Mir-knigi.info

Град на холме (СИ) - Чайка Дмитрий

Тут можно читать бесплатно Град на холме (СИ) - Чайка Дмитрий. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, стоит флот туда послать? — задумалась Эрано, которая в отличие от политических раскладов, в военных делах разбиралась из рук вон плохо.

— Исключено, матушка, — покачал головой Клеон. — У нас галеры, и они туда просто не дойдут. Эти суда не держат боковую волну, слишком низкие борта. Есть купеческие корабли, пригодные для плавания в Океане, но это будет не война, а позор какой-то. Наши моряки никогда не воевали за Столпами Одиссея, в этом просто нужды не было. Придется идти посуху.

— Ты хочешь начать новую войну в Загорье? — напряглась Эрано. — Но ведь у тебя пороха очень мало.

— На один поход к весне накопим, — твердо ответил Клеон. — Я уже повесил пару человек, и теперь работа пошла вовсю. Нам нужны земли для пожалований. Нам нужны золотые копи лемовиков. Нам нужно занять войско, где много наших врагов. Нам нужно поднять авторитет власти и воодушевить армию победами. И нам необходимо построить порт на побережье Океана, матушка. Нам нужна торговля с Альбионом, германцами и белгами. Тамошняя знать богата. Она будет покупать наши товары. Одна только Аквитания даст огромные доходы, если засадить ее виноградниками.

— Серебро, — поморщилась Эрано. — Серебро и золото — это наша беда, сынок. Нам скоро не из чего будет бить монету. Лаврионские рудники истощены, рудники Испании, по слухам, истощаются тоже. Еще есть золото у македонцев на Пангейской горе, во Фригии и немного в Нубии. Мы получаем его за свои товары, но этого мало. Очень много денег уходит в Синд за специи.

— Ты предлагаешь запретить вывоз золота и серебра из страны? — вопросительно посмотрел на нее Клеон.

— Мы недостаточно сильны для этого, — поморщилась Эрано. — Специи и без того дороги, и мы восстановим против себя вообще всех.

— Значит, все-таки война? — усмехнулся Клеон.

— Пожалуй, — закусила губу Эрано. — Я просто не вижу другого выхода. Кельтика безумно богата, а нам срочно нужно еще кого-нибудь ограбить, чтобы просто свести концы с концами. Ты ведь уже прошел самый сложный путь, мой дорогой. Перевалы и ущелья наши. Мне кажется, разобщенные кельты станут легкой добычей.

* * *

Эстуарий. Кажется, именно так это называется. Русло реки, которое постепенно расширяется, напоминая вытянутый кишкой морской залив. Весь Альбион в этих эстуариях, уж и не знаю почему. И здесь, в Каэр Эксе, он тоже есть. Надо сказать, очень удобная штука для размещения порта. И вроде пресная вода рядом, и морские бури тебя не беспокоят совсем. Штормит где-то там, за многочисленными изгибами и бутылочным горлышком выхода. Да, очень часто в том месте, где река все-таки впадает в море, вылезает язык какой-нибудь скалы, обойти который бывает непросто.

Порт отлично виден с вала, кольца которого окружают мою новую столицу. Меня позвали, потому что вдалеке показались паруса кораблей. Да, это точно наши. Я уже начинаю угадывать их обводы. Знакомая фигурка стоит на носу первого корабля. Точнее, знакомый плащ, окрашенный пурпуром. Или я схожу с ума, или в Кельтике есть еще одна ненормальная баба, у которой есть настолько недешевая одежда, и которая потащится за море с маленьким ребенком. Белоголовая девочка держит мать за руку и тычет в мою сторону.

— Глазам своим не верю! — выдохнул я. — Да как же её отец отпустил!

Как ее отпустил отец, я так и не выяснил, потому что уже через десять минут кружил на руках визжащую от восторга дочь и обнимал Эпону, стараясь делать это не слишком сильно. Все-таки живот у нее уже немаленький.

— Зря ты в такую даль поехала, — только и смог сказать я, но немедленно увидел до боли знакомую позу. Кулаки заняли привычное место в районе располневших боков, а потом послышался закономерный вопрос.

— Где она? Я ей все волосы вырву!

— Нет у меня никого, — вздохнул я, понимая, что все уже случилось. — Не вовремя ты. Я же в поход выхожу через день-два. Сюда всадники думнонов войско с юга ведут.

— Ой! — захлопала ресницами моя жена. — А я тебе приготовила кое-что. Видишь вон те ящики? Уверяю, муж мой, они тебе пригодятся. Только несите осторожно.

— Тебе не понравится наш новый дом, — предупредил ее я.

— Не волнуйся, дорогой, — сказала Эпона. — Я уже все продумала. Ванну я привезла с собой. Видишь, ее выносят из трюма.

— Я даже слышу, как ее выносят, — уверил я жену, наслаждаясь затейливыми переливами мата. Огромная деревянная бадья была на редкость тяжелой. — Ну, с ванной у нас дело точно пойдет. Залезай на телегу, царица, поехали в наш дворец.

Оказывается, Эпона не одна такая. Неподалеку Агис облапил какую-то пышнотелую бабу, новую жену, видимо. Баба лопотала что-то ласковое, а за ее спиной переминался с ноги на ногу целый выводок белоголовых пацанов. Надо полагать, и к остальным десятникам тоже жены приехали, дабы не оставлять мужика без глаза. Семейное счастье — оно ведь всем нужно. Чуть недоглядел, и нет мужика. Увели.

— Муга! Все в целости доставь, — Эпона повернулась к коротко стриженному мужику, который сидел на куче какого-то добра, в котором я не без удивления опознал разобранную отцовскую лабораторию. Котлы, перегонные кубы, змеевик…

— Му-гу, — кивнул раб, которого я, наконец, вспомнил. Немой помогал отцу с его алхимией, а поскольку великий друид частенько бывал в отлучке, то этот тип изрядно навострился гнать чачу из ворованного вина, которую вместе с другими слугами и употреблял. Отец об этом знал, но давно уже махнул рукой. Убыток от этого небольшой, а человек полезный и по понятным причинам неболтливый. Ну где еще такого найдешь.

Понурая коняшка остановилась перед длинным сараем, выстроенным по актуальной в последние столетия кельтской моде. Деревянные стены, обмазанные смесью навоза и глины, высоченная камышовая крыша с дырой под стрехой, куда выходил дым очага, и сам очаг — засыпанная золой площадка, длиной шагов в десять, выложенная по краям ободком из гранитных валунов. Таков был дворец покойного рикса Луорниса, который любезно уступил свое жилище мне.

— Ну, тут вполне неплохо, — обозрела Эпона свои новые владения. — Не домишко эвпатриссы Эрано, конечно, но тоже очень ничего. Надо только сажу со стропил отскоблить, а то если кусок на голову упадет, убьет еще. И паутину из углов вымести. И кости со стола убрать… И вымыть тут все… И вонь эту проветрить… Пиво прокисшее пили?

— Вот и займись, — радостно кивнул я. — Баб я тебе выдам, а дальше сами.

— Лошадка! — требовательно потянула меня за рукав Ровека. — Кататься хочу!

Я вздохнул, безропотно принимая свою судьбу, и взгромоздил дочь на плечи. Счастливый визг огласил огромную неухоженную избу, в которой я в последние недели не жил, а лишь иногда ночевал. И тут я понял, что любое место, где вместе со мной Эпона и Ровека — это и есть мой настоящий дом. И, судя по сияющим глазам жены, она это понимала тоже, только чувствовала гораздо острее, как и положено женщине, хранительнице очага. Вот этого самого, закопченного, полного золы, с висящими над ним загаженными котлами. А еще я понял, что для нее все это неважно. Важно другое: вместе быть, одним воздухом дышать, ощущать во сне теплый бок любимого человека…

— Где бы разместить библиотеку? — Эпона мерила шагами дом, где по стародавнему обычаю вокруг огромного зала были пристроены самые разные закутки.

— Библиотеку? — прищурился я. — Отец подарил тебе свою библиотеку? Да я поверить этому не могу.

— И библиотеку, и перегонные кубы, — вздохнула Эпона. — Он один себе оставил, остальное здесь. Сказал, что уже стар, и может помереть в любой момент. А зачем твоему брату все это нужно? Вот я и забрала.

— Странно, — протянул я. — Что это отец раскис? На него это не похоже совершенно.

— Он не раскис, — Эпона покачала головой. — Напротив, он в трудах день и ночь. Казну рода, если тебе вдруг интересно, я тоже привезла. Ее амбакты сейчас доставят.

— Да что там происходит? — напрягся я.

— Война на носу, Бренн, — невесело усмехнулась она. — Тут война, и там война. Везде будет война, куда ни кинь взгляд. Так сказал мудрейший Дукариос. Он велел тебе с острова носа не казать и заниматься Альбионом. Остатки рода придут сюда.

Перейти на страницу:

Чайка Дмитрий читать все книги автора по порядку

Чайка Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Град на холме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Град на холме (СИ), автор: Чайка Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*