Все приключения Белоснежки (сборник) - Прокофьева Софья Леонидовна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
С тоской и беспокойством смотрела Белоснежка, как мелькает, исчезая, между стволов могучих деревьев леса Грюневельт алый плащ принца Теодора.
Вот принц оглянулся в последний раз, махнул рукой и скрылся за пышной зеленью леса Грюневельт. Затих топот его коня.
Глава 2
Дуб на круглой поляне
Летучая мышь Матильда, любимица королевы Морганды, влетела в распахнутое окно Северной башни замка Мортигер. Едва она коснулась крылом ковра, как тут же превратилась в придворную даму в пышном зелёном платье.
– Всё выполнила, как я приказала, Матильда? – строго спросила королева Морганда. – Летала ли ты вокруг замка Тэнтинель? Видела ли ты принцессу Белоснежку? Что ты разузнала-разведала?
– Сегодня утром Белоснежка проводила в путь принца Теодора, – доложила Матильда. – Уж так грустит, так грустит, слов нет. Сидит на балконе вся в слезах. Принц Теодор вернётся только завтра, и то к вечеру.
– Что ж, времени у нас предостаточно, – с улыбкой, полной злобы и коварства, проговорила Морганда. – Я кое-что задумала, и, если всё получится, как я хочу, Белоснежка навсегда перестанет улыбаться и скоро зачахнет от тоски и отчаяния.
Королева вышла из замка и поспешно спустилась по мраморной лестнице в сад, весь заросший ядовитыми цветами и дикими травами.
Она углубилась в лес Грюневельт и вышла на круглую поляну.
Тут она остановилась и громко позвала повелительным голосом:
– Старый медведь! Самый старый в этом лесу. Явись по зову твоей повелительницы!

Затрещали сучья, закачались молодые деревья. Из чащи леса вышел огромный медведь. Голова его была как котел, а маленькие глазки смотрели хитро и настороженно. Жёсткая шерсть была наполовину седой.
– Послушай меня, верный друг, – властно сказала Морганда. – Ты должен сослужить мне службу. За это я щедро награжу тебя.
– Приказывай, хозяйка, – глухо отозвался медведь, – я всё исполню!
«Что ещё задумала злая королева? – с тревогой подумала белка госпожа Пушистый Хвост. Белка собирала на опушке леса орехи и складывала их в хорошенькую корзиночку. – Не иначе как она опять хочет навредить моей любимой Белоснежке!»
И, спрятавшись в густой листве орешника, госпожа Пушистый Хвост притихла, стараясь не пропустить ни словечка.
– Непростое дело я поручу тебе на этот раз, мой верный медведь, – Морганда заговорила тише, но чуткая белка слышала всё. – Я превращу тебя в дерево, в могучий ветвистый дуб! Ты должен схватить своими корнями принца Теодора, утащить его глубоко под землю, чтобы он не мог ни крикнуть, ни пошевелиться, а к вечеру умер бы задохнувшись, оплетенный твоими корнями.
– Мне не жаль принца Теодора, – проворчал медведь. – Но я не хочу превращаться в дерево!
– О, это ненадолго, – успокоила его Морганда. – Как только принц Теодор умрёт, я возьму горшочек волшебного мёда, разобью его о твой ствол, и ты тут же снова превратишься в медведя. Да заодно полакомишься своим любимым мёдом. А я буду спокойна. Ведь только ты один можешь откопать принца Теодора, такова сила моего колдовства.
– А почему ты думаешь, королева, что принц Теодор придёт сюда, на эту круглую поляну? – угрюмо спросил медведь.
– Это уже моя забота, – загадочно ответила Морганда. – Немного хитрости, и он придёт сюда. Об этом не беспокойся.
Медведь покорно опустил тяжёлую голову. А Морганда начала читать заклинание мрачным голосом, напоминающим отдалённый гром:
В ту же минуту косматый медведь превратился в старый дуб с широкими ветвями и густой темно-зелёной листвой.
Глава 3
Второе заклинание Морганды
Со страхом смотрела госпожа Пушистый Хвост на развесистый дуб, внезапно появившийся на круглой поляне.
«Впрочем, чего бояться? – подумала белка. – Я сейчас же отправлюсь к Белоснежке и всё ей расскажу. И про медведя, превращённого в дуб, и про горшочек с волшебным мёдом. И мы вместе придумаем, как избежать беды».
Нет, напрасно, напрасно госпожа Пушистый Хвост торопливо поскакала в замок Тэнтинель к Белоснежке. Она так и не узнала, что ещё задумала коварная королева Морганда.
Белка была уже далеко, прыгая с ветки на ветку, и потому не услышала, как Морганда позвала повелительным голосом:
– Эй, летучая мышь Матильда, явись ко мне!
Большая летучая мышь с ярко горящими зелёными глазами тотчас опустилась на траву перед Моргандой.
– Слушай меня, Матильда, – сурово проговорила королева. – Непростое дело я поручу тебе. Но если всё получится так, как я прикажу, я навсегда превращу тебя в придворную даму.
– Всё сделаю, о повелительница! – с восторгом согласилась Матильда. Её давней мечтой было стать придворной дамой. – Приказывай!
– На этот раз я превращу тебя в Белоснежку, – понизив голос, сказала Морганда. – Завтра утром принц Теодор поскачет по дороге через лес Грюневельт. Ты должна встретить его в лесу и заманить на эту поляну.
Королева Морганда выпрямилась, в глазах её мелькнул опасный огонёк. Шипящим голосом она прочитала заклинание:
В тот же миг летучая мышь Матильда превратилась в Белоснежку. То же нежное, прелестное личико, ясные глаза, то же розовое платье и шёлковые башмачки.

Матильда в восторге закружилась по поляне.
– Теперь я всех красивее, даже красивее тебя, королева! – неосторожно воскликнула она и тут же получила увесистую пощёчину.
– Знай свое место, дрянь! – в гневе прошипела королева.
– Простите меня! – Поддельная Белоснежка упала на колени и с мольбой протянула руки к Морганде.
– Жди принца утром на лесной дороге. Не дай ему свернуть к замку Тэнтинель! – приказала королева.
Грозно взглянув на поддельную Белоснежку, Морганда повернулась и пошла к замку.
Глава 4
Неожиданная встреча
Тем временем госпожа Пушистый Хвост набрала полную корзинку орехов.
«Вот будет славно щёлкать эти орешки зимним вечерком, сидя у камина. Пока что отнесу их к Белоснежке. И главное, надо рассказать моей девочке, что задумала злая Морганда. Рассказать про заколдованный дуб и про горшочек волшебного мёда…» – так размышляла она по дороге.
Каково же было её изумление, когда она увидела юную принцессу, идущую по лесной тропинке.
– Белоснежка, моя милая, куда ты собралась? – воскликнула госпожа Пушистый Хвост. – Ведь твой супруг, принц Теодор приедет только завтра. И то, наверно, к вечеру.
– Я знаю. Но мне захотелось прогуляться по лесу. Сегодня такая чудесная погода, – ответила поддельная Белоснежка, отворачиваясь и пряча глаза.
– Нельзя уходить одной так далеко от замка. Ты же знаешь, в лесу полно опасностей, – сердито сказала белка. – Но я рада, что встретила тебя. Мне надо открыть тебе важную тайну.
И белка рассказала поддельной принцессе о медведе, превращённом в дуб, о коварных планах Морганды и о горшочке с волшебным мёдом.
– Дуб оплетёт принца Теодора корнями, утащит его под землю, и уже к вечеру принц Теодор будет мёртв.
– Спасибо тебе, милая белка, – сказала поддельная Белоснежка. – Но не приходи сегодня вечером в замок Тэнтинель, как обычно. Я хочу пораньше лечь спать и хорошенько выспаться, чтоб завтра быть свежей и красивой, когда я пойду встречать принца Теодора.
Белка попрощалась со своей любимицей и со спокойным сердцем отправилась к себе в дупло, чтобы хоть немного отдохнуть. Если бы она только знала, что пять минут назад говорила вовсе не с Белоснежкой, а с летучей мышью Матильдой.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Все приключения Белоснежки (сборник)", Прокофьева Софья Леонидовна
Прокофьева Софья Леонидовна читать все книги автора по порядку
Прокофьева Софья Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.