Летающее счастье - Чайковская Ольга Георгиевна
Вот что рассказала Валя.
Наша армия отступила, и в город ворвались фашисты.
Разумеется, все наши офицеры и солдаты, которые были в городе, из него ушли. Но одна женщина – она была военным врачом – уйти не могла, потому что была ранена. Её спрятали у хороших людей, которые за ней ухаживали.
Однажды ночью к дверям немецкой комендатуры подошёл человек и сказал, что хочет видеть коменданта. Это был доносчик и предатель. Он рассказал, кто прячет раненую женщину, назвал улицу и дом, а также прибавил, то, если немцы ему заплатят, он принесёт им ещё и новые сведения. Немцы, конечно, заплатили.
В ту же ночь за доктором пришли. Едва держась на ногах от слабости, под дулом автомата пошла она в тюрьму.
А на следующий день по улицам города потянулась длинная печальная процессия, хуже, чем похороны, – это шли пленные, которых фашисты угоняли в Германию. Среди них брела и женщина-врач.
А надо вам сказать, что город, где всё это произошло, стоял на берегу реки, через которую был построен огромный мост. По этому мосту и повели пленных, чтобы на том берегу посадить их в вагоны и отправить в Германию.
Но женщина-врач решила, что она скорее погибнет, чем будет жить в плену и работать на врага. Она собрала последние силы, кинулась к перилам и бросилась вниз.
Охранники ничего не успели сделать. Пленные, которых они вели, были люди измученные и слабые; немцам и в голову не могло прийти, что кто-нибудь из них решится прыгать с высоченного моста. Они подумали, что женщина всё равно разбилась о воду – с такого моста мог прыгнуть только очень хороший спортсмен. Они, разумеется, не знали, что эта женщина была когда-то чемпионом своего города по плаванию.
И она спаслась, хотя и была ранена.
А что до того негодяя, который донёс на неё в комендатуру, то его выследили партизаны, и всем стало известно, что он доносчик, а когда в город пришли наши войска, его арестовали. Между тем он ведь не соврал, он сказал правду: в доме, на который он указал, скрывали советского врача. Но такую правду мог сказать только предатель.
– Видишь, кот, – прибавила я, когда дочь кончила свой рассказ, – если война, если перед тобой беспощадный враг, ну, как злой Они, например, тогда правда и ложь могут вдруг поменяться местами. Окажется, как в этих историях, что врать можно, а правду говорить нельзя. Но это только в редчайших случаях: если смертельная опасность. Ну, знаешь сказку, где ведьма сажала Иванушку на лопату и тащила в печь, – помнишь? Он мог спастись только обманом – упёрся ногами в стенки. «Никак, говорит, не могу влезть. Покажи, бабушка, как это делается». Или волк… Пришёл к зайчишке и сказал: «Я тебя съем». Тот, конечно, пускается на хитрость. И кто осудит за это косого беднягу? В сказке часто говорится об опасности, потому-то здесь так часто и обманывают. Но отсюда никак не следует, что можно врать. Понял?
– Всё давно понял, – угрюмо ответил Васька. – Если бы я тогда той мышке не соврал, я бы её и не съел.
И он облизнулся.
– Эдак можно и с ума сойти, – проворчал пёс.
– Но ты же ей соврал! – закричала дочь так, словно бы Ваську можно было удивить этим сообщением.
– Ясное дело, соврал, – хладнокровно ответил кот. – Соврал, да и всё. Что же тут такого страшного?
– Постой, Васька, – сказала я, – если ты соврал, то ведь и другой тоже может? А если другой, то и третий, и сотый? Тогда, может быть, и всем разрешается врать? Ну что же, тогда давайте представим себе, будто есть такая страна, где все обманывают и врут.
– Конечно, конечно, расскажи ему, ма! – закричали мои дети.
Они поняли, что я хочу рассказать ему сказку, которая называется
Случилось это давно, когда на земле не было ни самолётов, ни тепловозов. Даже пароходов и тех не было. Даже велосипеда ещё не придумали. Передвигались люди пешком или на лошадях – кто в карете, кто в телеге, а кто верхом.
Купцы, которые в те времена из города в город, из страны в страну везли свои товары, нагружали их на коней или мулов.
У купца, о котором пойдёт рассказ, был ослик.
Скажите, как вы представляете себе купца? Наверное, важным толстяком, который умеет только торговать и считать барыши?
Нет, в давние времена купцы были совсем другими. То были путешественники, которым доводилось пережить немало приключений. То были мужественные люди, потому что дороги были опасны: могли подкараулить разбойники, с которыми приходилось вступать в бой. Купцы носили оружие, а ловкостью, силой и отвагой подчас не уступали рыцарям.
Наш купец был стройным и сильным, под рубахой у него была надета лёгкая кольчуга, а за поясом торчал кинжал.
Как-то раз отправился он в путь, нагрузив на ослика два мешка с сандаловым деревом. Знаете, что это такое?
Это очень дорогое дерево, из которого вытачивают разные красивые вещицы. К тому же оно замечательно пахнет, особенно когда горит. Если самый маленький кусочек такого дерева бросить в очаг, по всему дому разнесётся прекрасный запах, лучше всяких духов. В те времена богатые люди платили за сандаловое дерево золотом, и купец рассчитывал с большой выгодой продать свой товар.
Так шёл он и шёл рядом с осликом и вдруг увидел вдали красивый город. «Уж здесь-то я продам своё дерево», – радостно подумал он.
И не знал бедный купец, что перед ним город лжецов, плутов и обманщиков.
В самом деле, когда-то, в стародавние времена, подобрались в этом городе одни воры да плуты, принялись старые плуты обучать молодых, и стал город плутовским городом.

Купец остановился в гостинице, хозяин которой был не простым плутом, а выдающимся. Узнал он, что купец привёз драгоценное дерево, и стал думать, как бы это дерево у него отнять. Он был адски хитёр – и придумал.
Раздобыл он маленький кусочек сандалового дерева и бросил его в очаг, где горели дрова. Купец, который в своей комнате уже лёг было отдохнуть с дороги, вдруг почувствовал запах, испугался, не горит ли это его дерево, и выбежал узнать.
– Чего вы так испугались? – спросил его хозяин гостиницы с таким видом, ровно ничего не случилось. – Да, конечно, у меня в очаге горит сандаловое дерево. У нас в городе все им печи топят.
Купец страшно огорчился. Он-то шёл сюда издалека со своим деревом, чтобы дорого его продать, а оно, оказывается, стоит здесь не больше, чем простые дрова!
А у хозяина гостиницы было такое открытое лицо, такой добротой светились его голубые глаза!
– Не огорчайтесь, – сказал этот хитрец, – мне вас жаль, и я куплю у вас ваше дерево. Я даже дам за него хорошую цену – корзину любого товара. Только, по обычаю нашего города, давайте сперва напишем об этом договор.
Похожие книги на "Летающее счастье", Чайковская Ольга Георгиевна
Чайковская Ольга Георгиевна читать все книги автора по порядку
Чайковская Ольга Георгиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.