Айдол-ян. Книга 1 (СИ) - Кощиенко Андрей Геннадьевич
- Тебя это задевает? - внимательно глядя на ЮнМи, спрашивает бабушка.
- Не хочу опять врать, - объясняет своё нежелание ЮнМи.
- Много врёшь? - интересуется бабушка.
- Я потеряла память после аварии, - отвечает ЮнМи, - вы, наверное, об этом знаете, госпожа...
Бабушка кивает.
- ... и, чтобы не объяснять людям, почему я ничего не знаю, мне приходилось всё время выкручиваться, оправдываться. Постоянно помнить, кому я что сказала. Это сильно утомляет...
- ... и потом, жизнь вашей семьи - это же совершенно другой уровень, госпожа, - указывает на очевидную вещь ЮнМи, - о котором я просто не имею никакого представления. Я буду постоянно бояться сделать что-то не так и нанести ущерб имиджу вашей семьи. Реально ведь могу ошибиться. Зачем это нужно?
- Ты знаешь, что сводный отряд корпуса морской пехоты, где сейчас служит мой внук, победил на военных учениях? Победил даже американцев? - не став отвечать на вопрос спрашивает бабушка.
- Нет, не знала, - крутит головой ЮнМи и радуется, - это здорово! Ваш внук, наверное, очень рад?
- ЧжуВон возвращается с победой, - снова проигнорировав заданный ей вопрос, говорит бабушка, - и в этот самый момент ты хочешь всем сообщить, что порываешь с героем, и что в нашей армии пользуются непроверенными данными? А президент, не проверяя, просто читает всё подряд, что ей подсовывают? Как думаешь, что про тебя после этого станут говорить?
ЮнМи задумывается, пытаясь представить.
- Думаю, президент СанХён совсем не обрадуется новым проблемам, свалившимся на его голову после твоего заявления, - добавляет бабушка ещё один аргумент, - мне кажется, что у него с тобой проблем и без того хватает.
Лицо ЮнМи приобретает задумчиво-скептическое выражение.
- Теперь послушай, чего я от тебя хочу, - просит бабушка, - Я хочу, чтобы до конца службы моего внука всё оставалось так, как есть. Чтобы для всех ты и ЧжуВон являлись «парочкой», как сказала наш президент. Это будет для тебя несложно. ЧжуВон служит и частых встреч не потребуется. Настаивать на том, чтобы ты посещала наш дом часто, я тоже не буду. Несколько раз в году - в даты, в которые без этого нельзя обойтись. Взамен я постараюсь приблизить осуществление твоей мечты. Сумма выплат по твоим рекламным контрактам с «Sea group» будет увеличена в несколько раз. Если твоим родным потребуется помощь, можешь обратиться ко мне. Я рассчитываю, что, когда мой внук закончит служить, эта история со словами президента подзабудется, да и прошедшее время даст возможность сказать, что вы за это время лучше узнали друг друга и поняли, что не сходитесь характерами.
- Спасибо, госпожа МуРан, - наклоняет голову ЮнМи, - за ваше щедрое предложение. Могу ли я задать вам вопрос?
- Спрашивай, - разрешает бабушка.
- Госпожа, мне кажется... и даже более того, я уверена, что вы без излишних церемоний можете выгнать меня из своего дома, а недовольство госпожи президента проигнорировать. Но вы меня зачем-то уговариваете. Это действительно так важно, чтобы я ещё какое-то время «побыла невестой»?
ЮнМи внимательно смотрит бабушке в глаза. Бабушка смотрит в глаза ЮнМи.
- В природе, - наконец говорит МуРан, - в какие-то дни бывает солнечно и можно идти гулять. А в какие-то дни тучи закрывают небо, собираясь пролиться дождём. В такие дни лучше остаться дома. Жизнь, чем-то похожа на природу. В данный момент корпорации, которой управляет мой сын, скандал совершенно не нужен. Этот день лучше переждать под надёжной крышей...
МуРан, иносказательно объяснив ситуацию, смотрит на ЮнМи, ожидая её ответа.
- Я всё поняла, госпожа, - наклоняя голву, отвечает та, - я выполню вашу просьбу и буду «невестой» вашего внука столько, сколько это потребуется. Только у меня будет одно-единственное условие.
- Какое? - спрашивает МуРан.
- Я должна господину ЧжуВону, - говорит ЮнМи, - когда-то он меня спас...
ЮнМи морщится, вспоминая.
- ... поэтому, - продолжает она, - моё условие таково – «Sea group» не станет заключать со мной никаких контрактов. Я выполню вашу просьбу безо всяких денег. В качестве благодарности вашему внуку.
- Ты уверена? - с удивлением смотря на девушку, спрашивает МуРан.
- Абсолютно! - улыбается в ответ та, - Как говорится, «делай добро и бросай его в воду!».
- Зачем бросать добро в воду? - прищуривается, МуРан, не понимая.
- Смысл этой поговорки в том, что добро нужно делать легко, не ожидая награды или благодарности, - пытается объяснить ей ЮнМи, - сделал, отпустил, забыл. Как бумажный кораблик в ручей. Он уплыл, а к тебе приплыл другой кораблик, который кто-то тоже сделал и бросил в воду. А твой приплыл к другому человеку...
- Фантазёрка, - улыбается бабушка, качая головой, - и где это ты слышала такую поговорку?
- Кажется, это немецкая, - подняв глаза к крыше беседки, задумывается ЮнМи, - ... или, французская? ... Не помню, - честным взором смотря на собеседницу, признаётся ЮнМи.
- Хорошо, пусть будет так, как ты сказала, - соглашается бабушка, возвращаясь к теме разговора, - но, неужели ты совсем ничего не попросишь? Я не хочу, чтобы ты ушла с пустыми руками. Что тебе подарить?
ЮнМи несколько озадаченно смотрит на бабушку, потом, задумавшись, переводит взгляд на чайный столик.
- Подарите мне пачку такого чая, как мы сегодня пили, - неожиданно для неё просит она, и объясняет своё желание, - у меня есть старшая сестра. Она будет в восторге, попробовав точно такой же чай, какой пьют чоболи.
Бабушка по-доброму смеётся над просьбой ЮнМи.
- Хорошо, - говорит она, - я подарю тебе пачку чая.
В этот момент на дорожке появляются «нарезавшие» круги по дорожкам сада мама и ИнХе. Судя по их лицам, общей темы для разговора они не нашли.
- Ну и где вы там пропали? - издали обращается к ним бабушка, - Не думала, что у нас настолько большой сад, что в нём можно потеряться!
Время действия: примерно в то же время.Пока «невеста» всеми возможными способами пытается «отмазаться» перед семьёй «жениха» от сомнительной для неё роли, «жениху», наоборот - приходится доказывать право называться женихом.
Место действия: спортзал воинской части. ЧжуВон и его соперник в защитных шлемах и обнажённые по пояс, сошлись в бескомпромиссной схватке на ринге. Вокруг ринга толпа болельщиков в военной форме, орущая одновременно им обоим - «Давай! Жми!», «Вставай!», «Сделай его!» «Хён, держись!»
ЧжуВон, с разбитыми губами, поймал противника на болевой приём и теперь, изо всех сил, пытается его «дожать» прижимая к мату. Противник, срочник возраста ЧжуВона, физически более сильный, изогнувшись, упорно рвётся из захвата, несмотря на сильную боль. Понимая, что во второй раз ему так может и не повезти, ЧжуВон вцепился в его руку, словно клещ.
- Стоп! - командует судья, роль которого выполняет сержант, и хлопает ЧжуВона по руке ладонью, - Стоп!
- У-у-у, - разочарованно стонет одна половина болельщиков, пока другая орёт во все глотки, выражая своё ликование, - ну-у-у-у....
ЧжуВон разжимает руки, выпуская соперника из захвата, и отваливается в сторону, спиною на маты. Соперник, поняв, что проиграл, остаётся лежать животом вниз, тоже, не спеша вставать.
- Встали! - приказывает им сержант.
Поединщики под свист и улюлюканье болельщиков с трудом поднимаются на ноги и становятся от него справа и слева.
- Победил Ким ЧжуВон! - сообщает судья и, взяв победителя за руку, резко поднимает её вверх.
Изменившись в лице, ЧжуВон ахает от неожиданной резкой боли в боку.
Время действия: несколько позже
Место действия: дом семьи Ким, холл перед выходом на улицу. МуРан и ИнХе провожают гостей к машине. Появляется ХёБин, которая, не сдержав любопытства, вышла посмотреть на новые глаза ЮнМи.
Похожие книги на "Кречет. Кровь есть кровь", Калбазов Константин
Калбазов Константин читать все книги автора по порядку
Калбазов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.