Гегемон Греции! (ЛП) - "Chen Rui"
Видя, что Соликос уехал, Тиос уже проголодался, и его желудок начал урчать, поэтому он решил сначала пойти в ресторан, который рекомендовал Соликос.
По сравнению с Амендоларой, земли, населения и работ в Турии гораздо больше. Поэтому зал заседаний Сената будет перенесен в Турию, хотя зал заседаний Сената еще не построен. Поскольку большинство домов государственных деятелей находятся в Амендоларе, совет по перестройке выделил государственным деятелям несколько домов в Турии, чтобы облегчить скорость и удобство обсуждения в будущем. Из-за загруженности Давоса и необходимости обсуждать политические вопросы и государственных деятелей в своем доме, ему также выделили новый дом, в два раза больший, чем его дом в Амендоларе. Давос сначала хотел отказаться, но дом так понравился Хейристое, что ему оставалось только принять его.
Дом расположен на высоком склоне холма на берегу реки внутри города Турия. Стоя у ворот двора, можно любоваться панорамным видом на прекрасный пейзаж реки Крати и реки Коскели, а на другом склоне холма, на севере, находится бывший храм Аполлона (сейчас на нем строится храм Аида), а также Акрополь, что говорит о прекрасном расположении дома.
Был конец сентября, то есть начало осени, но климат на юге Апеннинского полуострова был еще жарким. К счастью, речной бриз, который время от времени приходит, охлаждал Хейристою.
Двор нового дома большой. Некоторое время назад Хейристоя пригласил каменщика, чтобы тот построил стену посередине и приделал к ней дверь, разделив таким образом двор на передний и задний. В переднем дворе находится комната для рабов, а также приемная, а в заднем — спальня для Давоса и ее, комната для их приемной дочери и сына, а также место для личных слуг.
Все это время Хейристоя оставалась в задней комнате, обстановка была тихой и уединенной. В это время она одета в легкую льняную одежду и вместе со своей рабыней Азуной сажает свои любимые цветы и растения на заднем дворе двора. Ее одежда развевается, а белоснежная грудь слабо видна, что наводит на причудливые мысли.
Затем Андреа вошла на задний двор с разрешения девушки-рабыни, стоявшей у входа. Андреа увидела, как Хейристоя положила лапату, затем взяла полотенце у Азуны и вытерла пот.
Андреа поспешно подошла к ней и предупредила: «Госпожа, врач сказал, что в этот период беременности вы должны спокойно отдыхать, чтобы обеспечить нормальный рост ребенка».
«Сейчас меня больше не тошнит. И Давос также сказал, что «правильные упражнения помогут мне и моему ребенку быть здоровыми». — возразила Хейристоя, поглаживая свой живот, и ее лицо наполнилось нежностью.
«Несмотря на то, что архонт Давос так занят, он все равно так заботится о вас и вашем ребенке. Госпожа, Гера благословила вас хорошим мужем». — Своевременный комплимент Андреа заставил Хейристою улыбнуться еще шире: «Андреа, ты не должна мне завидовать, ведь еще через год ты будешь вместе с Багулом. Я не ожидала, что это произойдет так скоро».
«Это все благодаря архонту. Багул и его народ очень благодарны». — искренне сказала Андреа.
«Желают ли Багул и остальные остаться и стать гражданами Союза после того, как отбудут свой срок?». — Хейристоя передала полотенце обратно Азуне и спросила, казалось бы, непреднамеренно.
«Багул сказал мне, что «большинство молодых людей хотят остаться, потому что, хотя они и устали, они счастливы и чувствуют себя в безопасности. Поэтому они не хотят возвращаться в горы и жить жизнью, полной страха». И только несколько старших колеблются, к которым относится и его отец». — В этот момент Андреа немного забеспокоилась. Конечно, она хотела бы, чтобы луканцы остались, чтобы ее брак был более гладким.
«Не волнуйся, Давос обязательно постарается сделать так, чтобы они все остались». — Хейристоя утешила ее, затем взяла кувшин с соседнего стола, налила в него воды и протянула Андреа: «Ты только что пришла с рынка, поэтому, должно быть, хочешь пить».
Андреа торопливо взяла стакан, затем окинула его взглядом и увидела, что в стакане золотисто-желтая жидкость, а на ней плавает белая пена. Она не осмелилась спросить сразу, поэтому сначала сделала глоток, а затем попробовала, что это горько-сладкое и холодное.
Она не могла остановить себя от желания выпить еще раз. Большое количество пены, окутанной жидкостью, плавно перетекло в ее желудок, и она вдруг почувствовала, что ее тело стало горячее, а также освежилась.
«Что это за напиток?». — спросила она в изумлении.
«Это вкусно, да? Я вымачиваю его в колодезной воде довольно долгое время». — Хейристоя усмехнулась: «Что касается того, что это такое, я попрошу Азуну объяснить тебе это».
Темнокожая и симпатичная Азуна поспешно ответила: «Это называется пиво, и это вид алкоголя, который мы, египтяне, любим пить. Несколько месяцев назад я слышала, как лорд Давос сказал своей жене: «Я подумываю о том, чтобы сделать регби официальным соревновательным видом спорта, который будет популярен среди населения. Однако до сих пор не хватает хорошего напитка, чтобы люди могли сидеть на арене и смотреть игру под палящим солнцем, который не только утолит их жажду, но и придаст им бодрости. Поэтому я не смог удержаться, чтобы не сказать: «Вы можете попробовать напитки египтян».
Услышав это, Хейристоя рассмеялась и сказал: «Вы бы видели выражение лица Давоса. Он был очень удивлен, посмотрел на Азуну и спросил ее: «Как называется этот напиток?», затем он спросил о цвете, вкусе и процессе его производства. Потом он проговорил что-то вроде «Я… меня обманули немцы, оказалось, что пиво изобрели египтяне». Затем он призвал меня найти кого-нибудь, кто мог бы его делать, и мне пришлось заплатить высокую цену, чтобы купить египетского раба, который умел делать пиво».
Глава 159
Азуне снова наполнила кружку. Затем она сделала еще один глоток и сказала: «Госпожа, у меня для вас хорошая новость. Большая часть денег, которые мы одолжили жителям Амендолары в апреле, была возвращена».
«Так быстро?». — Хейристоя была слегка удивлена.
«Я слышал, что сейчас идут войны на Сицилии и полуострове Пелопоннес, поэтому в этом году урожай пшеницы подорожал. Кроме того, наш ресторан также активно закупал животных, среди которых были и их внутренние органы, и поэтому, они заработали много дополнительных денег».
Объяснил Андреа: «Поэтому им удается выплачивать и кредит, и проценты, а некоторые люди даже хотят продолжать занимать еще больше денег, чтобы купить еще больше животных для удовлетворения потребностей нашего ресторана».
«Хорошо! Если они смогут зарабатывать деньги, то смогут вернуть кредит, и тогда мы сможем зарабатывать больше денег. Обе стороны получат выгоду, и, согласно словам Давоса, это называется «беспроигрышная ситуация». Более того, мы также можем одолжить деньги гражданам Турии в Союзе».
«Госпожа, мы получили 400 драхм за проценты по кредиту, а ресторан в Амендоларе заработал около 500 драхм, открывшись только более месяца назад. На сегодняшний день у нас почти тысяча драхм». — сказал Андреа взволнованно.
«Да, кто бы мог подумать, что внутренности скота, который люди недолюбливали, окажутся такими вкусными и к тому же полезными для здоровья! Если бы Давос не вкладывал всю душу в управление городом-государством, то он стал бы знаменитым купцом во всей Греции!». — Хейристоя радостно сказал: «На этот раз его совет насчет этого пива вселил в меня оптимизм. Похоже, что это станет нашим новым делом, приносящим доход. Теперь остаётся ждать, когда будет построена арена».
«Архонт Давос — потомок Аида, поэтому нет ничего, чего бы он не смог сделать! И Багул уважает Архонта Давоса!». — Андреа согласилась с похвалой. Затем она о чем-то задумалась и добавила: «Госпожа, несколько групп подготовительных граждан пришли в банк в эти дни, чтобы спросить, могут ли они получить кредит, потому что они хотят заняться морской торговлей».
Похожие книги на "Гегемон Греции! (ЛП)", "Chen Rui"
"Chen Rui" читать все книги автора по порядку
"Chen Rui" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.