Дженнак неуязвимый - Ахманов Михаил Сергеевич
— Да. Семь или восемь столетий назад.
Они шли по тропинке к стойбищу. Чени сорвала алый мак, воткнула в волосы над ухом и призадумалась. Потом сказала:
— Выходит, воевать их научили россайны - те, что пришли сюда и сделались изломщиками. Сомнительный подарок!
— Но неизбежный, — возразил Дженнак. — Люди идут в ту или другую сторону, народы смешиваются, новый обычай вытесняет прежний, и не всегда это новое лучше старого. Но случается и наоборот. Когда мы с О’Каймором приплыли в Иберу, там жил воинственный народ, более кровожадный, чем дикари в наших северных землях. Они сражались друг м другом, а для своих богов резали животных и людей и называли это жертвой... А нынче! Нынче Ибера — оплот цивилизации в Риканне!
- Это сделали мы, арсоланцы! — Чени гордо вскинула головку. — Чолла из рода арсоланских сагаморов и ее наследник, Джемин Строитель!
- Мой сын, - сказал Дженнак. - Так что в этом деле мы, одиссарцы, тоже постарались.
Наступило молчание. Затем Чени пробормотала:
- Ты - бездна, мой дорогой. Я заглядываю в эту пропасть, и каждый раз вижу что-то новое... Но смогу ли изведать ее до самого дна?..
- Когда-нибудь сможешь. У нас впереди много времени.
Они приблизились к стойбищу дейхолов, где у жаркого костра хлопотали женщины, варили мясо в огромном котле. Дженнак стал расспрашивать, где жилище Мунга, шамана и лекаря, дейхолки почтительно объясняли, кланяясь и приседая.
Шатер старика был расставлен в отдалении, на опушке березовой рощи. Двое подростков трудились над каменной чашей, растирали пестиком сухие травы, третий паренек, помладше, доил кобылу - тугая белая струя падала в кожаное ведро. Шкуры, закрывавшие вход в шатер, были приподняты, и в глубине, на лежанке, устланной мехами, покоился Туап Шихе, живой и вроде бы в здравом сознании. Сам Мунг, маленький старикашка, сморщенный и хитроглазый, сидел на попоне, брызгал кобыльим молоком на четыре стороны света и монотонно напевал:
- Тебе, Санги Мапа... пошли охотникам удачу... Тебе, На Идени... дай лошадкам хороший приплод... Тебе, Алха Ама... сделай так, чтоб не пропало семя мужчин, а взошло в женских утробах... Тебе, Ку Кука... пусть лес зеленеет и растет трава, и зреют орехи в шишках, ягоды на кустах и всякие корешки в земле... Пейте, пейте! И явите свою милость!
Дженнак и Чени опустились в траву напротив старика. Дождавшись конца молитвы, Дженнак кивнул в сторону шатра и произнес на дейхольском:
- Кажется, ты изгнал духов болезни из асита. Ты, Мунг, хороший целитель! Я вижу, этот человек здоров.
- Не совсем, хозяин, не совсем. — Старик насмешливо прищурился. - Мне пришлось много трудиться, долго, тяжело - ведь в нем сидел демон Па Вадака, который трясет тело и голову, мешает мысли и не дает говорить. Очень, очень страшный дух! И сильный! За день с таким не справиться, надо дальше лечить. А как лечить бед подарка?
- Без подарка ты не останешься, - заверил Дженнак. - Я знаю, что с Па Вадакой шутки плохи, но ты великий шаман, ты с ним совладаешь. Так?
- Так, - согласился Мунг, разглядывая Чени. - Я - касаты-шаман, и я прогоню злого духа. Но подарок должен быть хорошим!
- Разумеется. Чего ты хочешь?
- Эту девку. - Шаман ткнул пальцем в Чени. - Я вылечу мужчину и отдам тебе, а всякий мужчина стоит дороже женщины.
Чени, не понимавшая дейхольского, дернула Дженнака за рукав.
- Что он говорит? И почему показывает на меня?
- Хочет тебя забрать в оплату за лечение Туапа Шихе. Ты как, согласна, чакчан?
Она возмущенно фыркнула. Дженнак повернулся к шаману.
- Эта девушка из Иберы, колдунья. Я бы ее отдал, меня она уже заездила, но это будет плохой подарок. Ты, почтенный Мунг, уже не молод. Одна ночь с ней, и ты переселишься к предкам.
- Ничего, я справлюсь, - сообщил шаман. - Я хоть старый конь, а борозды не испорчу.
- Ты старый пень, - сказал Дженнак, снимая с пояса нож с нефритовой рукоятью. - Вот, возьми! Добрый клинок лучше девки. Она тебя прикончит, потом сама состарится и умрет, а нож будет служить тебе, твоим сыновьям, внукам и правнукам.
Мунг, вероятно, был реалистом: бросил взгляд на Чени, попробовал остроту лезвия и согласился.
Дженнак, поднявшись, зашагал к шатру. Чени шла следом.
- Я тебя выкупил, чакчан. Ты мне должна.
Чени хихикнула.
- Ночью рассчитаюсь. Или, если хочешь, куплю тебе нож, когда прилетим в Роскву.
Туап Шихе привстал им навстречу. Глаза у него были вполне осмысленными.
- Достойный тар и прекрасная тари... честь для меня... стоило ли затрудняться...
- Ложись, акдам. - Дженнак заставил его опуститься на лежанку. - Ты неплохо выглядишь. Сегодня День Керравао... Думаю, к Дню Воды или Ветра ты будешь совсем здоров.
Асит тяжело вздохнул.
- Здоровье не прибавит мне радости, светлый тар. Мой корабль разбит, мой экипаж погиб, и я не смог защитить людей, летевших на «Серентине»... Я опозорен!
- Все в руках Шестерых, — сказал Дженнак. - Мы трое живы. Благодари за это богов и смирись с потерями.
- Мы живы, но попали к разбойникам. - Туап Шихе снова вздохнул. - Я слышал, что эти лесные смутьяны - дикие и очень жестокие... Что нас ждет? Плен, издевательства, пытки?..
- Мы не в плену, акдам. - Дженнак покосился на свою подругу и подмигнул ей. - Мы теперь не пленники, а почетные гости - ведь я обещал разбойникам выкуп за нас обоих и за тебя. Их люди уже на пути в Шанхо с моей запиской. В Шанхо им выдадут тридцать тысяч атлийских чейни. Нужно только подождать.
- К Месяцу Света нас освободят. Разбойникам нужно серебро, мы дадим им деньги, и за это нам обещали небольшой воздушный корабль. Мы сможем отправиться в Россайнел, — добавила Чени, включившись в игру.
- Десять тысяч серебром - за меня... — Казалось, Туап Шихе ошеломлен. — Во имя Шестерых, такая огромная сумма... Стоит ли этого бедный акдам? — Он вдруг повалился в ноги Дженнаку и забормотал: — Долг на мне... долг за мою жизнь и свободу... А я привык платить долги, клянусь в том секирой Коатля! Как рассчитаюсь с тобой, светлый тар?
- Отвезешь нас в Роскву и не будешь задавать лишних вопросов, - сказал Дженнак. — Клянусь хитроумием Одисса, лишние вопросы нам ни к чему!
- Сделаю, как повелишь... но один вопрос, только один... можно?
- Спрашивай, акдам.
- Я падал... падал с огромной высоты... это гибель, гибель, я знаю!., куда ни упадешь, на воду, на землю... Я приготовился к странствию в Чак Мооль, потом какая-то сила подхватила меня... Больше ничего не помню... Но мы живы, вы оба и я... — Туап Шихе заглянул в лицо Дженнака. - Я слышал о новом изобретении умельцев... прочная ткань на веревках, что замедляет спуск с высоты... секретное устройство – пара-шют… У тебя оно было, достойный тар?
- Мой парашют здесь, - Джен как коснулся виска.
Глаза акдама расширились.
- Возможно ли такое? - прошептал он.
- Возможно, Вспомни, что сказано в Книге Тайн на Листая Арсолана разум есть свет минувшего в кристалле будущих свершений. И еще сказано: познавший силу разума всемогущ.
С этими словами Дженнак вышел из шатра. Чени поверну-] лась было к тропинке, ведущей в селение взломщиков. но он взял ее за руку и повел вглубь рощи.
- Куда мы идем, мой вождь?
- В место памяти. В место, откуда можно отправиться в прошлое, чакчан.
Березовая роша сомкнулась вокруг них. Деревья стояли точно белые колонны храма, а их листва казалась зеленой кровлей, полной солнечного света и птичьего щебета. Теплый воздух овевал лицо, под ногами стелились травы, и временами, когда с озера налетал ветер, березы начинали перешептываться и шуршать. Чудилось, они говорят о прошлом, но даже для этих могучих деревьев прошлое было не столь отдаленным, как для человека, шагавшего в тени их ветвей и стволов. Березы жили долго, и нашлись бы среди них столетние исполины и даже такие, которым стукнуло сто двадцать и сто тридцать лет, но человек был старше, гораздо старше. В день, когда он родился - и далекой Эйпонне, в другой половине мира - здесь стояли другие деревья и роща тянулась до самого берега озера. В год, когда он впервые пришел сюда, роща уже уступила место лугу, но этих деревьев все еще не было - самые старые березы выросли на его глазах. Когда он покинул этот край, им стукнуло уже больше полувека.
Похожие книги на "Дженнак неуязвимый", Ахманов Михаил Сергеевич
Ахманов Михаил Сергеевич читать все книги автора по порядку
Ахманов Михаил Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.