Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
— Перри, а откуда вы так хорошо знаете планы Мориса? — спросила Женя.
— О, ему надо было обмыть лицензию на выпуск газеты, а я попался ему под руку.
— Ты умеешь попадаться под нужную руку, — рассмеялся, вставая, Норман.
Все складывали работу, убирали столы. Норман расплатился.
И как всегда, когда Женя вышла на улицу, за ней совершенно естественно и неназойливо последовал Гуго. И опять вечерние приятно прохладные улицы. И беседа. И твёрдая надёжная рука, поддерживающая её под локоть.
— Вы думаете, Гуго, это приложение будет иметь успех?
— У белых, фройляйн Женни, да. У цветных вряд ли.
— Почему?
— Ну, цветные там будут в смешном виде. Им наверняка не захочется видеть себя такими.
— О, я об этом не подумала.
— Об этом никто не думает, фройляйн Женни. Мы смеёмся над цветными, что они не думают о будущем, живут одним часом и сегодняшним днём. А разве мы лучше? Сама эта несчастная война, разве она не доказывает нашей… непредусмотрительности? Вы только подумайте, фройляйн Женни…
— Не надо о войне, Гуго, — попросила Женя. — Я так счастлива, что она кончилась, что не хочу вспоминать.
— Я понимаю. Но… но это ведь во всём…
— Гуго, поймите и вы. Прошлое тяжело, будущее неизвестно. Нам остаётся жить настоящим.
— О да, вы правы, фройляйн Женни. Кто бы мог подумать, что рождество нам придётся встречать среди свободных рабов.
— Свободные рабы? — засмеялась Женя. — Вы это серьёзно?
— Вполне, — голос Гуго серьёзен и искренен. — Им дали свободу. Но рабы, коварные, жестокие, лживые… они те же самые. Но… свободные. У них нет тормозов, фройляйн Женни. Только страх. Мы смеёмся над самообороной, но эти мальчики — наша единственная защита.
— Боже, какие ужасы! — Женя постаралась ужаснуться самым комическим образом.
— Вы счастливица, фройляйн Женни, если можете смеяться над этим. А я помню. Как мы… я гостил у друзей, в их имении. Поверьте, фройляйн Женни, они поистине заботились о своих рабах. Те ни в чём не терпели нужды. И нам пришлось бежать. Мы бежали. Всё бросив.
— А я и не заметила этого… Освобождения. Меня оно никак не коснулось.
— Вам просто повезло.
— Да, — радостно согласилась Женя. — Мне просто повезло. Большое спасибо, Гуго. И до свидания.
— До свидания, фройляйн Женни.
Церемонный поцелуй руки, и Гуго остается где-то позади. Вот ещё один поворот, знакомый забор, калитка. Бесшумный поворот ключа — Эркин промазал замок — засов на место, нижняя дверь, замок, засов, лестница — как Эркин ухитрялся проходить, да что там, пробегать по ней, не задевая ни одной скрипучей ступеньки — верхняя дверь, замок, засов.
— Мам, ты?
— Я-я, маленькая, спи.
И сонный тихий вопрос.
— А Эрик пришёл?
— Нет ещё. Он потом придёт.
Женя поцеловала Алису, и та спокойно засопела. Ну, вот она и дома. Обычные вечерние дела, которые не мешают думать. И вспоминать…
…— Это глупости, Джен!
— Ты пойми, это же не мы придумали.
— Серьёзные люди, врачи, об этом пишут.
— Да, Джен, ну, сама подумай. Вот встретишь ты своего. Единственного…
— Конечно, Джен. Ну, представь себе, у вас всё хорошо, вы любите друг друга. Ты же не можешь не отдаться ему. И всё… Отвращение, даже ненависть.
— И это надолго.
Девочки уговаривали её наперебой. Ей семнадцать лет, она заканчивает колледж. И она девственница. Конечно, это чревато массой осложнений. Как любое отклонение от нормы.
— Ты совершеннолетняя. Тебе не нужно ни сопровождение, ни разрешение.
— Это же… это же, как у врача.
— Как прививка.
— Сделай это, Джен.
Она уже не помнит, чем отговаривалась. До Весеннего Бала оставалась неделя. И девочки — Салли, Мэри-Энн и… как же её звали? Ну конечно, Дайана. Они буквально силой заставили её одеться и поехать с ними в Мэйкрофт. В Палас.
— Сама ты никогда этого не сделаешь, — решительно сказала Дайана. — Одевайся, и мы поедем вместе.
— Но… но у меня нет денег.
— Глупости, — Салли уже доставала из шкафа её юбку и нарядную блузку, батистовую, с шитьём. — Вот это лучше всего. Дефлорация стоит недорого.
— В крайнем случае, я одолжу, — Мэри-Энн ободряюще улыбнулась ей.
Всю дорогу в автобусе её трясло от страха. Но девочки так старались отвлечь её, так заботливо угощали мятной жвачкой от укачивания, что ей стало просто совестно, неловко подвести их.
— Это… очень больно?
— Да что ты, Джен. Сущие пустяки.
— Мама привела меня туда в двенадцать лет. Через два дня я уже обо всём забыла.
— А мне привезли на дом, — засмеялась Дайана. — Папа сделал сюрприз на Рождество.
— И… как? — робко спросила она.
— Оу, всё было хорошо. Мама даже потом оставила нас одних. Ненадолго.
Она попробовала представить свою маму, и ей стало так страшно и противно.
— Ничего, Джен, — Мэри-Энн погладила её вцепившуюся в сумочку руку. — К стоматологу тоже идти страшно. Мы будем с тобой до конца.
— Почти до конца, — лукаво улыбнулась Салли.
— Но мы поможем тебе с выбором.
И до самых дверей Паласа они утешали и ободряли её. В первый и последний раз перед ней открылись резные тяжёлые двери с фигурной буквой L в центре орнамента. И шум, музыка, огни оглушили её. В будочке кассы сидела пожилая безукоризненно одетая и причёсанная дама. Настоящая леди.
— Дефлорация, миледи, — пролепетала она, протягивая деньги.
— Поздравляю, милочка, — ласково улыбнулась ей леди, протягивая билетик с ярко-красной буквой d.
— Рады вас видеть, мисс, — улыбнулся ей служитель в форме, принявший её билетик у входа в зал. — Комната направо, мисс.
Она послушно повернула туда, но Дайана остановила её.
— Нет, Джен. Тебе надо успокоиться.
— Конечно, Джен. Немного погуляем.
Она никогда не думала, что мужчины могут быть так красивы. Облегающая одежда подчёркивала гибкость и ловкость их тел. Здесь были и мулаты всех оттенков, и негры, и те, кого девочки называли трёхкровками. Они танцевали на сцене и в зале. Улыбались ей. Их глаза скользили по её лицу и телу. Впервые она ощутила и поняла, что это такое, когда раздевают глазами и восхищаются увиденным. Она гуляла под руку с Дайаной, и только рука Дайаны, уверенная и тёплая, удерживала её от бегства. Они зашли и в комнату направо, которую ей указал служитель. Несколько негров, сидевших на узкой низкой скамье, заулыбались ей. Один, с краю, встал и, покачивая бёдрами, будто танцуя, повернулся боком, выгибаясь в пояснице… Она отпрянула и выскочила обратно в зал.
— Ну же, Джен, — засмеялась Дайана, — нельзя быть такой трусихой.
— Я знаю, — Салли захлопала в ладоши, восторгаясь собственной выдумкой. — Мы пойдем на рулётку. Там всё для всех.
— Салли, это гениально! — поцеловала её в щеку Мэри-Энн.
— Разумеется, мы все сыграем, — одобрила Дайана.
Рулетка? Какая ещё рулетка?
— Да очень просто, Джен. Ты платишь и запускаешь рулетку. На каждом номере спальник. Какой тебе выпадет. Это судьба.
— Да, — засмеялась Дайана. — Это судьба.
Круглый зал. В центре огромный как стол диск со стрелкой. А по стенам узкие открытые шкафы и в них застывшие в отточено изящных позах молодые мужчины, юноши, подростки, в облегающей, подчеркивающей их фигуры одежде.
— Оу, девочки, индеец!
— Да, это редкость, — согласилась Дайана.
— Но индеец слишком страстен для первого раза, — со знанием дела сказала Салли.
— Да нет, он не более страстен, чем чёрный, — не согласилась Мэри-Энн. — Чёрный более взрывной. Посмотри вон на того.
Они заспорили, обсуждая достоинства выставленных спальников. А она смотрела на него. Он стоял спокойно, как и все, слегка прогнувшись в пояснице. Рубашка была у него застёгнута до половины груди, и виднелась кожа глубокого красновато-коричневого цвета. Он смотрел куда-то поверх голов, и сомкнутые губы чуть улыбались, смягчая точёное смуглое лицо.
— Вы играете, мисс?
Она, не глядя, отдала деньги, нажала какой-то рычаг. Заиграла музыка, и под эту музыку ожили, задвигались фигуры. Он опустил глаза, и их взгляды встретились. И он улыбнулся. Блеснули белые зубы, и всё его лицо стало другим. Нет, оно не утратило ни красоты, ни сосредоточенности, но она поняла… Она не успела осознать, что именно, потому что закричал распорядитель.
Похожие книги на "Аналогичный мир (СИ)", Зубачева Татьяна Николаевна
Зубачева Татьяна Николаевна читать все книги автора по порядку
Зубачева Татьяна Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.