Скаут (СИ) - Башибузук Александр
Тимофей сразу насторожился и нехотя ответил:
— Я солдат и не привык много говорить. Мое дело резать глотки террористам а не разглагольствовать перед политиками.
Форсировать события он не собирался ни в коем случае. Главное — заинтересовать, а дальше все пойдет само по себе.
— Ты очень похож на своего прадеда, сынок! — довольно улыбнулся Ян Смит. — Такой же угрюмый и своенравный. Он говорил, мое дело убивать фрицев, а не трясти языком. Но я буду вынужден настоять. Это будет очень полезно не только для тебя, но и для всех нас. К слову… — он немного замялся. — Тим, я ни на чем не настаиваю, но… может, стоит задуматься о своем будущем? Повторю, я с уважением приму любое твое решение.
Тим вопросительно посмотрел на Смита. Он не совсем понял, к чему тот клонит.
— Семья накладывает определенные обязательства… — начал издалека Смит. — И одновременно — это уязвимое место для солдата, которым могут воспользоваться враги. Насколько мне известно, ты на хорошем счету у генерала Уоллеса. Последняя операция, по его словам, была проведена виртуозно…
Он сделал паузу.
— Вы о переводе из скаутов? — догадался Тим.
— Да, — признался Смит. — Ты все правильно понял. Мне кажется, ты уже перерос свое подразделение. Генерал Уоллес может подобрать тебе соответствующую твоим знаниям и умениям должность в системе министерства обороны. Или в разведывательной службе. Нет, нет, о штабной работе даже речи не может быть, но ваши прогулки по тылам врага… сам понимаешь.
Чувствовалось, что премьер-министр чувствует себя не в своей тарелке и буквально заставляет себя говорить.
Тим сразу догадался, что идея отстранить будущего зятя от активных боевых действий не его, а дочери с женой.
И быстро ответил.
— Мистер Смит, мое место в команде скаутов.
Ответил, сам от себя такого не ожидал. Видимо сработали остаточные чувства настоящего Тима Бергера. Но что-то менять в ответе уже было поздно. К тому же Тим понимал, что, лучше соответствовать привычному для Смита психологическому образу. То есть, быть хотя бы примерно таким, каким и был прежний хозяин.
— Я все понимаю, — быстро согласился будущий тесть. — Ты в своем праве. Вернемся к этому вопросу позже…
Разговор быстро сошел на нет, к тому же, время уже подходило к полночи. Ночевать Тима определили отдельно от Сары; в комнату, в которой настоящий Тим Бергер жил, когда гостил у Смитов в детстве.
Тимофей откровенно обрадовался, быстро принял душ и вытащил из сумки припасенную бутылку виски. События последних дней так его вымотали, что хотелось просто напиться и побыть наедине с самим собой.
Бурбон полностью разделял настроение хозяина. Медоед, волоча набитый живот по полу, поковылял в угол и сразу опрокинулся кверху лапами.
Но только Тим скрутил с бутылки крышку, как в дверь тихо поскреблись.
На пороге стояла Сара в длинной прозрачной ночной рубашке. Руки она зачем-то держала за спиной.
— Тим Бергер! — девушка сурово нахмурилась. — Медвежонок, если ты собрался спать без меня, то так и скажи…
Бурбон обиженно тявкнул и выскользнул из комнаты. Умная животина сразу поняла, что ему места в комнате на сегодня уже не найдется.
Тимофей вздохнул. С идеей провести ночь одному в тишине и спокойствии пришлось распрощаться. Но… соски Сары так соблазнительно просвечивались через тонкую ткань, что Тим почти не огорчился.
— Нет, конечно, моя ты кошка. У тебя с собой случайно никакой закуски нет?
Сара хихикнула и показала руки, в одной из которых была бутылка, а во второй тарелка с мясом и хлебом.
Тиму сразу начало казаться, что идея с женитьбой на дочери Смита не так уж плоха.
Вечер завершился на мажорной ноте, Тим и Сара хорошенько набрались, а потом просто заснули.
А утром… утром после завтрака сразу уехали в Солсбери за подарком для будущей жены.
Оказывается, Сара все уже распланировала.
Сначала Тимофей получил в банке дубликат своей чековой книжки, оставшейся дома. Никаких проблем не возникло, предъявил документы, немного формальностей и небольшой блокнот в тоненькой крокодиловой коже удобно устроился в кармане.
Банковский персонал представлял собой исключительно белых, но среди клиентов в общей очереди Тим заметил несколько черных, всего двух, но выглядели они довольно респектабельно.
«Ага… — подумал Тимофей. — А у пиндосов еще совсем недавно черных не пускали в транспорт для белых, а тех, кто возмущался, вешали парни в белых балахонах. За наглов я даже не говорю, они вообще построили свою страну на рабстве. И эти уроды собираются нас учить?»
Желание помочь своей новой родине у него только окрепло.
После банка пришлось посетить ювелира, где Тим приобрел шикарный гарнитур из белого золота с немалыми бриллиантами, в качестве подарка невесте на помолвку. Как выяснилось, Сара тоже выбрала его заранее.
Тим начал себя чувствовать примерно как муха в сетях паука. Не то, чтобы ситуация его сильно напрягала, но тревожные колокольчики в мозгах звенели не переставая.
Дальше Сара снова потянула его за покупками, а в процессе попыталась убедить перевестись из скаутов. Довольно тактично, но напористо.
— Меня переводят в управление ВВС, — для начала сообщила она. — С повышением в должности и звании.
— Это твое желание? — поинтересовался Тим.
— Приказ, — сухо ответила девушка. — Но не сказала бы, что меня пришлось заставлять.
— Рад за тебя, кошка, — спокойно ответил Тимофей. — Теперь я буду за тебя спокоен.
— А я? — в голосе Сары проскользнуло недовольство. — А я буду за тебя спокойна? Нет, не буду.
— Ты о моем переводе?
— Да! — отрезала девушка.
— Ты сильно изменилась после… — Тим запнулся, подбирая слова. — После того, как твой самолет сбили.
— Представь, если ты или я попадем в плен? — Сара пропустила ремарку Тимофея мимо ушей. — Представляешь, каково будет отцу? У врагов появятся рычаги влияния на него. Это вопрос государственной безопасности.
Тим понял, что возражать бесполезно.
— Я подумаю, кошка.
— Хорошо, медвежонок, — Сара сразу успокоилась и чмокнула его в щеку. — Так! Еще один магазин и домой. Скоро появятся гости. И я тебя умоляю, веди себя с ними поприветливей. Знаю я тебя…
К полдню они вернулись на ранчо, а вскоре начали съезжаться гости.
Много гостей. С семьями.
Когда Тим разобрался, кто есть кто, у него мурашки по спине побежали. Ян Смит был прав, на ранчо собрался почти в полном составе весь правящий кабинет.
Президент Республики — Клиффорд Дюпон.
Заместитель премьер-министра — Джон Ратхолл.
Министр иностранных дел — Джек Хоуман.
Директор ЦРО, Центральной Разведывательной Организации — Кен Флауэр.
Министр информации…
И куча других министров!
И даже пара чернокожих персонажей из парламента. В том числе Абель Музорева.
Тим немного струхнул. Одно дело спокойно рассуждать про себя об изменениях в историческом процессе, а совсем другое пробовать, что-то менять в реальности.
Но сначала Тим опознал главнокомандующего вооруженными силами Родезии генерал-майора Питера Уоллса и своего непосредственного начальника, командира полка скаутов — майора Рональда Ред-Дейли.
Вот с ним Тимофей, как раз и столкнулся первым.
Крепкий пожилой мужик с красной, типично британской мордой, подошел к Тимофею, смерил его с головы до ног неприязненным взглядом и недовольно проскрипел.
— А ты что здесь делаешь, сынок? Решил за женскую сиську подержаться? Устроиться поуютней?
Глава 10
Глава 10
Первым желанием Тимофея было послать старикана куда подальше. Неуважительного отношения к себе он не терпел ни от кого. Даже от прямого начальства. Виноват? Требуется выволочка? Ну что же, если я виноват, значит отгребу по-полной, но будьте добры, делать это с уважением.
Правда, одновременно Тим очень хорошо умел контролировать свои эмоции. Вдобавок, благодаря памяти настоящего Тима Бергера, прекрасно понимал, кто сейчас перед ним стоит.
Похожие книги на "Скаут (СИ)", Башибузук Александр
Башибузук Александр читать все книги автора по порядку
Башибузук Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.