Повелитель драконов - Функе Корнелия
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Вы вдвоем, очень мило! — Серношерстка обиженно сморщила нос. — А может, вам все-таки пригодится помощь в этой борьбе?
— Меня они тоже не посчитали, — сказал Бен.
— Нам очень нужна помощь, — сказал Лунг, тыкая Серношерстку мордой в мохнатый живот.
— Ну что ж, значит, нас пятеро. Нет… — Серношерстка опустилась на хвост окаменелого дракона. — Нас семеро! Еще Мухоножка и крыса.
— Мухоножка и Лола! — всполошился Лунг. — Они все еще где-то там, снаружи!
— Сыроежка заплесневелая! — Бурр-бурр-чан вскочил. — Они, конечно, ждут нас там, где мы приземлились. Туда можно пройти по грибному туннелю. Серношерстка, давай сходим за ними.
— Минутку, я только вылезу из этих человечьих шмоток! — Серношерстка торопливо скинула одежду, которую дали ей монахи, и оба кобольда помчались в туннель. Бен остался в пещере с двумя драконами.
— Крыса и Мухоножка? — с любопытством переспросила Майя. Лунг улыбнулся:
— Оба они размером не больше твоего уха, но очень храбрые.
Несколько мгновений они стояли и молча смотрели на окаменелых драконов.
— А их можно снова оживить? — спросил Бен. Майя покачала головой:
— Ты же не можешь загнать сюда луну!
— А может быть, лунная роса поможет? — Бен вопросительно посмотрел на Лунга.
— Лунная роса? — спросила Майя.
— Да. Ты ее видела, — ответил Лунг. — Она собирается в каждую лунную ночь на голубых цветах у озера. Если ты слижешь ее с листьев, то сможешь летать и днем. А ты не знала?
Майя покачала головой.
— Пока об этом бесполезно думать, — сказал Бен. — Мы не можем собирать росу, когда в озере прячется Крапивник.
— У меня есть еще несколько капель, — сказал Лунг. — Но этого явно не хватит. И потом, они могут нам еще пригодиться.
— Да, — разочарованно сказал Бен, погладив чешую окаменелого дракона.
НЕТ
— Нет, не выйду! — сказал Галькобород. Он сидел в утробе своего хозяина на золотой шкатулке, в которой заключалось сердце Крапивника, и с отвращением смотрел на плескавшуюся внизу жидкость, служившую дракону для пищеварения. Оттуда поднимались и ударяли ему в нос зловонные пары.
— Выходи, чистильщик панциря! — раздался рык сверху.
— Нет! — выкрикнул Галькобород в огромный пищевод. — Вы обещали никогда больше меня не глотать! Мне это надоело! А если я попаду не в то горло? Если я в следующий раз попаду в эту жидкость внизу? — он с ужасом посмотрел вниз, туда, где бродило и булькало.
— Не говори ерунды! — послышался сверху раздраженный голос Крапивника. — Этого предателя Мухоножку я глотал сотни раз, и он ни разу не попал не в то горло!
— Да-да, — пробормотал Галькобород себе под нос, поправляя шляпу. — Рассказывай! И потом, меня укачало, — крикнул он в пищевод. — От всей этой качки. Поймали вы жестяного шершня? Что-то там внизу его не видно.
— Он от меня ускользнул! — прорычал Крапивник, и Галькобород почувствовал, как затряслось от ярости все его огромное тело. — Он улетел вверх, в горы, туда, где до того сидел серебряный дракон.
— Ясно, — Галькобород недовольно поскреб бороду. — А он теперь где? Показал он вам, где прячутся остальные драконы?
— Нет! — яростно фыркнул Крапивник. — Он исчез! Да выходи же ты наконец! Ты должен взобраться туда, где приземлился жестяной шершень. Ты ведь видел, кто в нем сидел! Паученогий предатель! Р-р-р! Я его прихлопну, как мокрицу, но прежде он отведет меня к своему новому хозяину.
— Вот как? — Галькобород все еще дулся. — А что ты мне дашь, если я его найду? Его и жестяного шершня? — он сунул руку под рубашку и нащупал обручальное кольцо Барнабаса Визенгрунда.
— Да как ты смеешь! — зарычал Крапивник. — Вылезай немедленно, или я стряхну тебя вниз, в желудочный сок!
— Ладно, так и быть, — Галькобород, ворча, поднялся и стал карабкаться вверх по пищеводу хозяина. — Я начинаю понимать Мухоножку, — буркнул он себе в бороду. — Да, я его отлично понимаю.
ПОПАЛСЯ
— Они про нас забыли! — причитал Мухоножка, беспокойно бродя взад-вперед. — Вот неблагодарные!
— Да брось ты! — ответила крыса, помешивая ложкой в кастрюле, стоявшей на крошечном походном примусе.
Солнце медленно поднималось на затянутое облаками небо. Между гор лежал густой туман. Его белые клубы скрывали от глаз все: цветы, озеро и Крапивника. Если он все еще был там. Лола попробовала варево, булькавшее в ее кастрюльке, облизнула мордочку и стала помешивать дальше.
— Да присядь ты наконец, гуммификус! Они придут, в сотый раз тебе говорю. Самое позднее, когда стемнеет. Я правда не понимаю, что ты так ноешь. У нас тут есть все, что нужно, — еда, теплое питье. У меня даже спальные мешки есть. Два, что очень удачно.
— Но я беспокоюсь! — жаловался Мухоножка. — Кто знает, какие они, эти другие драконы. Может быть, как раз такие, как в старых сказках. Может быть, они пожирают человеческих детенышей!
Крыса хихикнула:
— Ну, знаешь! Я тебя уверяю, мальчик сумеет сам о себе позаботиться. А если и нет, так на то с ним рядом Лунг. Не говоря уж о мохноголовой кобольдихе.
Мухоножка вздохнул и снова стал вглядываться в туман внизу.
— А что, все гемелькусы такие, как ты? — поинтересовалась Лола.
— Что? — переспросил Мухоножка, не поворачивая головы.
— Ну, вечно все видят в мрачном свете, — Лола зачерпнула из кастрюльки ложку супа и осторожно отхлебнула. — Черт! — выругалась она. — Опять пересолила, — вдруг она задрала острую мордочку и принюхалась. Уши у нее затрепетали. Мухоножка испуганно посмотрел на нее.
— Есть будешь? — спросила Лола неестественно громко и незаметно показала лапой назад. Там стоял ее самолет. Между колесами, под которые для надежности было подложено несколько крупных камней, что-то шевелилось. У Мухоножки перехватило дыхание.
— Есть? — выдавил он наконец. — А, конечно, с удовольствием, — и незаметно сделал шаг к самолету.
— Отлично, — сказала Лола, вставая. — Тогда я достану еще тарелку, — и вдруг одним прыжком оказалась между колесами и схватила чью-то толстую ногу. Мухоножка бросился ей на помощь, и вдвоем они вытащили из-под самолета упирающегося гнома.
— Галькобород! — воскликнул Мухоножка испуганно. — Опять этот горный гном!
Галькобород не обращал на него внимания. Он кусался, лягался, бил кулаками во все стороны и чуть не столкнул Лолу с горы. Горные гномы намного сильнее, чем крысы или бледные, тощие гомункулусы. Но в ту минуту, когда Галькобород сильным рывком высвободился из мертвой хватки Лолы, Мухоножка сбил шляпу у него с головы.
Гном мгновенно притих. Он зажмурился, отшатнулся от обрыва, охнул и опустился на землю. Мухоножка успел подхватить шляпу прежде, чем она укатилась по склону вниз, и надел на голову. Она закрывала ему лицо до самого носа, и все же совсем ему не мешала. Даже наоборот. Он подошел к самому краю обрыва, так что носки башмаков висели над пропастью — и ему нисколько не было страшно.
— Удивительно! — пробормотал он, повернулся и сдвинул шляпу назад так, чтобы поля не мешали ему видеть. Горы вдруг преобразились. Они сияли и переливались тысячью красок. Мухоножка, дивясь, озирался по сторонам.
— Эй, гемиклус, помоги-ка! — Лола вытащила из багажника длинную веревку. — Надо его связать, пока он не сбежал обратно к хозяину. Ты молодец, что сообразил сбить с него шляпу. Я уж и забыла про все эти дела.
— Здравствуй, Галькобород! — сказал Мухоножка, садясь гному на живот, пока Лола связывала пленника. — Ты, однако, старательный шпион. Я не был таким старательным во все триста лет, что прослужил хозяину.
— Предатель! — взревел гном и плюнул в грудь Мухоножке. — Отдай мою шляпу!
Мухоножка только плечами пожал:
— Ну уж нет! С какой бы стати? — он нагнулся к гному:
— Я знаю, чего ради ты так усердно работаешь на хозяина. Тебя ослепляет золото его чешуи. Но как же ты хочешь его получить, чтобы он тебя при этом не сожрал? Надеешься оторвать что-нибудь, когда он уснет? Я тебе не советую. Ты ведь знаешь, как ему дорога каждая пластина. Или ты забыл, что из-за одного такого кусочка он готов был сожрать профессора? Как ты думаешь, — он еще ближе наклонился к гному, — хозяин боится, что кто-нибудь узнает состав его панциря? А может быть, он еще больше боится, как бы кто-нибудь не проведал, что находится в той шкатулке, которую он называет своим сердцем?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Повелитель драконов", Функе Корнелия
Функе Корнелия читать все книги автора по порядку
Функе Корнелия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.