Газлайтер. Том 31 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич
Нобунага склонился низко, голос был твёрдым:
— Да, Ваше Императорское Величество. Это подтверждено. Он подчинил остров и передаёт его под вашу юрисдикцию.
Среди присутствующих был и Амагири Рейн, прибывший из своего поместья в спешке. Он поднялся с места и воскликнул, с трудом сдерживая раздражение:
— Это — откуп за Золотого Дракона! Филинов пытается задобрить вас, Владыка. Это подношение, не более.
Император неспешно повернул голову к нему:
— И что с того, Амагири-даймё?
Рейн аж растерялся:
— Ну как же…
Император на миг задумался, скользнув взглядом по карте, лежащей на столике.
— Кстати… остров Кир тяжело охранять. Близость филиппинских архипелагов делает его уязвимым. Пусть Филинов и дальше управляет им. Это разумно.
Амагири нахмурился, но не сдавался:
— Ваше Императорское Величество, но тогда русский запросит увеличение контингента! Будет ссылаться на необходимость защиты уже двух островов!
Император только слегка кивнул:
— И пусть.
Амагири шагнул вперёд, почти умоляюще:
— Но на острове есть населённые пункты! Если мы признаём его частью Японии и назначаем Филинова ответственным — это автоматически приравняет его к даймё согласно нашим законам. Он фактически станет князем!
Император даже не моргнул:
— Верно. И что вас не устраивает?
Тишина.
— Но… но Филинов же иностранец! — с трудом находит слова Рейн Амагири. — Русский, даже не ваш подданный!
Император откинулся на спинку стула и добавил почти рассеянно:
— Так я же его и не назначаю официальным аристократом. Ты сам сказал, Амагири-даймё, что он станет фактически князем. Почему бы Филинову и не быть им, раз он удерживает теперь уже наш остров? Кстати, Нобунага-даймё, передай Вещему-Филинову-даймё мою благодарность за ратный подвиг на благо Японии.
Нобунага склонил голову ниже. Амагири сжал кулаки — но молчал. Император уже принял решение. Вещий-Филинов стал японским даймё.
Связь-артефакт вспыхивает у меня в ладони — и тут же раздается радостный голос Нобунаги:
— Поздравляю, Данила-дайме.
— Эм, как вы меня назвали, Ода-дайме?
— Вы не ослышались. Теперь вы — даймё, мой друг. Пусть и неофициально, но это мало что меняет. С этого дня остров Кир официально под вашим правлением. Решение Императора утверждено.
— С островом всё понятно… Но почему именно даймё? — чешу затылок, ни черта не понимаю.
— Всё просто, — улыбается Нобунага. — Раз под вашей рукой оказался пограничный остров с населением более сорока тысяч человек, и при этом вы правите от имени Императора да еще обладает полной автономией, — вы автоматически считаетесь князем. Таков древний закон. Даже если вы не японский аристократ, статус приравнивается. Это скорее назначение, чем происхождение. Вам открываются многие преференции, в том числе приглашения на императорские приёмы. И наши аристократы теперь обязаны относиться к вам с должным уважением.
Я смотрю на артефакт, нахмурившись. Вот же мешанина титулов, чёрт бы её драл. Формально я к Японии никаким местом… а по сути, как утверждает Нобунага, теперь даймё. Князь Японии.
Забавно.
И как мне всё это стыковать с тем, что я — российский граф? А ещё — независимый, суверенный король альвов и конунг тавров! Есть кто-нибудь ещё на этой планете, кто собрал бы такую коллекцию в одном флаконе?
Ну, значит, придётся крутиться. Отказываться от острова? Ха! Не смешите мои погоны. Кир — стратегическая точка, дающая доступ к другим филиппинским островам. А ещё здесь тепло, красиво и рыба жирная. Надо только подгрести под себя местную торговлю — и будет совсем хорошо.
Сейчас мы разместились в одном из фортов поверженных филиппинцев. Но с учетом новых данных я отдаю Зеле приказ занять все местные форты. Часть альвов переведём сюда: пускай обустроят гарнизоны и держат остров под собой в военном плане. Если еще и стелы сюда привезти, то будет выход на Шпиль Теней и смогут туда-сюда гулять. С количеством стел нынче проблем нет — Портакл сделал на днях еще несколько штук. Надо его еще напрячь, как только досмотрит финал любимого сериала.
Кстати, раз вспомнил о стелах даю поручение Студню их сюда доставить, а также разместить ПВО, да обустроить всю инфраструктуру: порты, склады, генераторы.
Закончив с «военкой», я связываюсь с Алисой и Василисой — пусть присмотрятся к острову. Теперь это их новая головная боль.
Эти две красотки, к слову, талантливые управленцы. Когда-то были помощницами Киры, а теперь — топ-менеджеры уровня «отдай ключи от региона, и через месяц всё будет работать лучше, чем у вас дома». А здесь будет где разгуляться. Поселений — несколько десятков, логистика — ноль, хозяйство — разваленное. Начнём с малого — с рыбы. Народ рыбачит? Прекрасно. Значит, можно уже думать о товарных партиях и транспортных каналах.
Алиса с Василисой преданы мне, да и как-то я с ними двумя…эм, не будем об этом. В общем, девушки способные.
Затем вызываю к себе старосту самого крупного поселения на острове Кир. Мы базируемся в одном из старых фортов — типичная местная крепость: жарко, пахнет плесенью и солёной глиной. Но стены толстые, крыша не течёт — жить можно.
Староста входит, мнётся, низко кланяется. Я не тяну резину:
— Согласно воле японского Императора, вы теперь под моим управлением, — говорю прямо, глядя ему в глаза.
Он мямлит ещё сильнее:
— Но… мы ведь остаёмся частью Японии?
Киваю:
— Ага. Остров Кир официально стал территорией Японии.
— Ну, тогда ладно, — протягивает он с видом человека, которому абсолютно всё равно, кто у власти, лишь бы свет не отключали и рис не дорожал.
— Начнём с простого, — продолжаю я. — Мои инспекции проверят ваши школы и больницы на соответствие санитарным нормам. Где не дотягиваете — включим в план реконструкции.
Староста почесал затылок, искренне недоумевая:
— А зачем это всё? Школы, больницы — зачем?
— Так принято, — пожимаю плечами. — Я ваш князь и должен заботиться о вас, чтобы вы больше налогов платили.
Он оживляется:
— Ого себе! А филиппинские наместники только собирали деньги и ничего не делали. Мы же тут на границе — край земли, считай.
Я пожимаю плечами:
— Ну вот. Будете больше работать — больше и зарабатывать. А если вдруг заболеете и не сможете трудиться — вылечим. Мне выгодно, чтобы вы были живы, здоровы и работоспособны.
Мои управляющие ещё свяжутся с японскими чиновниками — обсудят, как будем делить расходы между моим и императорским бюджетом. Но, насколько я знаю, японцы обычно стремятся облагородить земли, которые им достаются.
Староста кивает с видом человека, которому только что пообещали горячую воду в деревне, и уходит довольный. Ну а я зову Зелу.
— Да, Ваше Величество? — заходит она, вся в мыслях о гарнизоне, но подняв глаза замирает удивленно: — Ваше Величество⁈
— Примерим? — усмехаюсь, держа в руках крылья одного из подстреленного херувима.
Надо отдать должное воительнице — она без колебаний поворачивается ко мне спиной. А учитывая, что из одежды на ней лишь пара-тройка кожаных ремней, даже раздеваться не требуется.
С помощью геномантии вживляю крылья магическим захватом, прилаживая к лопаткам. Вжик — и пошла синхронизация.
Крылья подрагивают, будто привыкают к новой хозяйке. Аура Зелы вспыхивает — и я сразу вижу, как усиливаются каналы. Вот как работают крылья херувимов… Усиливают Дар, притом сами по себе — как автономные органы. Как если бы человеческая рука продолжала жить и без хозяина.
— Я могу ими шевелить! — восхищённо восклицает Зела и делает первый взмах.
И тут, конечно же, вваливается Бер — как всегда без стука:
— Эй! А почему вы тут без меня⁈ — возмущается ревнивец и резко замирает, уставившись на невесту. — Зель, это что у тебя за две штуки⁈
Я лениво усмехаюсь:
— А ты вовремя. Сейчас и тебе приделаем.
Бер сначала пробует сопротивляться, но Зела шикнула на него так, что он мгновенно стал покладистым.
Похожие книги на "Газлайтер. Том 31 (СИ)", Володин Григорий Григорьевич
Володин Григорий Григорьевич читать все книги автора по порядку
Володин Григорий Григорьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.