесный новый мир. Надо сказать, Мур мне в этом вовсе не помогал – скорее мешал, но все-таки у меня получилось. Так закончилась та жизнь. О, я почти забыла: четвертую жизнь я вложила в скрипку дуралея, чтобы превратить ее в кошку. Помните Скрипку, мистер Нострум?
Генри Нострум вцепился в свои кудри. По лугу прокатился ропот ужаса.
– Нет, ты и впрямь глупая девчонка! Кто-то забрал эту кошку, а значит, мы вообще не сумеем его убить!
На мгновение Гвендолен почувствовала себя побежденной, но потом ей пришла в голову мысль:
– Если я снова уйду из этого мира, вы сможете использовать мою замести…
Внезапно цепи, опутавшие Крестоманси, зазвенели.
– Нострум, – усталым голосом сказал волшебник, – вы напрасно так переживаете. Это я распорядился забрать у вас кошку-скрипку. Она где-то здесь, в саду.
Генри Нострум обернулся и недоверчиво посмотрел на Крестоманси, все еще держась за свои кудри, как будто они помогали ему правильно думать.
– Я сильно сомневаюсь в правдивости ваших слов, сэр. Известно, что вы крайне лукавый человек.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Заколдованная жизнь", Джонс Диана Уинн
Джонс Диана Уинн читать все книги автора по порядку
Джонс Диана Уинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.