Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки) - Ходза Нисон Александрович
Но в эту самую минуту прекрасная музыка кончилась, и на балконе опустили занавеску.
— Вот досада! Еле-еле просунул голову, а смотреть не на что!
Любитель флейты опять вспомнил, что у него болит палец, и потянул голову назад. Но голова его плотно застряла в щели. Бамбуковые жерди, которые он раздвинул лбом, теперь снова сошлись и зажали ему шею, как ошейник. Он дергался и вертел головой так, что изгородь трещала.
На шум выбежали хозяева дома. Когда они увидели голову, торчавшую среди бамбуковых прутьев изгороди, они закричали:
— Что тебе надо? Зачем ты сюда сунулся?
— Извините, пожалуйста, — сказал любитель флейты, — сколько стоит ваша изгородь? Я хотел бы унести ее с собой.
Песня кулика

Жил в той деревне один старик. Раньше он тоже с рыбаками в море ходил, а теперь совсем стар стал. Был когда-то у старика сын, да он в море погиб: налетел тайфун, лодку перевернул, никого в живых не оставил.
С тех пор каждый вечер выходил старик на берег рыбаков встречать. Все казалось ему, что сын живой возвратится.
Вот как-то раз пошел старик к морю. Причалили к берегу лодки, доверху рыбой груженные. Знатный улов! Оглядел старик рыбаков — нет среди них его сына. Постоял, покручинился и домой побрел. Вдруг видит — сидит на скале кулик и жалобно так поет: «тий, тий, тий».
Замахал старик руками.
— Улетай отсюда, птичка, а то мальчишки прибегут, да тебя поймают!
— Тий, тий, — отвечает кулик, а с места не двигается.
Подошел старик к птичке поближе, глядь — а у нее крылышко подстрелено. Жалко стало старику кулика. Взял он его и домой отнес.
Долго лечил старик птичку. «Негоже живую тварь бросить, — думал он, — может, это и не кулик вовсе, а душа моего сына в таком обличии домой воротилась».
Много дней прошло. Поправился кулик. Стал он по дому летать и весело петь: «Тий, тий, тий!».
А однажды случилось вот что. Отправился как-то вечером старик к морю рыбаков встречать. Возвратился — видит: белье постирано, комнаты прибраны, ужин готов. Огляделся старик вокруг — никого, только кулик на жердочке сидит.
Удивился старик, что думать — не знает. Встал он поутру, в сад вышел — стоит у ручья красивая девушка, полотенца стариковы полощет.
— Кто ты, красавица? — окликнул ее старик. — Отчего помогать мне вздумала?
Повернулась девушка, румянцем залилась.
— Не сердись, дедушка, что не сразу тебе открылась, — говорит. — Разве не узнаешь ты меня? Я ведь твой кулик. Пожалел ты меня, вот и захотелось мне тебе добром отплатить.
— Спасибо тебе, — обрадовался старик. — Очень тебя прошу, оставайся у меня жить. Был у меня сын, да погиб он в море. Будь мне любимой дочкой.
— Хорошо, — согласилась девушка. — Не буду я больше облик кулика принимать. Только об одном тебя прошу: не говори никому, что на самом деле я — птица, а не то несдобровать нам обоим.
— Не тревожься, все сделаю, как велишь, — пообещал старик.
Стали они жить вместе. Только скоро узнали люди, что поселилась у старика девушка красоты дивной, а откуда явилась — никому неведомо. Что ни день, обязательно кто-нибудь к старику наведывался: то ступку попросит, то веялку, а на самом-то деле на красавицу поглядеть охота была. Придут и спросят:
— Что-то мы тебя раньше здесь не видели. Издалека, небось, ты к нам приехала? Кем деду-то приходишься? Родственницей?
Ничего не отвечала им девушка, лишь смотрела и улыбалась ласково.
«Вот беда-то, красивая, а глухонемая», — решили соседи и перестали к старику захаживать.
Но вот однажды позвал старик в гости своего старого приятеля. Сидят старики, сакэ потягивают. А девушка все угощения подносит и подносит.
— Кушайте, — говорит. — Отведайте!
— Заговорила! — удивился приятель. — А я-то думал, что немая она.
Стал он девушку расхваливать:
— Повезло тебе, что такая красавица у тебя в доме живет. Откуда только она взялась? Красивая, как с картины сошла! Откройся мне, друг, кто эта девушка?
А старик-то, видать, лишнего хватил. Забыл он, что кулик ему наказывал.
— Да не девушка это вовсе, — говорит, — а кулик, которого я пожалел.
— Ну и ну, — еще больше удивился приятель. — Подумать только, птичка в человека обратилась!
Вбежала тут девушка в комнату и горько заплакала:
— Зачем ты обещание свое нарушил! Нет нам теперь спасения!
Не успел старик и глазом моргнуть, превратилась она снова в кулика, защебетала печально «тий, тий, тий» и улетела.
— Постой, постой, прости меня! — закричал старик. Да только птички и след простыл.
Бросился старик к морю, а там целая стая куликов на скале сидит.
— Эй, кулики, вы моей птички не видели? — стал спрашивать старик.
Ничего не ответили ему птички, только поднялись высоко, запели жалобно «тий, тий, тий» и из глаз скрылись.
Никто больше в тех краях девушку-кулика не встречал. А старик вскоре занемог и умер. С той самой поры, говорят, и поют прибрежные кулики так жалобно.
Как девушка в бычка обратилась

Как-то раз охотился молодой князь в тех лесах. Начался дождь, и решил князь переждать его у старика со старухой. Вошел и онемел — никогда не видел князь такой красавицы, как старикова дочка.
— Возьму я вашу дочь в жены, — сказал князь.
С тем и уехал.
Опечалились старик со старухой, не хотели они единственную дочь за злого князя отдавать. День, другой проходит плачут старики горькими слезами.
А девушка смышленая была, решила она князя перехитрить. Вот и говорит родителям:
— Видела я сегодня вещий сон, слышала голос: «Пойдешь замуж за злого князя, превратишься в бычка».
Еще больше огорчились старики, да делать нечего. Прислал князь за красавицей паланкин, посадили туда девушку и понесли в княжеский замок.
Долго несли слуги паланкин, устали и решили отдохнуть. Остановились около харчевни, а девушке наказали:
— Никуда не выходи, князь не велел.
Только ушли слуги, выбралась красавица из паланкина, видит, на лугу бычок пасется. Посадила девушка бычка в паланкин, а сама убежала.
Вышли слуги из харчевни, подняли паланкин и понесли в замок.
Приоткрыл князь паланкин, да и обомлел — сидит вместо красавицы бычок. Рассердился князь и приказал стариков в замок привести.
— Дурачить меня вздумали! Вместо красавицы дочери быка подсунули!
— Не гневайся, князь, — молвили старики. — Видела наша дочь вещий сон, слышала голос: «Пойдешь замуж за злого князя, превратишься в бычка».
Ничего не оставалось князю, как отказаться от девушки-красавицы.
Взяли старики бычка за веревку и домой повели. Горевали, плакали, да делать нечего. Время шло, бычок рос, и старики любили его всем сердцем.
Однажды вечером стук-стук кто-то в дверь. Открыли старики, глазам не верят — стоит перед ними дочка жива и невредима. Не было конца радости! Стали они опять жить все вместе да над глупым князем посмеиваться.

Живой зонт

Похожие книги на "Поле заколдованных хризантем(Японские народные сказки)", Ходза Нисон Александрович
Ходза Нисон Александрович читать все книги автора по порядку
Ходза Нисон Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.