Чарівник Країни Оз - Баум Лаймен Фрэнк
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
– Усе! Нам кінець! – у відчаї заридала Джинджер. – Куди нашим шпицям для плетіння супроти довгих списів та страхітливих шабель?
– Найкраще, що ми можемо зробити, – порадила одна з дівчат, – швиденько здатися, поки вони не пішли в атаку.
– Ще чого! – обурилася Джинджер, бо ж вона не була боягузкою. – Місто не захопили, спробуємо виграти час переговорами. Вирушай до Глінди під прапором перемир'я, запитай, навіщо вона прийшла сюди з військом і чого хоче.
Під білим прапором, який означав мирну ціль, дівчина-посол вийшла з воріт і незабаром потрапила до намету Глінди.
– Перекажи своїй королеві, – сказала дівчині чарівниця, – що я прошу видати мені в полон бабцю Момбі. Щойно вона це зробить, я з нею більше не ворогуватиму.
Коли королева дізналася про вимогу чарівниці, то дуже розгубилася. Момбі була її головною радницею, до того ж Джинджер страшенно боялася стару відьму. Проте вона послала по неї і розповіла все, як є.
– Бачу, бачу, що на всіх нас чекають великі неприємності, – забурмотіла стара, дивлячись у чарівне дзеркальце, яке завжди тримала при собі. – Але ми ще можемо виплутатися і перехитрувати чарівницю, хай не думає, що нема за неї розумніших.
– Певно, найкраще буде видати їй тебе, – нервувала Джинджер.
– Тільки спробуй – і не бачитимеш престолу в Смарагдовому Місті, як власних вух, – погрозливо промовила відьма. – А якщо будеш слухняна, то сама врятуюся і тебе витягну, от побачиш.
– Чини, як знаєш, – погодилася Джинджер, – бо мені до душі бути королевою, а повертатися додому, щоб знову складати постіль та мити посуд, зовсім не хочеться.
Тоді Момбі покликала до себе Джелію Джемм і промовила над нею якесь закляття. І дівчина раптом стала як дві краплі води схожа на Момбі, а стара відьма набула вигляду молоденької мешканки Смарагдового Міста.
– А тепер, – звернулася Момбі до королеви, – нехай твої солдати відведуть цю дівчину до Глінди.
Вона повірить, що перед нею справжня Момбі, й забереться назад до свого південного краю.
І Джелію, яка тепер накульгувала, наче бабця, вивели з міських воріт і притягнули до Глінди.
– Ось вам полонянка, – промовила одна з бунтарок. – Наша королева сподівається, що ви дотримаєтеся обіцянки й не чіпатимете нас.
– Саме так я вчиню, – сказала Глінда із доброзичливою усмішкою, – якщо ви й справді привели до мене ту, про кого йшлося.
– А як же інакше? Хіба ви не впізнаєте бабцю Момбі? – щиро здивувалася вартова, бо ж вона навіть гадки не мала про обман, задуманий відьмою.
Чарівниця покликала Страшила та його друзів до намету й почала розпитувати фальшиву Момбі про зникнення дівчинки Озми. Та Джелія на жодне запитання не змогла відповісти і зрештою так засмутилася, що розридалася, чим здивувала Глінду.
– Оце так обман! – обурилася чарівниця, і її очі гнівно зблиснули. – Це ніяка не Момбі, нас вирішили обдурити! Зізнайся, як тебе звати насправді, – звернулася вона до засмученої дівчини.
Та Джелія не посміла зізнатися, бо відьма сказала, що тоді її чекає смерть. Добре, що ніжна й прекрасна Глінда тямила в чарах більше, ніж будь-хто інший у Країні Оз. Вона промовила кілька чарівних слів та зробила рукою магічний знак, і – диво! – дівчина набула свого справжнього вигляду.
Тієї ж миті Момбі в палаці Джинджер знову стала старою горбатою бабою.
– О, то це Джелія Джемм! – вигукнув Страшило, впізнавши свою знайому.
– Це наша тлумачка, – підтвердив Гарбузова Голова, радісно киваючи.
Тепер Джелія розповіла все про вибрики Момбі, а тоді попрохала Глінду про захист, і, зрозуміло, їй не відмовили. Однак тепер чарівниця була розлючена не на жарт і послала до Джинджер гінця зі звісткою про те, що підступні хитрощі розгадані. Глінда вимагала не зволікаючи видати їй справжню Момбі, а інакше буде непереливки.
Для Джинджер ця звістка не була новиною: відьма, щойно набула справжнього вигляду, здогадалася про те, що її обман розкрито, і встигла вигадати нову пастку, вмовивши Королеву скористатися нею. Тому посланцю Глінди Джинджер відповіла таке:
– Скажи своїй господині, що Момбі зникла, я не можу ніде її знайти. Та якщо Глінда дуже хоче, вона може взяти на допомогу своїх друзів і обшукати мій палац. Втім, якщо до заходу сонця вони не знайдуть Момбі, нехай пообіцяють іти собі з миром і більше ніколи не нападати.
Глінда погодилася на ці умови, бо чудово розуміла, що Момбі заховалася десь у стінах Міста. Отже, Джинджер звеліла відчинити ворота, досередини увійшла Глінда із загоном своїх солдатів, за нею – Страшило й Залізний Лісоруб, далі їхав Гарбузова Голова верхи на Коні, а останнім чеберяв, зберігаючи при цьому гідність та поважність, Дуже Освічений і Вельми Збільшений Шкеребертник. Тіп крокував поруч із Гліндою – вони вже стали друзями.
Зрозуміло, Момбі менше за все хотілося бути знайденою, тому, доки її вороги маршували вулицями Міста, чаклунка перетворилася на червону троянду, що квітнула на видноті у палацовому саду. Це була дуже вдала вигадка – Глінда з друзями витратили цілісінький день, розшукуючи відьму, але знайти її так і не змогли.
Сонце вже сідало, і чарівниці довелося визнати свою поразку: відьмі вдалося її перехитрувати. Військо отримало наказ облишити Місто й відпочивати в наметах.
Страшило з товариством саме обшукували сад. Хоча й знехотя, але вони були змушені скоритися наказу Глінди. На прощання Залізний Лісоруб, чуле серце якого було небайдуже до квітів, зірвав із куща велику троянду, щоб вставити її у залізну петлицю на своїх нікельованих грудях.
При цьому троянда тихо застогнала, та Лісоруб не звернув на це уваги – подумав, що здалося. Так Момбі опинилася за міською стіною у таборі Глінди. Пошуки були успішними, хоча про це ніхто не знав.

22. Перетворення бабці Момбі

Коли відьма опинилася в полоні, то спочатку злякалася, але незабаром вирішила, що залізна петлиця на грудях Лісоруба – прихисток не менш надійний, ніж кущ троянд. До того ж тепер, коли вона опинилася за воротами Міста, втекти було значно легше.
«Мені нема куди поспішати, – міркувала Момбі, – я цілком можу затриматися, щоб насолодитися своєю перемогою».
Тому цілісіньку ніч троянда спокійно спала на грудях Залізного Лісоруба, а зранку, коли Глінда зібрала своїх друзів на нараду в наметі з білого шовку то з'явилася там разом із ним.
– На превеликий жаль, – промовила чарівниця, – нам так і не вдалося знайти підступну Момбі. Експедиція наша закінчилася невдачею. Ще гірше, що без нашої допомоги ніхто ніколи не знайде юну Озму і принцеса не зможе посісти своє законне місце на троні в Смарагдовому Місті.
– Може, не варто так ось одразу опускати руки? – сказав Гарбузова Голова. – Спробуємо ще щось зробити!
– Справді, здаватися не треба, – з посмішкою відповіла Глінда. – Але мені спокою не дає те, що мене перехитрувала якась відьма, – адже вона у чарах тямить значно менше, ніж я.
– А може, нам усе ж таки взяти приступом Смарагдове Місто? – запропонував Страшило. – Зрозуміло, заради принцеси Озми. А доки ми її шукатимемо, я готовий тимчасово правити, бо, чесне слово, знаюся на цьому краще, ніж Джинджер.
– Але я пообіцяла королеві, що ми не будемо з нею воювати, – заперечила Глінда.
– Тоді запрошую усіх до мого королівства, точніше, до моєї імперії, – голосно заявив Залізний Лісоруб, широким гостинним жестом обвівши присутніх. – Я буду щасливий бачити вас у себе в гостях. Місця в палаці багато – вистачить і ще залишиться. А якщо хтось побажає прикрасити себе блискучим нікелюванням, мій слуга зробить це абсолютно безкоштовно.
Доки Лісоруб виголошував цю промову Глінда уважно розглядала троянду в його петлиці – їй здалося, що великі червоні пелюстки ледь-ледь ворушаться. Підозра вмить перетворилась на впевненість – так, це ніяка не троянда, а замаскована Момбі. Та й відьма відразу збагнула, що її розкусили, і – в перетвореннях вона була великий майстер, нічого не скажеш – перекинулася тінню й ковзнула по стіні намету до виходу.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Чарівник Країни Оз", Баум Лаймен Фрэнк
Баум Лаймен Фрэнк читать все книги автора по порядку
Баум Лаймен Фрэнк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.