Сказки голубых ветров - Сенюк Михаил Александрович
— Найду где-нибудь другое место, — ответила Чунь. — Иди к своей любимой.
— Прощай, Чунь!
— Прощай, Кринс!
Было не очень-то приятно лежать с покойником. Но ради свободы чего не сделаешь?
Послышались голоса. Это пришли могильщики. Взяв ящик, один из них сказал:
— Что-то сегодня этот ящик тяжелее других?
— Ну что вы? — послышался голос Чунь. — Это вам кажется. Открыть ящик?
— Нет, нет, — закричали могильщики. — Пусть он там лежит. Вздыхая и охая, они потащили груз. Долго несли его, долго бился о стены ящика Кринс. Наконец они пришли к месту захоронения.
— Все, хватит, сейчас мы отдохнем, — сказал один из могильщиков, выбрасывая содержимое ящика.
Кринс полетел вниз, по пути наткнувшись на что-то мягкое.
Он услышал, как один из могильщиков сказал:
— Теперь мне понятно, почему был тяжел этот ящик — в нем было два человека: один мертвый, один живой.
— Кто же это был?
— А Бог его знает?
— Пусть теперь Чунь оправдывается, — сказал могильщик.
— И то правда, — согласился другой.
Постепенно их голоса утихли.
— Ушли, — подумал Кринс, и опьяняющий воздух свободы ударил ему в лицо.
— Как здесь невкусно пахнет, — подумал Кринс, оглядываясь вокруг.
Действительно, вокруг него лежали трупы. От испуга Кринс бросился бежать.
Бежал он быстро. Вскоре кладбище осталось позади, и пошла дорога вдоль океана.
«Она меня куда-то выведет», — решил Кринс и побежал по ней.
Через несколько часов впереди показались огни большого города. Они сияли, светили, словно большие звезды.
— Только бы люди были, — подумал Кринс. — Циклопов мне уже хватит.
Это был город людей. Кринс вошел в него. Несмотря на поздний час, город был полон, сверкали витрины. Всюду ходили люди, одетые во все черное.
Двое остановились возле Кринса.
— Эй, мальчик! — сказали они. — У тебя есть деньги?
— Нет, у меня совсем нет денег, — признался Кринс.
— Что же ты делаешь здесь? — спросили они.
— Гуляю, — ответил Кринс.
— Гуляешь? — засмеялись они. — Скучно гулять. Пошли, Бомс! Поищем в другом месте.
Кринс пошел дальше. Неожиданно его слух привлек поющий женский голос. Он подошел, чтобы послушать.
Девушка стояла на сцене и пела. Пела о своем городе, о цветах, которые необходимо дарить возлюбленным, о любви. Ее песня казалась единственной чистой в этом городе.
Кринс решил приблизиться к певице. Он почти сумел это сделать, как раздался голос:
— Эй ты, певичка! Давай веселиться!
Кринс посмотрел по сторонам: слева от него стояли два огромных лба и нагло улыбались.
— Эй вы, прекратите! — голос Кринса задрожал.
— Это ты нам? — спросили парни.
— Вам, а кому же еще?
— Смотри ты, мальчик передает нам привет, — сказал один из них, поигрывая мускулами.
— Видно, смелый мальчик, — ответил второй.
Они начали подходить к Кринсу. Увидев над собой занесенный для удара кулак, Кринс сумел уклониться. Он схватил громилу, желавшего поразить кулаком, и ударил его. Второй громила тоже начал драться с Кринсом. Однако силы были неравны. Кринс разделался и со вторым громилой.
В зале началась драка. Здесь уже не разбирались кто откуда и зачем дерется.
Кринс дрался со всеми, отбрасывая нападавших на него людей. Вдруг кто-то тронул его за рукав. Обернувшись, он увидел стоявшую возле него певицу.
— Нам пора уходить, — сказала она. — Скоро прибудут полицейские, тогда всем мало не покажется.
— Уходим! — согласился Кринс.
— Вот тебе! — сказала певица, наградив одного из нападавших увесистой оплеухой. — Пойдем скорее!
Отбежав на некоторое расстояние, где свистки полицейских стали тише, Кринс спросил:
— Милая девушка, я заметил, что ваш последний удар носит профессиональный характер, — сказал Кринс. — Где вы этому научились?
— Это несложно, — ответила девушка. — Я была ученицей в школе боевых искусств.
— И все же, если судьба нас свела — давайте знакомиться. Меня зовут Кринс.
— А я — Вэй, — ответила девушка. — Типичное имя здешних мест. А где вы так научились драться?
— Чунь научила, — ответил Кринс. — Знаете такую?
— Нет, — покачала головой девушка.
— Ну и хорошо, — сказал Кринс. — Это начальница заключенных в стране циклопов. Если вы ее не знаете, это уже хорошо.
— Мы пришли, — сказала Вэй. — Вот мой дом. Здесь я живу.
Кринс посмотрел на дом девушки. Пусть и неказистый дом, но свой, она живет в нем. И так ему стало обидно, что у него нет и такого домика, что он должен жить под забором, на улице, и Кринс расстроился.
— Прошу в дом, — предложила девушка.
— Милая девушка, уважаемая Вэй! Меня на зеленом острове ждет моя невеста, прекрасная Корлина.
Кринс вошел в домик, он был маленьким, но уютным.
— Спать будешь здесь, — сказала Вэй.
Она постелила кровать, Кринс лег в нее и мгновенно заснул.
Утром он проснулся от того, что услышал запах жареной яичницы. Открыв глаза, Кринс увидел Вэй, стоявшую возле сковороды с шипящей яичницей.
Вэй оглянулась.
— Ты уже не спишь? — ласково спросила она.
— Не хочется, — ответил Кринс.
— Умывайся, и будем завтракать, — ответила девушка.
— Ну, есть так есть, — ответил Кринс и выскочил из постели.
За завтраком Вэй сказала ему:
— Тебе надо устраиваться на работу. У меня в порту есть один знакомый, он тебе поможет. Его зовут Мэй.
Кринс воспользовался советом. Он обратился к Мэю и получил должность грузчика. Должность была тяжелая и не давала больших денег. Но Кринс принялся работать за двоих, стараясь скопить при этом деньги.
Но время шло, а денег не было. И все-таки он работал. Видя его скромность и трудолюбие, Мэй предложил сделать его старшим грузчиком.
По этому поводу Вэй организовала банкет.
— Ты стал старшим грузчиком в порту, — сказала она. — Разве это не достойно того, чтобы отметить?
А потом Кринс стал зарабатывать все больше и больше денег, пошел на повышение и, наконец, решился стать хозяином части порта.
Теперь денег стало много. Пересчитав свои сбережения, видя, что их достаточно, Кринс решил продать часть порта и вложить все деньги в постройку фрегата.
Наконец прошло полгода, и фрегат был построен.
Крис поднялся на борт.
— Хороший корабль, — похвалил он мастеров. — На нем мы поплывем завтра к моей невесте. Интересно, сколько же лет прошло с тех пор, как мы расстались? Ого, целых четырнадцать лет. И все же поплывем! Быть может, она еще ждет меня!
Ранним утром следующего дня Кринс поднялся на борт своего корабля. Команда уже ждала его на фрегате.
— Командир, разрешите отчалить? — спросил боцман.
— Отчаливайте, — приказал командир.
И фрегат тронулся в путь. Путь был трудный. Многочисленные штормы, как всегда, ломали и крушили фрегат. Но собранная Кринсом команда позволила фрегату остаться на волнах.
— Капитан, я вижу остров! — закричал боцман.
Кринс прильнул к подзорной трубе.
— Стоп-машина! — скомандовал он.
— Но, капитан, почему? — спросили у него матросы.
— Это необычный остров. На нем живет принцесса Корлина. Корабль должен прибыть в порт ранним утром, с восходом солнца.
Ранним утром капитан приказал:
— Теперь в путь.
Огромный парусник побежал по волнам. Маленькая точка на фоне восходящего солнца вскоре превратилась в огромный корабль.
В спальню, где спала Корлина, ворвалась ее служанка.
— Госпожа королева! Вставайте! — прокричала она.
— Что случилось? — вскакивая с кровати спросила Корлина.
— Корабль! Большущий такой! Идет прямо к нашему дворцу.
— Я не вызывала никаких кораблей, — ответила королева. — Должны быть только к обеду.
— Корабль пристал к берегу, — комментировала служанка. — На его борту я вижу прекрасного молодого человека. Вот он сгодился бы вам в мужья.
— Не забывайся, — сказала королева. — Мне, видно, суждено быть одной.
Королева подошла к окошку посмотреть на корабль. Она вдруг стала сама не своя.
Похожие книги на "Сказки голубых ветров", Сенюк Михаил Александрович
Сенюк Михаил Александрович читать все книги автора по порядку
Сенюк Михаил Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.