Все приключения Белоснежки (сборник) - Прокофьева Софья Леонидовна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Глава 4
Что случилось, когда часы пробили двенадцать раз
Белоснежка и принц Теодор сидели на балконе и смотрели на далекий лес Грюневельт, окутанный темнотой и густыми тенями.
– Скоро наступит ночь, – вздрогнув, сказала Белоснежка. – Сердце так и замирает. Что-то будет!
– Не бойся, моя дорогая, – сказал принц Теодор, обнимая Белоснежку. – Я с тобой!
– И я тоже! – откликнулся ёжик.
Белоснежка с нежностью погладила ёжика, который притих у неё на руках.

В большом зале часы гулко пробили двенадцать раз. И тотчас же послышался тихий свист. Из тёмного сада вылетел рой колючек. Они то свивались в клубок, то растягивались длинной лентой.
– Я их вижу! – в испуге вскрикнула Белоснежка. – Они летят! Как их много. Они всё ближе и ближе…
В тот же миг колючки опустились вниз и все как одна приросли к спинке ежа.
– Ты спас меня, милый ёжик! – воскликнула Белоснежка. – Но какой ты стал колючий!
Белоснежка пустила ёжика бегать по балкону.
– Ну как? К лицу мне эти колючки? – с довольным видом спросил ёжик.
– Очень! – в один голос сказали принц Теодор и Белоснежка.
– Тогда я пойду прогуляюсь по саду, – проговорил ёжик. – Покажусь всем ежам, лягушкам и ящерицам. Пусть полюбуются.
В это время кто-то зашевелился в листве молодой цветущей липы, наклонившей ветви прямо к балкону. Сверкнули злобные зелёные глаза.
– Это летучая мышь Матильда! Любимица королевы Морганды, – испугалась Белоснежка. – Она подсматривала за нами.
Летучая мышь слетела с ветки и мгновенно скрылась в темноте, словно поджидавшей её.
Да, это была Матильда! Она летела над ночным лесом, торопясь в замок своей повелительницы.
Прошел час, пока она долетела до замка Мортигер. Королева Морганда поджидала её и нетерпеливо ходила из угла в угол, кусая кружевной носовой платок.
– Я знаю, что ты скажешь, Матильда, – с улыбкой, полной торжества и злорадства, сказала королева. – Белоснежка вся покрылась колючками, да? Представляю, как она тоскует и рыдает!
– Нет, королева! – Матильда от страха сжалась в комочек. – Уж и не знаю, как это случилось, но только все колючки приросли не к Белоснежке, а к серебряному ежу.
– Проклятая Белоснежка! – Морганда в ярости топнула ногой. – Ей опять помогла эта мокрая фея из Серебряного Озера! Но я всё равно доберусь до тебя, красавица принцесса! Ты ещё будешь рыдать и молить о пощаде…
Матильда, забившись в угол, молча слушала гневные слова своей королевы.
– Слушай, Матильда, – повернулась к ней Морганда. – Отбери двенадцать летучих мышей посмелей да покрепче. Летите в замок Белоснежки и украдите этого мерзкого ежа. Если выполните всё, как я повелела, награжу вас золотом и драгоценностями.
Скоро из замка Мортигер вылетела стая летучих мышей. Они сделали круг над башнями замка и скрылись во мраке.
Глава 5
Летучие мыши похищают ёжика
Тем временем в саду замка Тэнтинель царило необыкновенное веселье. Лягушки звонко квакали, старая мудрая сова ухала, ящерицы шуршали в траве.
Принц Теодор и Белоснежка сидели на балконе и вглядывались в тёмный сад.
– Вы только посмотрите на меня, посмотрите! – доносился до них весёлый голос ёжика. – Ну, у кого ещё такие необыкновенные колючки?
– Милый ёжик, не пора ли вернуться в замок? – позвала Белоснежка, наклоняясь через перила балкона и держа в руке цветной фонарь.
– Нет, нет, принцесса Белоснежка, я хочу ещё немного погулять, – крикнул в ответ ёжик. – Позволь мне спуститься к озеру и разбудить белых лебедей. Пусть тоже полюбуются на мои колючки.
– Погуляй, только недолго, – согласилась Белоснежка.
Острый месяц выплыл из-за тучи и залил серебристым светом весь сад.

– Что это? – вскрикнула Белоснежка.
Прямо к замку Тэнтинель, перегоняя друг друга, стремительно мчались летучие мыши. Они сделали круг над башнями замка и стали опускаться вниз.
Откуда-то из сада донесся отчаянный голос ёжика.
– Ой, меня схватили летучие мыши! Скорее на помощь, спаси меня, Белоснежка!
Белоснежка и принц Теодор с ужасом смотрели, как летучие мыши схватили серебряного ёжика и скрылись над лесом Грюневельт.
Глава 6
В замке Мортигер
Королева Морганда нетерпеливо ходила по залу, поглядывая на распахнутое окно.
– Где же мои летучие мыши? – с досадой проговорила она. – Нет, ничего никому нельзя поручить!
Утреннее солнце окрасило розовыми лучами верхушки леса Грюневельт. Неожиданно в зале потемнело, и в окно ворвалась стая летучих мышей.
– Как ты приказала, повелительница, мы принесли ёжика! – пискнула летучая мышь Матильда.
Они опустили насмерть перепуганного ёжика на ковёр перед королевой и закружились по залу.
– Что ж, вы хорошо потрудились и заслужили награду, – снисходительно проговорила Морганда, рассматривая ежика, который в страхе замер на ковре. – Подумать только, такой жалкий зверёк испортил мой прекрасный замысел! Впрочем, каждый получит по заслугам…
Королева достала ларец с драгоценностями и принялась раздавать их летучим мышам. Кому досталось кольцо, кому брошь, а Матильде – золотая цепь.
– Ах, бедный ёжик! – прошептала госпожа Пушистый Хвост, прячась в густой зелени дуба и заглядывая в освещённое окно. – Как удачно, что я проснулась сегодня так рано. Узнать бы, что ещё замышляет злая Морганда…
– Слушай меня, не пропусти ни словечка, Матильда, – сурово сказала королева Морганда. – Своими руками я брошу этого ежа в бездонный колодец. А ты сделай так, чтобы Белоснежка и принц Теодор узнали об этом. Уж конечно, они не оставят своего ежа в беде, тут же отправятся ему на помощь. Пойдут они по тропинке, и, если хоть раз обернутся, поглядят назад, разорвут их на части мои великаны-медведи. Кто оглянется – тому конец. Недаром их зовут «Медведи Не Гляди Назад»!
– Ах, как вы мудры, королева! – подобострастно пискнула Матильда. Ей хотелось перед зеркалом примерить золотую цепь, но при Морганде она не смела это сделать.
Морганда, сморщив лицо, подхватила на руки ежа.
– Фу, какой ты колючий! – с досадой проговорила она. – Теперь будешь наказан за своё усердие.
– Прошу вас, королева, не бросайте меня в колодец! – с мольбой вскрикнул ёжик.
– Помолчи, глупец! – недобро усмехнулась Морганда. – Ты хотел помочь Белоснежке, а послужишь хорошей приманкой. Я наполню лес голосами. А как только они оглянутся, мои медведи накинутся на них и растерзают!
Глава 7
Старый колодец
Морганда вышла из замка, окружённая стаей летучих мышей. Белка незаметно следила за ней, скользя с ветки на ветку.
Королева подошла к старому колодцу, обложенному потрескавшимся мрамором. Она заглянула в колодец. Где-то глубоко-глубоко внизу блеснула вода.
– Прощайся с жизнью! – с торжеством сказала Морганда ёжику. – Это самый глубокий колодец на свете. Даже я не знаю, есть ли у него дно.
С этими словами она протянула руки и бросила ёжика в колодец. Долго слышался его замирающий крик, потом плеск воды, и всё стихло.
Белка госпожа Пушистый Хвост в отчаяние зажмурилась.

«Надо всё рассказать Белоснежке, – подумала она. – Но чем она может помочь бедному ёжику, просто ума не приложу…»
Королева Морганда повернулась к лесу и громко крикнула:
– Ко мне, мои медведи, ко мне!
Затрещали молодые берёзки под тяжёлыми лапами, и тотчас из глухой чащи, переваливаясь, вышли два медведя, да такие огромные, что Морганде пришлось запрокинуть голову, чтоб заглянуть им в глаза.
– Слушайте, мои медведи, – сказала она, – сегодня будет вам хорошая забава. Скоро в лес придут принцесса Белоснежка и её супруг принц Теодор. Как только они оглянутся назад – это ваша добыча. Растерзайте их, давно я хочу, чтобы они погибли!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Все приключения Белоснежки (сборник)", Прокофьева Софья Леонидовна
Прокофьева Софья Леонидовна читать все книги автора по порядку
Прокофьева Софья Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.