Большая шляпа средних размеров - Лившиц Михаил Абрамович
Неожиданно певица затянула «Подмосковные вечера» — сидящие за столиком Олега немцы деликатно потупили взгляд, давая понять, что песня заказана ими специально для русских гостей. Олег кивком головы поблагодарил их, а отец — любивший и умевший хорошо петь — неожиданно поднялся со своего места и уверенно направился к музыкантам: дождавшись, когда певица закончила очередной куплет, он сделал ей знак «помолчать» и запел сам. Во время припева к нему присоединилась вся семья. Теперь уже аплодировал весь зал. Отец, довольный, вернулся на свое место. Олег посчитал, что клиент уже «дозрел», и, обратив взгляд на переводчика, торжественно начал:
— Уважаемые господа! Коллеги! Мы имеем честь пригласить вас завтра на традиционный гамбургский теннисный фестиваль, в котором — впервые — будет принимать участие мой сын!
Немцы удивленно вскинули брови, Алекс даже ласково потрепал мальчика по голове и залопотал:
— Конечно, конечно, repp Гуревитч, почтем за честь! С вашего позволения мы пригласим всех желающих сотрудников концерна — так что болельшицкая поддержка Кириллу будет обеспечена!
Чтобы не пережимать, Олег решил этим ограничиться — о спонсорском контракте он поговорит потом, оставшись с Алексом наедине. Может быть, придется заинтересовать его и лично. В Германии так же любят «откаты», как и в России. Вечер плавно завершился, русских на лимузине доставили в гостиницу. Олег со вздохом проводил Катьку до ее одноместного люкса, но даже поцеловать ее не решился — заметив его движение, она сделала такие круглые глаза, что он отступил и направился в «родительский» номер…
Фестиваль проводился в местном Ледовом дворце, где были срочно сооружены два теннисных корта. Торжественная часть с речами официальных лиц, спонсоров, почетных гостей из известных спортсменов — почему-то были одни футболисты, которых возглавлял прославленный вратарь немецкой сборной Оливер Кан. Затем — импровизированный парад участников, построенных по росту — старшим было не больше двенадцати лет, замыкали четырех-пятилетние малыши. Кирилл болтался где-то в середине шеренги. Наша группа поддержки в полном составе — родители, Олег и Катька, Алекс Вольф с переводчиком — разместились прямо перед выстроившимися участниками. Неожиданно Катька вскрикнула и дернула Олега за руку:
— Смотри, смотри!!!
— Куда смотреть-то, — переспросил Олег, но Катька уже вовсю махала руками и кричала:
— Антончик, Дениска! Мальчики!
Проследив за ее взглядом, Олег увидел двух мальчиков в одинаковых костюмчиках, одного росточка, удивительно похожих друг на друга, на которых он сначала, естественно, не обратил никакого внимания.
— Это же близняшки Солопова!
— Ты не ошиблась?
— Я же почти год их тренировала! — Катерина вскочила со своего места, махала руками, пытаясь привлечь внимание мальчиков. Олег поднялся, решительно взял Катьку под руку и направился к выходу.
— Мы на минуточку, — Олег кивнул родителям, извинился перед немцами, и они устремились вниз.
Близняшки не могли слышать Катькины крики с трибуны. Тем временем торжественная часть закончилась, и участники замаршировали к подтрибунному выходу. Олег с Екатериной проследовали в раздевалку — как только они появились в комнате, мальчишки бросились к Катьке на шею, они ластились к ней, как котята, у Катьки на глаза навернулись слезы. Организаторы с удивлением наблюдали за этой картиной. Олег сообразил, что им потребуется переводчик, и быстро смотался на свою трибуну. Он объяснил стоявшему рядом организатору, что братья Горчевские — дети их старого московского товариша и пр. Организатор удивленно глянул на Олега, переводчик перевел:
— Он спрашивает, не ошиблись ли вы: эти мальчики — братья Солоповы, постоянно проживают в Гамбурге, обучаются и постоянно находятся — согласно пожеланию их отца — в местном пансионате.
— Ребятки, — обратился Олег к мальчикам, игнорируя вопрос организатора, — а почему вы никогда не позвоните маме, неужели не скучаете по ней?
— Папа сказал, — после некоторого замешательства вымолвил один из мальчишек, — что у мамы теперь другая семья, новые дети и она не хочет нас видеть.
Олеге Катькой переглянулись.
— А папа не приехал на турнир? — спросил Олег.
Мальчишки отрицательно замотали головами.
— Тогда так, — начал Олег, — сейчас начинается турнир, а в конце дня мы заберем вас к нам в гости. Договорились!?
— Вам придется заручиться согласием представителя пансионата, в котором живут мальчики, — заметил педантичный немец.
— Конечно, конечно! — подтвердил Олег. — Где я могу видеть этого представителя?
Организатор предложил Олегу следовать за ним, Катька отправилась на трибуну. Олег с переводчиком вернулись через полчаса. Тем временем фестиваль стартовал, на кортах уже играли первые участники. В программе было предусмотрено и мероприятие, напоминающее наши соревнования типа «Папа, мама, я — спортивная семья» — одновременно с играми детей стартовал и парный турнир, в котором ребенок должен был играть в паре с одним из родителей. Еще вечером на семейном совете Олег предложил в паре с Кириллом выступить Катьке:
— Скажем, что ты — родная тетка!
— Не может быть и речи! — возразила Катька. — Я не понимаю, почему бы тебе самому не сыграть!?
Олег не брал в руки ракетку со времен той памятной «Большой шляпы», потом перелом руки, и он охладел к игре.
— Я могу сыграть! — сразу же откликнулся отец, но мать тут же одернула его:
— Не лезь, у ребенка есть отец, слава богу!
Олег вынужден был согласиться. Сейчас как раз подошло время ему идти переодеваться и готовиться к выходу на корт. Он сделал знак Катьке — следовать за ним. Когда они оказались в подтрибунном помещении, Олег достал блокнот, набрал номер московского офиса:
— Светочка, срочно соедини меня с Π. П.! — и подождав, пока с того конца раздался знакомый голос, сразу, без предисловий: — Петр Петрович, записывайте, готовы?
— Так точно, пишу.
— Адрес, — Олег продиктовал ему какой-то адрес в Испании, — контактный телефон… и, наконец, фамилия адресата — Солопов Никита! Дальше! Немедленно передайте эту информацию Горчевской Маргарите, как там ее отчество, не помню. Она должна срочно, подчеркиваю, срочно перезвонить мне на мобильный. Вопросы есть?
— Никак нет, все понял, выполняю, — по-военному четко ответил П. П.
Олег дал отбой и повернулся к Катерине:
— Ты все поняла? Я договорился, ребят на вечер отпустят к нам, надо как-то предупредить их, что если с ними вдруг свяжется отец — ни слова о сегодняшнем дне!
Первый день фестиваля закончился для семьи на праздничной ноте: Кирилл занял второе место в своей подгруппе и вышел в финальную пульку. Удалось им с отцом выиграть одну парную встречу.
— Ну и как ты нас находишь? — спросил Олег в конце игрового дня Катерину, имея в виду, конечно, игровой уровень Кирилла.
— Небо и земля по сравнению с тем, что было в Москве! Мне стыдно за свою тренерскую работу!
— Честно?
— Как ты говоришь, чтоб мне сыром подавиться! — Катерина ласково потрепала Кирилла по голове. — Молодец, так держать!
— Хочу посоветоваться, — продолжил Олег, — сегодня вечером, не сомневаюсь, позвонит Горчевская, ну мать этих близняшек, как думаешь, стоит ее соединять с мальчишками?
— Ни в коем случае! О чем можно договориться по телефону — будут только слезы и расстройство для ребят!
— Пожалуй, ты права! Итак, на сегодня программа здесь исчерпана, а у меня еще небольшая встреча с Вольфом! Катюша, забирай близняшек и в гостиницу! — и Олег направился в фойе Дворца, где его должен был ожидать Вольф. Он увидел Вольфа с переводчиком за столиком небольшого кафе. Вольф вежливо поднялся навстречу, подвигая Олегу стул:
— Поздравляю, господин президент, и вы, и ваш сын — великолепные спортсмены, мы просто потрясены!
— Спасибо, кстати, я как раз и хотел переговорить с вами о спорте, — и, дождавшись, когда переводчик перевел эту фразу, Олег неожиданно перешел на английский: — Алекс, вы ведь говорите по-английски, — с нажимом сказал Олег, давая понять Вольфу, что хочет переговорить с ним с глазу на глаз, — давайте отпустим домой переводчика, мы достаточно намучили его сегодня.
Похожие книги на "Большая шляпа средних размеров", Лившиц Михаил Абрамович
Лившиц Михаил Абрамович читать все книги автора по порядку
Лившиц Михаил Абрамович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.