Довмонт: Неистовый князь. Князь-меч. Князь-щит - Посняков Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 206
Белобрысый тоже согнулся в поклоне.
– Это Онисим, из Костова, – кивнув на парнишку, пояснил Осетров. – В Кром, к сыскной избе, стража его не пускала… Покуда я не подошел.
– Ну, ну… – тиун внимательно осмотрел Онисима. – И что же тебе от нас надобно?
– Это… Степан Иваныч надобен – тиун, – припомнив, пояснил парнишка. – Або Кирилл Осетров, евонный помочник.
– Ну, так ты обоих нашел! – Степан Иванович рассмеялся. – В избу пошли. Там, что да как, расскажешь.
А паренек-то принес радость! Как и предполагал тиун, Онисима послал Кольша. Да не просто послал, а передал с ним грамотцу…
– От и почитаю! Ты покуда на крылечке постой…
Развернув берестину, тиун быстро прочитал послание. Много, в силу специфики «берестяного письма», там было не написать, лишь главное…
– Кольша подозревает в предательстве доверенных людей боярина Собакина!
– Ну, так, а кого ж еще? – усмехнулся Кирилл. – Именно доверенные-то и предают! Иным никаких секретов не доверяют. Ой! Прошу простить за вольность.
– Ничо. Все верно сказал, – Степан Иваныч почмокал губами и зачем-то понизил голос: – Первый подозреваемый – Анемподист-тиун!
– Ого!
– Второй – еще хлеще… Воевода!
– Дормидонт Иович?!
– Он… Кольша божится, что доказательства тому есть… И еще соберет!
– Та-ак… Интересно, где он сам-то?
– Сейчас и спросим… Ну-ко, парня-то позови…
Войдя, Онисим снова поклонился и низко опустил голову – как видно, стеснялся, робел.
– Так, паря… При каких обстоятельствах ты встречался с Кольшей?
– С кем?
– Ну, как он назвался-то?
– Николай Застенник, – отрок вскинул глаза. – С ним еще дева наша была, Тошка. Умная.
– Ну, так где? Давай, давай, рассказывай… И как встретился и вообще – с чего все началось? Не стесняйся – боятся тут тебе некого! В обиду не дадим.
Онисим рассказал все, а про что и забыл, то сыскные выпытали расспросами. Про то, как напали неведомые люди, про тиуна и немецкую речь, про воеводу…
– А Николай с Тошкой собрались в Ромашково. Я про то слышал…
– В Ромашково, значит… Что-то долгонько…
Вновь выпроводив Онисима на крыльцо, сыскные принялись совещаться.
Опасение того, что Николая, вполне статься, уже нет в живых, высказали оба и так же разом пришли к единому мнению о том, что хватать – «имать» – тиуна Анемподиста сейчас невместно. Доказательства знал только Кольша (на берестине много не распишешь да тайное не доверишь письму), а то, что рассказал юный посланник, требовалось еще проверить, ибо слово смерда против слова рядовича тиуна стоило не так уж и много. Кроме того, действовать в чуждой вотчине без ведома хозяина было как-то не очень достойно и вовсе не по закону. Однако же и оставлять все, как есть, тоже не следовало…
– Надо бы за тиуном тем приглядеть, – высказал общую мысль Кирилл.
Степан Иваныч пригладил бородку, аккуратно подстриженную на западнорусский манер:
– Это опять в Ромашково – новый человек! И что, ты думаешь, будет делать тиун, коли он и есть переветник?
– Затаится… И соглядатаев своих приставит.
– Вот! То-то он и есть.
– Тогда бы… может, кого там найти? Из местных…
– Ну-у… А, пожалуй! – тут же усмехнулся начальник сыскной избы. – И я даже знаю, кто бы нам мог помочь!
– Новая служанка боярина? Ну, та девица, про которую говорил князь… – Осетров схватывал идеи на лету. – Как же ее?
– Ярилка… А как в крещенье – не помню. Из Рогнединых девок… То есть боярыни Серафимы Изваровой… Эта Ярилка как раз нынче там, в Ромашково – где ж ей еще быть? В поход воинский не возьмут – чай, не воевода. – Степан Иваныч плеснул в кружку кваса из стоявшей на подоконнике крынки. Глянул на подчиненного:
– Будешь?
– Ага. Да я сам налью… А воевода Дормидонт, значит, в походе… с боярином своим и князем…
– Уж скоро возвернуться должны! Седмица, другая… Однако ты прав – за тиуном ромашкинским все одно присмотреть надо! Мало ли, натворит чего? Вот что! Сегодня же отправишься в Ромашково!
– Сделаю! – поднялся сыскной.
За что он уважал свое непосредственное начальство, так вот за это – умение быстро принимать решение и нести за него ответственность, не сваливать на других.
– Знаю, что сделаешь. Говори – как?
– Прикинусь офеней… Там их много сейчас… Девицу сыщу, свяжусь… Там уж, на месте, соображу, как… – склонив голову набок, Кирилл искоса посмотрел на начальника. – Ей сказать что?
– Тайное слово, – согласно кивнул тот. – Мы ее для встречи с Кольшей готовили… Ну, чтоб помогла… Слово тайное дали. Даже – слова. Что немногие знали. Запоминай! Самобеглые повозки, железная змея, ад! Запомнил?
– Ага!
– Ну, тогда – удачи. Да поможет тебе Господь!
С этими словами Степан Иваныч перекрестился на висевшую в углу икону Божьей Матери. То же самое сделал и Осетров.
– Парня сюда позови… – тиун вовсе не позабыл про Онисима. – К делу пристроим.
К обеду Довмонт, именуемый нынче как рыцарь де Фюнес, и шевалье Альберт де Шализ из Лотарингии, приговорив кувшинчик принесенного шевалье вина, сделались самими лучшими друзьями. Даже сыграли в кости – Довмонт проиграл и тут же расплатился «тяжелыми» полновесными пфеннигами.
– Ах, Луи, поистине, вы благороднейший человек! – восхищенно признался рыцарь. – Да-да, не то, что эти! Знаете, как они жульничают в кости? Ого-го! А еще – святые братья! Ханжи – вот они кто. Так еще бы! Первый магистр ордена меченосцев, некий Венно фон Рорбах… если я правильно произношу это варварское имя… Так вот он был зарублен топором за то, что жульничал! И зарубил его такой же орденский брат! Нет, вы только подумайте! Зато строят из себя – ого-го! Но, Луи, здесь, в общем-то, неплохо. Скучновато, но можно получить землю с крестьянами – и преизрядно. Ну и серебро… Хоть мы и рыцари, а не всякий сброд – а все ж серебришко не помешает, а?
– Конечно, не помешает мой дорогой де Шализ!
– Зовите меня просто – Альбер! И, умоляю, без этого германского «Т» – Альберт. Ужас!
– Да, – согласно покивал князь. – Это «тэ», пожалуй, уместно лишь на кресте святого Антония!
– И на шлемах кнехтов!
Оба тут же расхохотались. Князь и его новый друг говорили, конечно, на грубом верхненемецком диалекте, принятом в Ордене, отнюдь не по-французски. Собственно, единый французский язык еще только складывался, жители южной Франции (Лангедок) плохо понимали северян (Лангедойль), и лишь немногим лучше обстояли дела между западом и востоком. Да и Франции, по сути-то, еще не было – лишь чересполосица феодальных владений.
– Смотрю, тут у вас весело, дорогой Альбер!
– О, только лишь иногда, я вас уверяю! Но вы еще не видели обеда… Там может быть и веселье. Правда, довольно грубое.
– Посмотрим! Боюсь спросить… А как у вас насчет женщин?
– Ах, Луи! Вы, я вижу, истинный рыцарь! – собеседник шутливо погрозил пальцем. – Женщины здесь, увы, только падшие. Ну, или пленницы… Без всякой куртуазности! К слову, бывают и премиленькие!
– И сейчас есть?
– Так и есть… Аж целых четыре штуки, мой друг! Две бродяжки – грудастые, в самом соку! Да они и сами не против – веселые! На пиру увидишь… И две русские девицы… Только не спрашивай, как они у нас очутились! Пока… Одна совсем еще юна, ее отец Арнольд пользует, только вовсе не любовно… И еще одна – та постарше, красавица, шарман, но… дикая, словно рысь! Брату Цвеллеру едва не выцарапала глаза, брату Францу прокусила руку!
– Ого!
– Говорю же!
– Неужто, так дика? Я, мой дорогой Альбер, заинтересован! Люблю вот таких… горячих… Можно ли ее… как-нибудь…
– Все можно! – приложив палец к губам, рыцарь понизил голос. – Но! Я вам этого не говорил…
– Дай уж на «ты», Альбер! Мы же друзья?
– Друзья! А с девкой… с девкой я что-нибудь да придумаю, да… Хотя, признаюсь честно, в ближайшие дни вряд ли выйдет.
– Почему же, друг мой? – поднял глаза князь.
– Видишь ли, Луи… Все наши запасы вина и браги уже подходят к концу… А пополнить их пока что не представляется возможным – брат Готлиб, наш каштелян, прижимист, как черт! И очень любит считать не свои деньги.
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 206
Похожие книги на "Четвёртое измерение 4. Возвращение", Поселягин Владимир
Поселягин Владимир читать все книги автора по порядку
Поселягин Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.