Сказки братьев Гримм (сборник) - Пулман Филип
А я всегда за заимствование всего, что работает. Однако то, что работает в одной среде, не обязательно будет работать в другой, и я не думаю, что наделение отличительными чертами каждого отдельного гнома вообще сработает вне экрана. У братьев Гримм они не такие; тут они представляют собой группу маленьких духов земли, доброжелательных и безымянных. Они способны отлично ухаживать за собой, в отличие от бородатых детей у Диснея, для которых Белоснежка, такая всеамериканская мамочка, должна готовить и убирать.
И у Диснея, и у братьев Гримм они могут оплакивать Белоснежку, но не могут вернуть ее к жизни. Только счастливый случай, спровоцированный принцем, приводит к этому.
В первом издании братьев Гримм от 1812 года злая королева была матерью Белоснежки. Она оставалась ею и не превращалась в мачеху вплоть до второго издания в 1819 году, где мать Белоснежки умирает при родах. А что случилось с ее отцом? Непримечательный, незаметный, расплывчатый образ, как и многие мужские персонажи у братьев Гримм, могущество ужасной королевы просто уничтожило его.
Сказка двадцать седьмая
Румпельштильцхен
Жил-был бедный мельник, и была у него прекрасная дочь. Однажды довелось ему разговориться с королем, и, чтобы произвести на него впечатление, он сказал:
– Знаете, Ваше Величество, у меня есть дочь, которая может спрясть золото из соломы.
Отвечал ему король:
– Мне это нравится. Если твоя дочь такая умница, как ты говоришь, пришли ее завтра в замок, и мы посмотрим, что она может.
Когда девушку привели к королю, он отвел ее в комнату, до потолка заполненную соломой, дал ей прялку, несколько катушек и сказал:
– Вот так. Работай день и ночь, и если ты не спрядешь всю эту солому в золото к завтрашнему утру, тебя казнят.
Затем он сам запер дверь, оставив ее в одиночестве.
Бедняжка села, не зная, что ей делать. Конечно же, она не могла спрясть золото из соломы, и чем дольше она сидела, тем страшнее ей становилось, и в конце концов она расплакалась.
Вдруг дверь комнаты отворилась, и на пороге появился маленький человечек.
– Добрый вечер, госпожа мельничиха. Почему вы плачете?
– Я должна спрясть из этой соломы золото, да не знаю, как это сделать, а если не смогу, меня убьют.
– О! А что я получу в награду, если сделаю это за тебя?
– Мое ожерелье.
– Дай-ка я на него взгляну.
Человечек рассмотрел ожерелье, кивнул и положил его к себе в карман, затем уселся за прялку. Он принялся так споро работать, что девушка с трудом могла уследить за его руками. Вжик! Вжик! Вжик! – крутилась прялка, и первая катушка заполнилась. Он установил другую, и – Вжик! Вжик! Вжик! – она тоже была полна. Так продолжалось до самого утра, вся солома была спрядена, и все катушки были заполнены золотой пряжей. Затем человечек удалился, не сказав ни слова.
На рассвете пришел король и отпер дверь. Он обрадовался, увидев столько золота, но и немного удивился, что дочка мельника сумела сделать это. Но ему все было мало, он отвел ее в другую комнату, больше прежней, тоже полностью заполненную соломой.
– Спряди все за одну ночь, иначе жизни лишишься! – сказал он и запер дверь.
Бедняжка снова заплакала, и снова дверь отворилась, и маленький человечек был тут как тут.
– Что я получу в награду, если спряду всю солому в золото за тебя?
– Колечко с моего пальца!
– Дай-ка я на него взгляну.
Он рассмотрел его и положил к себе в карман. Затем он начал прясть. Вжик! Вжик! Вжик! – всю ночь крутилась прялка, и к утру вся солома превратилась в золото.
Пуще прежнего обрадовался король, но все еще ему было мало золота. Он отвел дочку мельника в комнату, больше прежней и также заполненную соломой.
– Спряди ее в золото, и я сделаю тебя своей женой, – сказал он, думая про себя: «Она всего лишь дочь мельника, но во всем мире я не найду жены богаче».
Когда девушка осталась одна, маленький человечек отворил дверь в третий раз.
– Что я получу в награду?
– У меня ничего не осталось!
– Тогда пообещай мне, что, когда станешь королевой, отдашь мне своего первенца.
«Кто знает, что случится в будущем?» – подумала она и пообещала человечку то, о чем он просил.
Он уселся за работу, и к утру вся солома была спрядена в золото. Когда король увидел это, он выполнил свое обещание, и прекрасная дочь мельника стала королевой.
Через год она родила чудесного ребенка. Она уже забыла о маленьком человечке, но он появился, откуда ни возьмись.
– Теперь ты должна отдать мне, что обещала! – сказал он.
– Ох, нет, нет, пожалуйста, все что угодно, только не это! Я отдам тебе все сокровища королевства.
– Зачем они мне, если я могу спрясть золото из соломы? Я хочу живого ребенка, именно это я и хочу.
Королева начала так горько плакать и рыдать, что маленький человечек пожалел ее.
– Хорошо, я дам тебе три дня, – сказал он. – Если за эти три дня ты узнаешь мое имя, можешь оставить свое дитя себе.
Королева просидела всю ночь, стараясь припомнить каждое имя, которое она когда-либо слышала. Она послала гонца в город расспросить про необычные имена и записала все, с чем он вернулся обратно. Когда снова появился маленький человечек, она начала перечислять.
– Каспар?
– Нет, это не мое имя.
– Мельхиор?
– Нет, это не мое имя.
– Балтазар?
– Нет, это не мое имя.
Она перебрала все имена, с которыми вернулся гонец, и каждый раз маленький человечек отвечал:
– Нет, это не мое имя.
На второй день она отправила гонца проехаться по всему королевству. Она полагала, что ему могут встретиться странные имена, так оно и случилось. Когда снова появился маленький человечек, королева стала их называть.
– Солененький Огурчик?
– Нет, это не мое имя.
– Мокренький Платочек?
– Нет, это не мое имя.
– Горчичный Пластырь?
Он все время твердил: «Нет, это не мое имя».
Королева пришла в отчаяние. Однако на третий день гонец вернулся и рассказал странную историю.
– Я больше не слышал таких имен, что мне попались вчера, Ваше Величество, но когда я оказался в самой чаще леса неподалеку от вершины горы, я увидел небольшую избушку. Напротив дома горел костер, и маленький человечек, вам стоило бы на него взглянуть, он такой несуразный, танцевал перед ним, скача на одной ножке и припевая:
Можете себе представить, как обрадовалась королева, услышав это.
Когда маленький человечек появился снова, он в предвкушении радостно потирал свои ручки: «Ну, миледи, как меня зовут, а?»
– Том?
– Нет, это не мое имя.
– Дик?
– Нет, это не мое имя.
– Так, дай подумать. Гарри?
– Нет, это не мое имя.
– Что ж, неужели это… Румпельштильцхен?
– Это дьявол тебя надоумил! Это дьявол тебя надоумил! – закричал маленький человечек, и в своем гневе так сильно топнул правой ногой, что провалился в землю по пояс. Затем он ухватился обеими руками за левую ногу и разорвал себя надвое.
Тип сказки: ATU 500, «Имя необычного помощника».
Источник: история, рассказанная братьям Гримм Дортхен Вильд.
Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Даффи и Дьявол», «Пирифул», «Красавчик Тод», «Крошка Том», «Вупити Стури» («Английские народные сказки»).
Никакой сборник избранных произведений братьев Гримм не будет полным без «Румпельштильцхена». Братья отредактировали сказку после первого издания в 1812 году, главным образом в сторону большей детализации; например, в первой редакции Румпельштильцхен просто убегает в ярости прочь из-за того, что его имя раскрыто, а не разрывает себя таким удивительным образом, который описан тут. Это появилось в издании 1819 года. Истории, структура которых основана на повторах, допускают достаточно большой уровень детализации.
Похожие книги на "Сказки братьев Гримм (сборник)", Пулман Филип
Пулман Филип читать все книги автора по порядку
Пулман Филип - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.