Annotation
Внезапный развод и ссылка на женскую каторгу — именно так в этом мире поступают неверные мужья с жёнами из небогатых семейств. Но Элис решилась на побег, чтобы спасти себя и ещё не рождённого ребёнка от неминуемой гибели. А теперь в её теле я и мы плывём в Россию, и, кажется, у меня есть отличный бизнес-план, только в него совершенно не вписывается шикарный барон, с которым у нас не может быть ничего общего, если только…
Альтернативная Российская империя. История попаданки. Мир без магии, любовь, романтика и приключения. Интриги и тайны. Становление героини. Немного шпионских игр и морских приключений.
Кружевная история попаданки
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Кружевная история попаданки
Глава 1
Ты мне не нужна
— Элис! Элис Морриган! Это как понимать? — разъярённый молодой муж влетел в старенький дом и с порога завопил так, что испуганная миссис Элис Брайан Кларк (в девичестве Морриган) вскочила с небольшого стульчика у окна и уронила рукоделие. Не понимая, с чего это вдруг муж лишил её своего имени, да ещё так грозно рычит с порога, не хуже дворового пса ближайших соседей.
— Мистер Кларк, я же ваша жена, или вы запамятовали? И что вас так взбесило, кричите как английский лорд на ирландскую прачку. Обед на столе, в доме порядок, что вы, право слово, раздухарились?
Элис, будучи от природы бойкой, решила не уступать мужу, надеясь, что до вечера ссора как-то сама собой утихнет, как плохая погода.
Брайан достал из кармана сюртука бумаги и потряс ими перед лицом жены:
— Вы банкроты, подлые Морриганы. Хотя нет, я не прав. Твой подлый брат сбежал в Америку три дня назад и обчистил счёт в банке Дублина, твой счёт, с твоим приданным. И дом этот в залоге! Его заберут, и придётся нам наниматься батраками к лордам.
Элис выхватила бумаги из руки мужа, развернула, и не сразу поняла, в чём подвох, но Брайан ткнул пальцем на штамп банкира: «В выплате отказано».
— Милый, и что нам теперь делать?
«Милый» вдруг улыбнулся и достал вторую бумагу, скрученную в свиток, но не отдал жене, а только лишь с ненавистью покрутил у неё перед лицом. Стоило Элис словно кошке, попытаться выхватить документ, как его рука больно, наотмашь отбила неуклюжую попытку жены.
— Я с тобой развёлся.
— Что? Ты что сделал? — несчастная девушка отшатнулась, слова мужа, сказанные с грубостью, ударили больнее, чем рука.
— Ты лживая бесприданница. И я с тобой развёлся. Да, вот так просто.
— Ты не мог так поступить, мы же любили друг друга? Брайан, я тебя люблю! Но развод, ты обрекаешь меня на ужасную жизнь, умоляю, пощади!
— Да, дорогая, я женюсь на Бетти Кларенс, у неё приданое надёжное, а ты отправляешься в монастырь прямо сейчас.
— А если я беременная, если у меня под сердцем твой сын или дочь, Брайан! Они убьют твоего, нашего ребёнка, а меня заставят работать сутками, пока не сдохну. Пожалуйста, пощади, умоляю.
Не в силах удержаться на ногах, несчастная Элис опустилась на пол и завыла так, что у малюсеньких окон собрались любопытствующие соседи. Но Брайана это мало волнует, оттолкнул бывшую жену, швырнул документы и приказал:
— Собирайся, О’Нил ждёт, про ребёнка не волнуйся, я уже договорился, тебя поместят в монастырь на окраине Дублина как послушницу, когда родишь сына, заберу его и найму кормилицу. Как видишь, у меня есть сердце, тебе не о чем беспокоиться. И не заставляй меня действовать силой. Именно потому, что я тебя любил, потому и поступаю по-доброму. Монастырь для таких, как ты самое подходящее место. Собирайся!
Элис потрясённая внезапным ударом судьбы, прекрасно понимая, что виноват во всём подлый братец, и не братец, а бастард отца, подлец и пройдоха Грегор, и ему плевать на страдания Элис, так же как на них плевать Брайану. Бесполезно спрашивать о любви, умолять о милости. Муж спешит, пока у зажиточной Бетти не появился жених.
— Если не поспешишь собрать вещи, поедешь так, как есть! Быстрее! — новый окрик бывшего мужа и тычок в спину заставили очнуться от шока, и дрожащими руками собрать в шаль самое ценное, что у неё осталось: два платья, бельё, документы, три мотка ниток и пару крючков, для вязания кружев. И пока Брайан вышел, отдать жестокий приказ извозчику, Элис вытащила из тайника несколько монет и свёрток с детским приданным, какое сама же шила и вязала.
— Выходи, О’Нил отвезёт тебя в город, не вздумай дурить. Ты обманщица, бесприданница, если сбежишь, то тебя найдут и отправят в тюрьму за мошенничество. Поняла?
— Да! Прощай…
Молча вышла из дома, и под жалостливые вздохи соседок села в небольшую коляску.
— Хэй! — крикнул О’Нил, и конь рванул с места так, что Элис завалилась на спинку, едва успев удержать шляпу.
Ледяной ветер пронизывает насквозь, чёрные тучи закрыли небо и вот-вот заморосит затяжной дождь. В такую погоду ехать в Дублин можно только, если вот так изгнал собственный муж, или в арестантской телеге.
— Надо было подсыпать ему в еду крысиного яда напоследок, — всхлипывая, проворчала несчастная Элис.
— Что вы сказали, мисс?
Из-за шума ветра извозчик не расслышал злых слов девушки. Но повернулся и улыбнулся.
«Радостно ему, меня везёт на пожизненную каторгу, а сам веселиться!» — подумала, но вслух не сказала, появился ненадёжный план, через несколько миль небольшой замок, и можно спрыгнуть с кареты и бежать туда, умолять управляющего о месте, любом, за любую плату, а может быть и без. А когда всё уляжется, то и сбежать куда-то подальше.
— М, да! Слышал я вашу историю. Печально! И как вам быть-то? — неожиданные размышления извозчика заставили испуганную девушку сесть прямее. Надо срочно придумать хоть что-то, чтобы он сжалился. Только бы не монастырь.
— Я беременная, муж подлец, а брат и того хуже. Я никого не обманывала. Честное слово, не хотела, чтобы со мной вот так. Он поехал в Дублин, и… О, боже, это ведь Брайан меня обворовал и развёлся. В бумаге был не мой счёт, а его.
— Вернуться? Хотите его уличить?
— Я его боюсь! Он от меня избавился, и избавится ещё раз, столкнёт с утёса в море. Боже, что же мне делать? — от горя несчастная закрыла лицо руками и завыла в голос, так сильно, что где-то за холмами залаяли псы.
— Могу вас оставить в Дублине, или есть способ ещё лучше. Корабль.
Старик остановил коня, развернулся на облучке и внимательно посмотрел на свою пассажирку, такую миленькую, нежную. Муж и без денег должен был её обожать. Но он подлец, и без сердца.
— Корабль?
— Да, я отвезу вас в порт, найдите корабль до Германии или Франции, там очень ценят наших девушек, как горничных и если ты в положении, то кормилицей в семью возьмут. Хорошие деньги, тёплый климат, и свобода, что ещё надо для юной девы?
— Ничего, мне больше ничего и не надо! Только бы малыша у меня не отобрал Брайан.
— Останешься в Ирландии — точно отберёт, помяни моё слово, а затеряешься где-то в другой стране, и жизнь сжалится над вами. Ты красивая, сильная, справишься. Так как? В порт?
Элис улыбнулась, ладонями вытерла горькие слёзы и кивнула. Не успев подумать о том, что денег на дорогу у неё нет, что она не знает ни немецкого, ни французского языка, и понятия не имеет, как это просится на корабль.
Через два часа неспешной езды под дождём О’Нил остановил коня недалеко от порта и показал, куда идти: