Выживший. Покорение Америки (СИ) - Марченко Геннадий Борисович
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
С его семейством я сошёлся уже в первый день, когда постучался к соседям с банальной просьбой одолжить немного соли. Картошки купил у лавочника с целью просто сварить в оставшейся от предыдущих жильцов кастрюле, а про соль забыл, на ночь глядя где её найти? Вот и набрался решимости, торкнулся сначала в соседнюю квартиру, но там никто не открывал, а через дверь открыли.
Открыла жена Джо, которую звали Амитола, что в переводе с языка шайеннов значило Радуга. Она и впрямь была светлым человечком, улыбка не сходила с её лица. Это была приземистая бабёнка с таким же гордым, как у мужа, профилем и смоляными волосами, заплетёнными в две, до пояса, тугие косы. Джо и Амитола воспитывали двух мальчиков 14 и 12 лет, и девочку 7 лет. Все они теснились в такой же маленькой однокомнатной квартирке, как и у меня, но при этом отнюдь не выглядели несчастными.
Джо в тот момент тоже был дома. Он как раз ужинал, вернувшись со второй работы. Английским Джо и его скво, как выяснилось, владели чуть хуже меня, но всё же мы вполне внятно с ними пообщались. Особенно кстати для налаживания контакта пришлись извлечённые из кармана леденцы, которые я раздал детям, а те сразу же засунули сладости в рот. Узнав, что я из России, Джо первым делом спросил:
— Это у вас ведь Ленин устроил революцию?
Уже позже выяснилось, что Джо втайне сочувствует коммунистам, которые ведут священную борьбу против капиталистов. Он бы и сам не прочь взять в руки оружие, отомстить буржуям за то, что загнали его народ в резервацию. Однако останавливает наличие семьи, не бросишь же жену и детей на произвол судьбы.
Вообще я как-то быстро подружился с Джо и его семейством, они стали приглашать меня в гости и, чтобы и впрямь не подыхать дома вечерами со скуки, я стал к ним захаживать. Обычно с какими-нибудь недорогими съестными подарками вроде пирога из соседней пекарни. Ну и неизменными были сладости для отпрысков Джо и его скво. Уже после первого визита растроганная Амитола предложила мне свои бесплатные услуги по глажке белья. Я настаивал на оплате, но она стояла на своём. Отказываться было глупо. Если на неглаженной простыне я мог спать спокойно, то разгуливать в мятом костюме считал признаком плохого тона.
Сам же Джо, естественно, свой костюм не носил постоянно. По дому индеец обычно ходил в безрукавке, поигрывая мускулатурой, и видно было, с какой гордостью поглядывает на него Амитола.
Обычно с Джо мы сидели на кухне, вели беседы на разные темы. Во время очередных кухонных посиделок мы пили на кухне чай, и Джо потягивал длинную трубку, пуская ароматный дым в открытое окно.
— А ты, Ефим, зачем уехал из своей страны? — спросил он меня как бы между прочим. — Из страны, в которой рабочие взяли власть в свои руки?
— Иногда, Джо, случаются ситуации, что приходится покидать родные края, — уклончиво ответил я. — Находятся люди, которые делают твоё существование там невыносимым, стараются отправить тебя за решётку без всяких на то оснований. Думаю, ты меня поймёшь, вас вон тоже в резервации загоняют. Так что мой приезд в Штаты отнюдь не значит, что я не люблю свою Родину, просто стоял выбор — либо я спасаю свою шкуру, либо подыхаю в СССР. Если представится случай, я готов помочь, но отсюда, из-за океана. Лучше расскажи, как ты стал городским жителем?
Выяснилось, что рос Джо в резервации, как и его будущая скво, которая была младше соплеменника на три года. Раньше народ шайеннов обитал в северной части Великих равнин в районе Блэк-Хилл. После того, как в верхней части реки Арканзас был построен торговый пост Форт-Бент, большая часть шайеннов переселилась на юг. Но некоторые, среди которых были и предки Джо, остались жить в верховьях реки Платт. Однако все эти годы между северными и южными шайеннами поддерживались дружеские отношения.
Но наступил 1851 год, с белыми людьми был заключён Ларамийский договор, и шайеннов загнали в резервации в штате Монтана.
Далеко не все смогли пройти «Дорогой слёз». А в 1867 году Конгресс принял «Закон о переселении индейцев в резервации». Отныне одним росчерком пера все индейские племена утрачивали свои исконные земли и должны были жить в резервациях, расположенных в пустынных и горных, удаленных от воды районах. Без разрешения американских властей ни один индеец отныне не смел покинуть свою резервацию. Редкие восстания только усиливали репрессии.
Так что родился Джо в 1903 году уже практически в голой степи, где пытались выжить остатки племени шайеннов. И неизвестно, какой стала бы его жизнь, если бы в их селении не объявилась некая миссис Смит. Это была не очень симпатичная по меркам индейцев женщина средних лет, но умная и добрая. Она организовала начальную школу, в которой обучала детей шайеннов чтению и письму на английском, а также арифметике. Одним из учеников этой миссис Смит и стал паренёк по имени Кваху (в переводе Орёл), которого учительница для простоты звала Джо. Это имя индеец и взял себе, когда решил искать счастья в большом городе белых людей. А фамилию Смит в знак благодарности позаимствовал у своей учительницы. Ему повезло, он нашёл работу на почте, сумел адаптироваться к городской жизни, и привёз в Нью-Йорк свою возлюбленную, которая родила ему троих замечательных детишек.
— Мой старший сын получит образование ещё лучше, чем я, — не без гордости говорил Джо, попыхивая трубкой. — Мы с женой откладываем понемногу ему на учёбу. С дипломом об окончании колледжа перед ним все дороги открыты.
— А второй сын и дочь, на них есть деньги?
Джо помрачнел, отвернувшись к окну. Через паузу он сказал:
— Неплохо само по себе, что они закончат обычную школу. Я в своё время и о таком мог только мечтать, думаю, они найдут свой путь в жизни.
И так уверенно посмотрел на меня, что в истинности его слов я уже не сомневался.
Говорили мы и о религии. Увидев в квартире Джо разукрашенный деревянный столбик с крыльями, символизирующий птицу. Я спросил, что это значит. Оказалось, это тотем его племени, который охраняет семью Джо от невзгод.
— А ты в какого бога веришь? — спросил он меня.
— В своего, православного.
— В церкви бываешь?
Хм, и правда, что это я, мог бы хоть разок и в храм зайти. Наверняка в это время в Нью-Йорке имеются православные приходы. И уже на следующий день я шагал по улицам бруклинского района Гринпойнт. Как же приятно было слышать практически повсюду русскую речь! Словно дома оказался. Правда, и польской хватало, но я на это уже почти не обращал внимания.
— Православный храм ищете? — переспросила встретившаяся по пути женщина, одетая вполне цивильно, а не в сарафан с кокошником. — Ближайший отсюда собор Преображения Господня.
Объяснила, как найти, и вот я уже стою перед собором, выстроенным в стиле византийского возрождения. Трижды перекрестившись по православному обычаю, переступил порог храма. Да, и внутри всё привычно, как у нас, в России. Конечно, не рублёвский приход с иконами в золотых окладах, но тем не менее образов хватало, да и красивая настенная роспись притягивала взгляд.
В соборе как раз шла служба. Нащупал пальцами деревянный крестик, подаренный ещё отцом Илларионом, прошептал следом за батюшкой слова молитвы. Когда действо закончилось, я купил свечи и поставил их за здравие родных и близких у иконы Богоматери. Пусть они ещё и не родились, но думаю, если по чьей-то воле меня закинуло на 80 лет назад, что иначе как чудом не назовёшь, то по этой же воле может сбыться моя просьба о здравии дорогим мне людям. Заодно слева от входа в храм на большой подсвечник поставил свечу за упокой тех, кто мне был дорог.
На выходе меня неожиданно на чистом русском окликнули:
— Господин, мистер… Можно вас?
Я обернулся. Цивильно одетому человеку было точно за пятьдесят. Аккуратные бородка и усы, пристальный взгляд из-под темных с легкой проседью бровей. Трость с серебряным набалдашником весьма шла к его костюму-тройке и шляпе, а по выправке в нём угадывался бывший военный.
— Разрешите представиться — Виктор Аскольдович Вержбовский, — сказал он, приподнимая тремя пальцами головной убор. — В прошлом пехотный подполковник русской армии.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Выживший. Покорение Америки (СИ)", Марченко Геннадий Борисович
Марченко Геннадий Борисович читать все книги автора по порядку
Марченко Геннадий Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.