Волшебный короб (Финские народные сказки) - Конкка Унелма Семеновна "Составитель"
Поразмыслив, решил королевич отправиться по той дороге, которая в надписи несчастливой значилась, и подумал про себя: «Если и не вернусь я из своего похода, так ведь и братья мои немногим счастливее меня оказались».
К концу первого дня пути выехал парень на чудесный цветущий луг. Тут решил он и лошадь свою покормить, и сам отдохнуть немножко. Отпустил он мерина пастись, а сам сел на большой камень и стал припасами из своей сумки подкрепляться. Сидя на камне, заметил королевич большого серого зверя на краю поляны. «Пожалуй, зверь этот на волка похож», — подумал парень и крикнул:
— Иди сюда, волчий брат, угощу тебя из своего мешка вкусной едой!
Подошел к нему волк, и парень его накормил, как и обещал. Поев, спросил волк у королевича:
— Зачем же ты, бедолага, по этой несчастливой дороге поехал?
Объяснил парень, зачем в путь отправился, и спросил у волка, не знает ли тот, где найти ему чудесную золотую птицу. Ответил волк:
— Знаю я, где то, что ты ищешь. Садись-ка мне на спину — я тебя туда отвезу!
Парня долго уговаривать не пришлось, а волк перед дорогой наказал своим сыновьям:
— Присматривайте тут за мерином, пока мы в пути будем, да кормите его хорошенько!
Сказав эти слова, помчался волк вперед со всех ног, неся на спине молодого королевича. От встречного ветра выступили слезы, и достал парень из кармана платок, чтобы глаза протереть, но в спешке выронил его. Крикнул тогда парень волку:
— Остановись, волк, платок у меня на землю упал, надо бы подобрать!
— Поздно же ты о нем вспомнил! — ответил волк. — Платок твой уже за десять миль остался.
Услышав такой ответ, не стал больше королевич просить волка останавливаться, и помчались они дальше, покуда не оказались у ворот того самого замка, где жила золотая птица. Ссадил волк королевича на землю и дал ему такой совет: Мимо стражников ты пройдешь незамеченным — все они крепко спят, но когда войдешь в комнату дочери владельца замка, будь осторожен, хоть и она тоже спит. Как увидишь на окне золотую клетку и в ней чудесную птицу, возьми тихонько птицу из клетки, но саму клетку не трогай, потому что как только прикоснешься к ней — подаст птица голос, стражников разбудит, схватят они тебя и закуют в кандалы. Я тебя тем временем подожду в кустах, а когда ты дело свое сделаешь — отвезу обратно, как и сюда примчал.
Пообещал парень последовать совету волка и прошел мимо спящих стражников в комнату, где увидел на окне золотую птицу в клетке. Взял королевич птицу в руки и хотел уже назад повернуть, да вдруг засомневался:
— Если буду я в руке птицу держать, то потеряю ее на обратном пути, как платок потерял.
Не послушался парень запрета и взял с окошка золотую клетку. Но едва он рукой до нее дотронулся, как закричала птица таким страшным голосом, что все стражники тут же проснулись, схватили парня — и бросили в темницу.
Волк тем временем поджидал его в кустах, но, увидев, что обратно королевич не возвращается, понял, что с ним в замке произошло, и даже заплакал от досады. Но все же остался волк на своем месте, надеясь как-нибудь парню помочь.
Наутро сообщили королю, что ночью забрался во дворец вор, желая похитить золотую птицу, но злоумышленник схвачен и теперь сидит в тюремной башне. Приказал король привести к нему дерзкого вора, и когда увидел он парня, спросил у него, откуда тот родом и почему на такое дело решился. Парень рассказал королю все как было. Поведал, как повадилась золотая птица в их саду золотые яблоки таскать, как сбил он из ружья перо у той птицы, и как отец, увидев перо, послал сына добыть ему чудесную птицу.

Король, которому золотая птица была очень дорога, разгневался и приговорил вора к смертной казни, но парень ответил ему рассудительно и смело:
— Если уж мне голову отрубят, то нужно и золотую птицу казнить, поскольку она тоже в воровстве повинна — из отцовского сада драгоценные плоды таскала.
Выслушав парня, ответил ему король:
— Хорошо, подарю я тебе жизнь, но с тем условием, что приведешь мне из соседнего государства королевского жеребца, который так умен и умел, что по-человечески разговаривает.
Парень взялся дело справить и, обещав добыть королю коня, отправился в путь. Перво-наперво пошел он разыскивать волка и нашел своего спутника в кустах под стенами замка. Волк от горя и страха дрожал и плакал. Рассказал ему королевич, что с ним в замке приключилось, и спросил, не знает ли волк, где и как можно раздобыть коня, которого король ему разыскать велел.

Едва волк про это услышал, как ответил парню радостно:
— Садись-ка мне на спину, знаю я, где этот замечательный жеребец спрятан!
Королевич вскочил на волка верхом, и немного прошло времени, как уже оказались они перед воротами другого замка, где волк остановился и сказал:
— Здесь найдешь ты чудесного жеребца. Из конюшни его нетрудно будет вывести, но только не трожь поводьев. Если в руки их возьмешь, станет конь прыгать, ржать и лягаться, стражники от шума проснутся — и случится с тобой то же, что и в первом замке.
Отправился парень в замок и проник беспрепятственно в конюшню, миновав крепко спящих сторожей. Но опять не послушался он волчьего наказа. Добравшись до жеребца, схватил он в руки поводья, но тут конь стал брыкаться, копытами бить — и проснулись от шума стражники, схватили вора и отвели его к королю на дознание. Приговорил его король к смерти, но потом смилостивился и сказал:
— Если привезешь мне самую прекрасную принцессу на свете, то казни моей избегнешь да еще чудесного коня в награду получишь.
Парень пообещал задание исполнить и пошел в лес к волку, где и рассказал ему, что с ним приключилось. Утешил его волк и сказал:
— Не печалься, помогу я тебе принцессу добыть!
Вскочил королевич на волка, и помчались они вперед по дороге, покуда не добрались до большого города, у ворот которого волк остановился и сказал:
— Здесь живет самая красивая на свете принцесса, но придется нам терпения набраться и ждать, пока представится удобный случай ее похитить. Я тут у городских ворот лавку поставлю: сам стану хозяином, а ты продавцом будешь.
Бросился волк на землю, перевернулся трижды — и выросла на этом месте лавка. И не было на свете такого товара, которого не нашлось бы в той лавке. Стал парень торговать, и повалили к нему из города люди, потому что таких хороших товаров в здешних лавках никогда не видывали. Прослышала про новую лавку королевская дочка и пришла к парню за покупками. Когда принцесса с многочисленными слугами вошла в лавку и увидела такое несметное богатство, загорелись у нее глаза и стала она все подряд покупать. Но когда подняла она глаза свои на продавца, вспыхнуло ее сердце любовью, потому что никогда не приходилось ей видеть такого красивого юношу. То же и с королевичем случилось: он даже не замечал, что за товар показывает и продает, а все глядел на прекрасную покупательницу. Покончив с покупками, спросила королевская дочка у продавца, откуда он родом и как торговцем стал. Рассказал парень ей всю правду, так чтобы слуги и стражники не услышали, и напоследок спросил, не хочет ли она с ним вместе убежать. Принцесса, крепко полюбив продавца, долго думать не стала и пообещала уехать с ним, как только от свиты избавится. С таким намерением вышла она из лавки и вроде как домой направилась, но вдруг остановилась на дороге и сказала своим слугам:
— Забыла я ниток купить. Подождите меня здесь, а я в лавку вернусь.
Остались слуги со стражниками на дороге сплетничать, а королевская дочка вернулась в лавку и сказала продавцу, что готова бежать с ним хоть сейчас.
Как только волк в образе лавочника услышал слова принцессы, бросился он на пол и перевернулся трижды. Тут и лавка с товарами пропала, и сам лавочник снова стал волком, и велел он парню с девушкой садиться на него верхом. Так они и сделали. И помчал их волк во весь дух прочь от города, оставив свиту принцессы далеко позади.
Похожие книги на "Волшебный короб (Финские народные сказки)", Конкка Унелма Семеновна "Составитель"
Конкка Унелма Семеновна "Составитель" читать все книги автора по порядку
Конкка Унелма Семеновна "Составитель" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.