Под флаг адмирала Макарова (СИ) - Романов Герман Иванович
Капитан 1-го ранга А. А. Эбергард, флаг-капитан наместника ЕИВ на Дальнем Востоке адмирала Е. А. Алексеева
Глава 12
— Котлы совершенно неэкономичные, ваше превосходительство, оттого мой броненосец, как и двух его «собратьев», именуют «пожирателями угля». Сами посудите — на экономическом ходу в двенадцать узлов у «Осляби» расход угля составил 114 тонн за сутки, в то время как у «Цесаревича» всего 76 тонн. В Специи на стоянке в котле сгорало 26 тонн, а у «Цесаревича» втрое меньше. Вы ведь сами, ваше превосходительство, обратили внимание на огромный расход топлива и поставили в известность своим рапортом главного инспектора по механической части генерал-лейтенанта Нозикова, указав на чудовищное несоответствие.
Андрей Андреевич только покачал головой на слова командира броненосца капитана 1-го ранга Михеева. Да и что он мог ему сказать, если не только в сложившейся ситуации, но и вообще в морском деле ничего не смыслил, от слова «совсем». Ни разу не моряк, и не адмирал!
Вообще — ни в зуб ногой, как говорят!
Надо было как-то выпутываться, и он организовал консилиум у себя в кабинете, пригласив двух эскулапов броненосца. И как врач смог сделать так, что оба лекаря пришли в ужас от анамнеза — да с таким набором заболеваний не то, что в море выходить, со службы увольнять на пенсию нужно. Понятное дело, что, будучи начальником отдельного отряда, он приказал корабельным врачам помалкивать о его состоянии. И прекрасно понимал, что просто обязаны по долгу службы немедленно сообщить о состоянии здоровья флагмана командиру броненосца. И сей доклад последовал, раз Михеев сразу же напросился на встречу и сейчас смотрит на него встревоженными глазами. Тут Андрей Андреевич сыграл на опережение, зная, что весь поход держал флаг на «Авроре», и лишь недавно перенес его на «Ослябю». Понятное дело, что на броненосце не могли сравнить его «тем», и правильно оценить перемену — люди порой внезапно заболевают.
— Константин Борисович, у меня к вам очень деликатный вопрос. Вы бы не смогли бы помочь мне в управлении эскадрой? Дело в том, что состояние моего здоровья резко ухудшилось, и думаю, для меня будет большим счастьем дойти до Порт-Артура. Я был бы рад списаться на берег, но наши корабли ждут на Дальнем Востоке — война начнется, как вы сами хорошо понимаете, очень скоро. Вы ведь дату назвать сможете?
— Думаю, в конце января, японцам хватит этого времени, чтобы довести «Касугу» и «Ниссин» до траверза Формозы.
— Потому мы должны успеть прийти раньше, понимаете? А я не в силах — боли в голове одолевают, и я теряю память. Понимаете, Константин Борисович, я стал многое забывать, будто листы выдирают из книги. А в отряде только два заслуженных капитана 1-го ранга, вы и Леонид Федорович, кому я могу всецело доверять. И на кого надеюсь больше всего, что они доведут корабли до Порт-Артура в случае моей внезапной смерти. У командиры «Авроры» и так много проблем со своим крейсером — новейший корабль, а течь в машинном отделении. Сдан флоту с такими дефектами, что в каждом порту нашей «богине» требуется срочные ремонтные работы. Да и со здоровьем у Ивана Владимировича не очень, тоже прихварывает.
Вирениус достал из кармана платок и вытер с лица пот — солнце сегодня разошлось не на шутку. Вроде зима, а тут самое настоящее лето средней полосы, одно слово — Египет.
— Я в полном распоряжении вашего превосходительства! Какие у вас будут указания?
— Константин Борисович, давайте без чинов, — мысленно усмехнулся адмирал, прежде по жизни бывший врачом — он своего добился, сейчас есть тот, на кого можно свалить груду бед и забот, вместе с обязанностями младшего флагмана. Поднимет вымпел с косицами — и совершит сразу все возможное и невозможное, все преграды свернет — вот что значит найти правильный стимул. Хотя само слово несет совсем иную окраску — стимулом называли палку, которой подгоняли ленивых ослов.
— Чтобы успеть на Дальний Восток, я решил разделить нашу эскадру на три отряда. Первый из быстроходных кораблей возглавите вы сами — у вас под командованием будут «Ослябя» и «Аврора», а также вспомогательные крейсера «Орел» и «Саратов». И шесть «именных» миноносцев, кроме «Блестящего» — у него опять авария в машине. Кроме того, в Джибути вас ожидают два угольщика. Указания, буде они будут, получите от меня там же телеграммой — ее отправлю нашим дипломатам. Поспешайте в Сабанг, Константин Борисович, как можете, но лучше в Сайгон — время уже не терпит!
— Понял, ваше превосходительство, — глаза моряка вспыхнули, но он тут же задумался, — расчет угля прикажу немедленно сделать, что бы его хватило до Сайгона. Придется брать в Джибути в перегруз…
— Действуйте, я ничем вас не стесняю. Исходите из собственных соображений — план вам передаст капитан 2-го ранга Маньковский, он сдал свой «Быстрый». Я его назначил начальником штаба. Сам же выйду за вами с догоняющим отрядом из крейсера «Алмаз» и транспорта «Смоленск», что выйдет седьмого числа из Одессы. С нами пойдет угольщик и два номерных миноносца с «Блестящим» на буксирах. Третий отряд под командованием Добротворского выйдет позднее, если мы не успеем быстро «урегулировать» вопрос с «Ниссиным» и «Касугой». У него будет «Донской», зафрахтованный у англичан транспорт «Аберлор» и оставшаяся пара номерных миноносцев.
— Но война еще не объявлена, ваше превосходительство?
— Война да, не объявлена, однако на море много всякого рода «случайностей», от которых часто корабли не приходят в порт назначения…
Командир бронепалубного крейсера 1-го ранга «Аврора» капитан 1-го ранга И. В. Сухотин
Глава 13
— Чем обязан этим неожиданным визитом, сеньоры?
Шкипер старого трампа в тысячу ластов полезных грузов, Жозе Кошта с интересом посмотрел на неожиданных визитеров, что прибыли на его ржавое донельзя корыто, однако носившее громкое имя «Санта-Мария», так как многие португальцы привыкли полагаться на ее заступничество.
— Мы исключительно по делу, шкипер — и смею вас заверить — для вас оно будет взаимовыгодным.
Вот только в словах визитера, сказанных на хорошем французском языке, никакой угодливости не слышалось, одна уверенность в собственных силах. Кошта их еще раз окинул взглядом и мысленно затосковал — связываться с военными ему не хотелось, они всегда с пренебрежением относились к шкиперам торговых судов.
— Тогда спустимся в каюту, месье, — как и все повидавшие страны моряки, Кошта свободно говорил на пяти языках, на десятке умел изъясняться, а на многих ругаться, шепелявя — передние зубы ему давно вышибли в портовом кабачке по ту сторону «Нового Света» желтолицые обезьяны. Португалец еще раз посмотрел на визитеров, оценил их и тихо затосковал.
Два подтянутых с легкой, чуть раскачивающейся походкой флотских офицера — любой опытный моряк моментально узнает военных «коллег». Парочка была весьма интересной — старший лет пятидесяти опытный «морской волк», переживший не один шторм, с обильной сединой на шевелюре. Здоровенный и широкоплечий, уверенный в себе мужчина, весьма габаритный, и можно не сомневаться — наделенный недюжинной силой. Никаких сомнений — капитан большого военного корабля, властность в каждом жесте сквозила, и скрыть ее спешно подобранный штатский костюм не мог. А вот второй типичный младший офицер, вот только взгляд очень недобрый, и под пиджаком револьвер спрятан.
— Ни буду спрашивать о вашем здоровье, оно не очень, трое детей, и семья остро нуждается в деньгах. Ваша посудина прибыли никакой не дает, впору перебираться на берег и бросать там якорь в своем родном маленьком городке в Лисбоа. Времени у нас мало, сеньор, а потому у меня к вам деловое предложение, от которого вы не сможете отказаться. Тем самым вы обеспечите себе безбедную старость и достаток, и одновременно окажете нам весомую услугу. Благо ваше судно имеет страховку, но настолько дряхлое, что случись заклинивание рулевого привода, никто не удивится.
Похожие книги на "Под флаг адмирала Макарова (СИ)", Романов Герман Иванович
Романов Герман Иванович читать все книги автора по порядку
Романов Герман Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.