Кусочек жизни. Рассказы, мемуары - Лохвицкая Надежда Александровна "Тэффи"
С. 209. Верещагин Василий Васильевич (1842–1904) — выдающийся художник-баталист.
…картина Верещагина «Апофеоз войны». — В основе картины, созданной в 1871 г., — события XIV в., связанные с Тамерланом. Среди раскаленной степи изображена пирамида из человеческих черепов, вокруг которой кружатся вороны. На раме резная надпись: «Посвящается всем великим завоевателям — прошедшим, настоящим и будущим».
С. 209. …Авраам под дубом Маврийским. — Мамврийский дуб, или Дуб Авраама — дерево, под которым, согласно Библии, Авраам встретил Бога: «явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного» (Быт. 18:1).
Сплошной борщ. — Ср. с фрагментом «Из фиолетовой тетради (I)»: «А интересно, какое у наших беженских детей, не помнящих старой России, составилось представление о ней? Во-первых, какой-то сплошной борщ. Борщ с кашей, борщ с салом, борщ с ватрушками, борщ с ветчиной. По губерниям — где что».
парк Монсо — один из самых старых общественных парков Парижа, открыт для публики с 1852 г., находится в престижном VIII округе.
С. 210. Парасковея Пятница — в народной традиции мифологизированный образ, основанный на персонификации пятницы как дня недели и культе святых Параскевы Иконийской, именуемой Пятницей, и Параскевы Сербской.
Пятница у Робинзона — центральный персонаж романа Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» (1719), индеец из каннибальского племени, названный по дню недели, в который Робинзон избавил его от смерти.
на «Алексея с гор вода» — 30 (17) марта. По церковному календарю в этот день совершается поминовение Алексия, человека Божьего, по народным приметам в этот день начинают бежать ручьи.
Чучело. Впервые: Иллюстрированная Россия. 1933. № 52 (450). 23 декабря. С. 8–10.
С. 216. Крез — царь Лидии в античной Греции, правивший в 560–546 гг. до н. э., который, как считалось, владел несметными богатствами.
С. 217. «Отвори потихоньку калитку» — слова из популярного романса В. И. Буюкли на стихи А. Н. Будищева.
Сердцеведки. Впервые: Возрождение. 1934. 17 июня. № 3301. С. 2. Печатается по сборнику «Зигзаг».
С. 222. Вампука, невеста африканская — пародийное «образцовое либретто для оперы» «Принцесса Африканская» было написано М. Н. Волконским и опубликовано в 1900 г., а в январе 1908 г. театр А. Р. Кугеля «Кривое зеркало», с которым сотрудничала и Тэффи, поставил оперу-пародию «Вампука» на музыку В. Г. Эренберга. Постановка имела огромный успех, и название «Вампука» стало нарицательным.
Психологический факт. Впервые: Возрождение. 1934. 29 июля. № 3343. С. 2. Печатается по сборнику «Все о любви».
С. 226. «Нива» — популярный русский еженедельный иллюстрированный журнал, выходивший в Петербурге в 1870–1918 гг.
С. 229. Наша близость должна быть, как сон золотой. — Отсылка к стихотворению французского поэта П. Ж. Беранже в переводе В. С. Курочкина «Безумцы» (1862): «Честь безумцу, который навеет // Человечеству сон золотой!»
Поэт сказал: «Только утро любви хорошо». — Цитата из стихотворения С. Я. Надсона (1862–1887): «Только утро любви хорошо: хороши // Только первые, робкие речи, // Трепет девственно-чистой, стыдливой души, // Недомолвки и беглые встречи…»
…нет таких сухарей, как у нас, чуевские. — Чуевы — владельцы хлебных магазинов. Четыре представителя этой фамилии имели в Москве в 1917 г. 16 булочных. Помимо чуевских сухарей, славились также чуевские калачи и чуевский черный хлеб.
С. 230. Вожирар — улица в Париже.
У нас были черкасские быки. — Бытующее до революции название черкасский скот (черкасское мясо) произошло от города Черкасск, места главного сгона для продажи в столицы степных быков, которые откармливались на подножном корму, отчего были особенно упитанные.
Звено. Впервые: Возрождение. 1934. 26 августа. № 3371. С. 2. Печатается по сборнику «Зигзаг».
С. 235. конфексион — серийная одежда массового производства.
Благородный жест. Впервые: Возрождение. 1934. 2 сентября. № 3378. С. 2. Печатается по сборнику «Зигзаг».
С. 238. шамбертен — сухое красное вино. По преданию, любимое вино Наполеона.
Как француженки. Впервые: Возрождение. 1934. 9 сентября. № 3385. С. 3.
Об одном диване. Впервые: Возрождение. 1934. 18 ноября. № 3455. С. 2. Печатается по сборнику «Зигзаг».
С. 251. …иди к Бонмарше… — имеется в виду знаменитый универсальный магазин в Париже «Au Bon Marché».
Из тех, которым завидуют. Впервые: Возрождение. 1935. 17 февраля. № 3546. С. 2. Печатается по сборнику «Зигзаг».
Два романа с иностранцами. Впервые: Возрождение. 1935. 17 марта. № 3574. С. 2; 24 марта. № 3581. С. 2 (окончание, под названием «Еще один роман»). Печатается по сборнику «Все о любви».
С. 268. жантильничает — любезничает, кокетничает (от фр. gentil — милый, приветливый).
малороссийская писанка — узорное пасхальное яйцо, которое расписывают проволочным крючком, макая его в расплавленный воск.
С. 269. Вы святая Елена, и я погибну, как Бонапарт. — Здесь игра слов: Святая Елена — остров, на котором французский император Наполеон Бонапарт провел пленником англичан последние годы жизни.
С. 271. пневматичка — служба доставки сообщений по пневматическим трубам, где они перемещались потоком воздуха. Действовала в Париже с 1866 по 1984 г.
Таня Соколова. Впервые: Возрождение. 1935. 2 июня. № 3651. С. 2.
С. 274. польский борщ — преимущественно праздничное, пасхальное блюдо, белый борщ на основе закваски (по старинному рецепту из квашеного борщевика, позже с добавлением закваски на муке).
Кусочек жизни. Впервые: Возрождение. 1935. 16 июня. № 3665. С. 2.
С. 281. башмаки… заворачиваются, как у Шарло… — имеется в виду трагикомический персонаж американского актера и режиссера Чарли Чаплина (1889–1977).
Русское. Впервые: Возрождение. 1935. 21 июля. № 3700. С. 2.
С. 285. Сен-Лазар — железнодорожный вокзал в Париже.
С. 287. нансеновский паспорт — временное удостоверение личности, заменявшее паспорт. Вначале выдавался русским мигрантам, позже и другим беженцам без гражданства. Принят в июле 1922 г. постановлением Конференции представителей правительств, созванной по инициативе доктора Ф. Нансена (1861–1930), норвежского океанографа, исследователя Арктики и общественного деятели (верховного комиссара по делам русских беженцев). Лица, имевшие нансеновский паспорт, пользовались правом перемещаться в странах-участницах конференции.
Маклаков Василий Алексеевич (1869–1957) — юрист, публицист, мемуарист, депутат II, III и IV Государственных дум, один из лидеров Конституционно-демократической партии и русского масонства. В 1919 г. в составе Русского политического совещания возглавлял Центральный офис по делам русских беженцев во Франции. С 1924 г. руководитель Русского комитета объединенных организаций.
Три жизни. Впервые: Возрождение. 1935. 17 ноября. № 3819. С. 2; 24 ноября. № 3826. С. 2; 1 декабря. № 3833. С. 2; 8 декабря. № 3840. С. 2. Печатается по сборнику «Земная радуга» (Нью-Йорк, 1952).
С. 289. Качалов (наст. фам. Шверубович) Василий Иванович (1875–1948) — знаменитый актер Московского Художественного театра.
С. 290. бержеретки — старинные французские танцевальные песенки пасторального характера (от фр. bergerette — маленькая пастушка). В начале XX в. подражания им вошли в моду благодаря Михаилу Кузмину (см. «Река времен»).
Похожие книги на "Кусочек жизни. Рассказы, мемуары", Лохвицкая Надежда Александровна "Тэффи"
Лохвицкая Надежда Александровна "Тэффи" читать все книги автора по порядку
Лохвицкая Надежда Александровна "Тэффи" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.